Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Вы называете это похождениями?
Янг молча выложил на стол рапорт.
Проглядывая текст, капитан нажал на кнопку звонка.
– Складно у вас получается. Очень складно. Но мы, к сожалению, расцениваем случившееся иначе.
– Вас больше бы устроило попади я в морг?
– У вас это не первая попытка.
– Разыскали вы грузовик?
– Его не пришлось искать, – раздалось от двери.
Янг обернулся. Тяжеловеса, похожего на горбатого великана, он еще точно не встречал. На вид непоколебимый служака, привыкший больше действовать, чем раздумывать. Да и зачем мозги при таком умном начальстве? Мощь бицепсов помноженная на преданность. Такие на многое способны.
– Начальник криминального отдела полиции Бэрдокка сержант Хайд, – сухо представил Палмер вошедшего. (Типичный ублюдок, отметил про себя Янг). Тот, однако, так и остался у входа, и Янг непроизвольно подумал: это уже больше похоже на перекрестный допрос.
– И что рассказал виновник аварии?
– Пит Лаймер. Так его зовут, – коротко объяснил сержант. – Водитель с большим стажем. Двадцать лет за рулем. Даже паркуется по правилам. Он отчетливо видел, как вы хватались за руль, отталкивая водителя.
И спросил брезгливо:
– Пили с утра, инспектор?
Янг не ответил и сержант довел начатое:
– Не удивительно, что такси, водителю которого вы мешали, вылетело прямо под фургон.
– Потому Лаймер и удрал?
– Не надо сарказма. Лаймер испугался, – капитан Палмер сухо усмехнулся. – Я его понимаю.
– Есть и другие свидетели, – многозначительно напомнил сержант.
– Наверное, латинос, да? Я взял у него машину.
– Отобрали, – уточнил Палмер.
– Да, пожалуй, я был невежлив, – согласился Янг. Ему не нравилось давление. Он знал, что при его полномочиях его задержать все равно не могут, но тупой сержант действовал на нервы. Типичный ублюдок. Но тон Янг умерил: – Я всего лишь хотел догнать этого типа, который, как вы утверждаете, даже паркуется по правилам.
– А вы знаете, у кого вы отобрали машину?
– Он не вышил своего имени на лацкане пиджака. Неужели еще один гений? – внезапно догадался он. – У вас в Бэрдокке прямо какой-то комбинат по производству гениев. Покойный таксист просветил меня.
– Вы нанесли моральный и материальный ущерб мистеру Джинтано-младшему.
– Хорошо хоть не старшему, – хмыкнул Янг. – А это кто?
– По правилам, я должен задержать вас, как виновника дорожной катастрофы, – Палмер кивнул, отпуская сержанта. – Или взять подписку о невыезде. Но я бы предпочел, чтобы вы убрались из Бэрдокка.
«А почему?» – хотел спросить Янг, но сдержался.
– Может вы и неплохой парень, – разъяснил капитан, – но для нашего города у вас слишком тяжелый стиль. Я бы сказал, что неприемлемый стиль. Поэтому уезжайте. Это лучше, чем попасть под арест.
– А как с отпечатками пальцев?
– Вы про сигареты?
– Ну да.
– На коробке оставили пальчики Альбуди и Лаваль. Никто и не ждал чего-то другого. Могли бы и не пугать бедную девочку, заявясь в клинику.
Янг кивнул. Он не хотел спорить.
– Я принесу свои извинения мистеру Джинтано-младшему, – сказал он. – Но с главным врачом клиники, капитан, мне увидеться просто необходимо.
Палмер раздраженно хлопнул ладонью по столу:
– Ему одно, он – другое! Ваша машина, инспектор…
– Старший инспектор.
– …ваша машина, черт вас возьми, старший инспектор, починена. В Бэрдокке не терпят хамов. Мой вам совет, уезжайте.
– Вы позволите позвонить?
– Только вашему начальству.
Янг кивнул. Начальству он и собирался звонить.
«Я в курсе твоих дел, – сухо ответил полковник Холдер. – Мистер Джинтано-младший связывался со мной. Вот что, малыш. Я не люблю, когда обижают моих людей. Срочно приезжай в центр, у нас есть кой-какие соображения».
3
Янг взглянул на часы.
Если выехать незамедлительно, можно еще до обеда попасть в столицу.
Он медленно вел машину по деловой части Бэрдокка. Узкие башни, теряющиеся где-то над головой. Изящные развязки перекрестков. Бульвар, украшенный липами и скульптурами. Здесь не наблюдалось толчеи, когда сидишь в бензиновом облаке и никуда не едешь.
СОЗВЕЗДИЕ ПАТ!ДЖИНТАНО! ДЖИНТАНО! ДЖИНТАНОГОВАРД Ф. БАРЛОУ ОБЕЩАЕТ БУДУЩЕЕ!И вновь:
ДЖИНТАНО!И вновь:
ДЖИНТАНО! ДЖИНТАНО!Пылающее на всех углах:
ДЖИНТАНО! ДЖИНТАНО! ДЖИНТАНО!«Вот ублюдки! Как мне повезло на этого латиноса. А ведь это Палмер мне присоветовал воспользоваться Южным шоссе…»
САЛОНЫ ДЖИНТАНОТЫ ЕЩЕ НЕ ЗАШЕЛ В «КЕНТАВР»?Символическая змея извивалась над широкой чашей.
Но почему «Кентавр»? Ведь это лошадь с человеческим торсом и головой? В этом салоне торгуют лекарствами для кентавров?
Янг тормознул.
Холл ему сразу понравился.
Много пространств. Уютные мягкие кресла.
Живая зелень по стенам, как водопады. «С этой минуты ваши неудачи в пошлом!»
Блондинка за стойкой тоже показалась уютной. Янг, правда, не успел это обдумать. Волна доброжелательности, сложный запах духов. Понимающие глаза.
– Могу вам помочь?
– Видите ли…
Янг импровизировал на ходу.
Не очень, но как мог. Блондинка почему-то не напоминала ему типичную женщину ублюдков. В ней что-то такое было. Он никак не мог понять – что?
– Может быть, консультация…
– Убеждена, вам большего и не надо, – польстила Янгу блондинка.
– Видите ли, я имею некоторое отношение к вашему бизнесу.
– Вы фармацевт?
– Не совсем.
– Разве этого бывает понемножку?
– Мой брат держит аптеку… Конечно, не такую роскошную, как ваш салон… – Янг тонул в широких глазах блондинки. Он не понимал, что с ним происходит. Гипноз?… Что за чепуха? Я же не кентавр. Может, выволочь ее из-за стойки и бросить в кресло? – Видите ли… У моего брата небольшая аптека…
Блондинка улыбнулась:
– Его интересует наш опыт?
Прежде всего, ее опыт интересовал Янга. Он был потрясен словами блондинки. Неужели у нее большой опыт? Ублюдки!
И поставил себя на место: о чем это я?
– У нас действительно есть специфика, – глаза блондинки смеялись. Она что-то почувствовала и это ее не насторожило. Похоже, весь ее опыт не стоил ни гроша. Ее глаза кричали об этом. – Но мы занимаемся общим делом, правда? Просто у нас ассортимент шире. Ну и спектр дополнительных услуг.
Янг растерянно оглянулся.
– Брат говорил, будто у вас автоматы… Будто вы торгуете без людей…
– Ну, совсем без людей не бывает. Но автоматы установлены. Мы называем их фармаматами.
– Я сам-то юрист, – врал Янг. – А зовут Эдвин Янг… Можно просто Эдвин… – Это тоже почему-то звучало как вранье.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Личное дело короля (СИ) - Гуркало Татьяна Николаевна - Детективная фантастика
- Дети забытых богов - Игорь Афонский - Детективная фантастика
- Черный человек - Анна Велес - Детективная фантастика / Триллер / Ужасы и Мистика
- Стан золотой крови – 2 - Настасья Дар - Детективная фантастика / Любовно-фантастические романы / Ужасы и Мистика
- Кофе с мёдом - Егор Якубович - Детективная фантастика / Триллер / Ужасы и Мистика
- Куда исчез Филимор? Тридцать восемь ответов на загадку сэра Артура Конан Дойля - Макс Фрай - Детективная фантастика
- Серпентарий - Ольга Верея - Детективная фантастика / Космическая фантастика / Юмористическая фантастика
- Две дамы и галечный пляж - Анна Викторовна Дашевская - Детективная фантастика
- Конец света сегодня - Надежда Первухина - Детективная фантастика
- У черного дуба с красной листвой - Дмитрий Самохин - Детективная фантастика