Рейтинговые книги
Читем онлайн От счастья не уйти - Элизаьет Хардвик

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 36

Он потер подбородок.

- Так в чем же тогда проблема?

- Неужели ты ничего не понял? И сколько раз нужно повторять одно и то же!

- Понял, что ты больше не занимаешься мелочами, - сухо сказал Алекс. - Что для этого есть другие люди. Но я же попросил сделать исключение. И не питай иллюзий: если мы не договоримся, я пойду к другим. Например, обращусь в "Пасифик".

Фелиция надела очки. Конечно, она думала о таком варианте развития событий. Разумеется, уход Алекса к конкурентам означал бы серьезное поражение, которое сказалось бы на ее репутации. Вместе с тем положение компании достаточно прочно, и несколько крупных и многообещающих проектов уже находятся на стадии реализации.

В общем, потеря Алекса Криспина не трагедия для "Рейнолд Пикчерз", но упускать блестящий сценарий из-за собственной неуступчивости - глупость! Конечно, ей не придется ни перед кем отчитываться, но...

Нет. Причина ее колебаний заключалась в другом. Своими намеками на повторение истории Алекс Криспин бросил ей вызов. Если она пошлет его ко всем чертям, этот наглец решит, что он прав и ее действительно испугали возможные последствия их близкого сотрудничества.

- Теперь, похоже, ты угрожаешь мне, Алекс, - не глядя на него, сказала Фелиция.

- Тебе виднее, - уклончиво ответил он. - Но послушай меня, я очень хочу, чтобы мы работали вместе. Если ты сделаешь для меня исключение, то и я пойду на кое-какие уступки. Может быть, стоит хотя бы попытаться?

К обаянию обращаются тогда, когда другие способы убеждения не срабатывают. Алекс прибегнул к проверенному оружию, но Фелиция не собиралась уступать.

- А может быть, ты просто не уверена, что справишься с работой? - язвительно спросил он.

Она невесело улыбнулась: недолго же Алекс цеплялся за обаяние!

- Хороший ход, но я уже говорила тебе, что занимаюсь этим бизнесом довольно давно.

- Да, говорила. - Алекс обвел взглядом кабинет. - И все время работала в "Рейнолд Пикчерз"?

Ожидая любых подвохов, Фелиция насторожилась.

- А какое это имеет значение?

- Ты очень быстро вышла замуж за владельца компании. Наверное, он убедился в твоих способностях...

Фелиция бросила на него презрительный взгляд.

- Мне наплевать на то, что ты этим хочешь сказать.

- А что я хочу этим сказать? - тихо спросил Алекс.

- Ты сам это знаешь. - Фелиция встала и сняла очки. - Но ты ничего не знаешь о моей жизни, ни о нынешней, ни о прошлой, так что давай прекратим этот разговор.

- Мне просто интересно.

Она рассмеялась.

- Твой интерес не помогает нам в решении данной конкретной проблемы.

- Какой?

Боже, ну какой же он бестолковый! Точнее - как ловко прикрывается бестолковостью. Неужели она не замечала этого девять лет назад?

- Мы должны обсудить условия контракта, - нетерпеливо ответила Фелиция.

- Я готов обсудить их с тобой.

- А я повторяю в десятый раз, что это не входит в мою компетенцию!

- Ситуация патовая.

Она кивнула.

- Пожалуй, тебе действительно следует обратиться в "Пасифик".

- Ты просто трусиха! - Алекс тоже встал и сердито уставился на Фелицию. - Трусиха!

Чувствуя, что теряет контроль над собой, она сжала кулаки и шагнула из-за стола.

- Да как ты смеешь?!

- Как я смею! - загремел Алекс. - Я покажу тебе, как я смею! Ты еще не знаешь...

- Фелиция, я... ох!

Смущенный Фред замер на пороге, переводя взгляд с Фелиции на Алекса и обратно. В пылу разговора они, наверное, не услышали его стука в дверь.

- Извините, я, кажется, помешал... - Фред попятился. - Просто мы договорились на половину десятого...

Верно, Фелиция попросила Фреда прийти к этому времени, надеясь, что все принципиальные разногласия с Алексом будут уже устранены. Ей следовало бы принять в расчет, насколько упрямым и несговорчивым может быть этот человек, когда того пожелает. За полчаса они не только не продвинулись ни на шаг, но и чуть было не сцепились!

- Входи, Фред, - пригласила Фелиция, ободряюще улыбаясь своему помощнику и садясь за стол.

- Не входите, Фред, - хмуро бросил Алекс. - Ваш босс очень любезна, но мы еще не закончили разговор. - Он с вызовом взглянул на Фелицию.

- По-моему, говорить нам больше не о чем, мистер Криспин, - решительно заявила она. - Не смею вас задерживать.

Некоторое время Алекс молча и внешне бесстрастно смотрел на нее, потом едва заметно пожал плечами и повернулся к Фреду.

- Что ж, похоже, вам действительно лучше войти. Хотя сразу хочу предупредить, - мягко добавил Алекс, - кое-что из сказанного здесь может стать для вас сюрпризом.

От Фелиции не укрылась прозвучавшая в его голосе нотка угрозы. Хорошо, теперь она предупреждена! Но эту игру умеет вести не он один.

- Алекс, наверное, имеет в виду тот факт, что мы были знакомы несколько лет назад, - спокойно сказала она Фреду, указывая ему на свободное кресло. - Но дело в том, Алекс, что Фред уже знает об этом. Именно поэтому я и смогла узнать тебя в отеле два дня назад.

Алекс с удивлением посмотрел на нее и покачал головой.

- А я-то считал себя Шерлоком Холмсом, - проворчал он. - Похоже, в этот раз придется быть Ватсоном.

Фелиция примирительно подняла руку.

- Почему бы тебе не сесть, Алекс? Фред, я только что объяснила ему, что ты будешь работать с ним.

- А я только что объяснил Фелиции, - с нажимом сказал Алекс, оставаясь стоять, - что, несмотря на все ваши достоинства, - он с сомнением посмотрел на Фреда, - я подпишу контракт с "Рейнолд Пикчерз" только в том случае, если обговорю все условия с главой компании.

Фелиция почувствовала, что близка к отчаянию. Похоже, Алекс не собирается уступать ни дюйма!

- Вот как! - Фред выглядел совершенно ошарашенным.

- Дело в том...

Зазвонил телефон, и Фелиция нахмурилась. Она просила Сандру ни с кем ее не соединять до окончания разговора с Алексом, значит, случилось что-то экстраординарное.

- Извините...

Голос в трубке звучал взволнованно. Боже, Долли! Ее дорогая девочка.

- Сейчас приеду! - бросила Фелиция и, положив трубку, торопливо поднялась. - Я вынуждена вас оставить, - сказала она, хватая сумочку и устремляясь к двери.

- Что?..

- У меня нет времени на разговоры, Алекс! - нетерпеливо перебила его Фелиция. - Неужели непонятно?! Мне нужно идти!

Боже! Что случилось с Долли? Ее везут в больницу! Что могло случиться?! - пульсировало в голове Фелиции.

Алекс преградил Фелиции путь и, резко схватив за руку, прорычал:

- Нет, не понимаю. В чем дело?

Фелиция покачала головой.

- Извини, мне некогда. - Какое ей дело до Алекса с его сценарием, претензиями, играми, когда Долли, маленькая Долли попала в беду и нуждается в мамочке! - Поговори с Фредом или не говори с ним. - Заметив его нетерпеливый жест, Фелиция добавила: - А еще лучше иди в "Пасифик", если тебе что-то не нравится.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 36
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу От счастья не уйти - Элизаьет Хардвик бесплатно.
Похожие на От счастья не уйти - Элизаьет Хардвик книги

Оставить комментарий