Рейтинговые книги
Читем онлайн Договоренность: Семья Ферро. Книга 3 (ЛП) - Х. М. Уорд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

Эмбер подняла свое лицо ко мне. Оно было мокрым от слез и соплей. Ну, приехали. Я подала ей носовой платок. Она взяла его и посмотрела на меня так, будто я сошла с ума. – Ты здесь чтобы позлорадствовать?

 - Нет, я оказалась здесь, потому что я всегда тут хожу, чтобы никто не видел, как я завожу свою машину с помощью долбаного баллончика. Она стоит в конце этого здания, в темном углу парковки.  Как только я поднимаю капот, парни стадом вываливаются поглазеть, как я, глупая, не могу завести нормально свою собственную машину.

Она шмыгнула носом. – Ага, да уж… - Я могла видеть, что у нее что-то гадкое вертится на языке, но Эмбер сглотнула и стала более сдержанной. – У тебя больше выдержки, чем у меня. Я поднимаю свой капот, если ты понимаешь, о чем я, только чтобы парень смог подойти и заговорить со мной.

 - Ага, понимаю. Ты можешь быть вредной стервой, если захочешь, но такое чувство, будто у тебя две личности или что-то вроде того, потому что иногда этот нахальный ротик выдает и неглупые вещи тоже. Я полагаю, это твое второе «я» проиграло битву за альфа-самцов в округе.

Эмбер держалась за свои колени и протерла лицо носовым платком.

 - Ага, что-то в этом роде. Парни легче западают на меня, если я веду себя таким образом.

 - Ты ведь понимаешь: они на самом деле тебя совсем не знают, так? То есть, если это совсем не настоящая ты так себя ведешь. С этой точки зрения, я вообще не уверена, кто же ты на самом деле.

 - Я тоже, поверь, - ответила Эмбер. Повернув свою голову ко мне, она посмотрела на меня и, наконец-то, пришла в себя. – А что это на тебе надето?

Я пожала плечами, неожиданно занервничав. – Да ничего особенного. У меня свидание, и я не могу быть на каблуках, пока веду машину. Иначе у меня плохо с переключением скоростей.

 - Я слышала, ты гналась за тем козлом, что спер тачку прямо у тебя из-под носа. – У нее на лице было написана та эмоция, которую она еще ни разу не посылала мне – уважение.

  - Да, было дело. И не раз. – Чудесно, итог всему – «ненормальная девчонка, что гналась за своей машиной». Как результат, я нарвалась на странное свидание.

 - Хотелось бы мне быть такой, как ты. Такое чувство, будто тебе совершенно наплевать, что о тебе подумают. – Промелькнул такой отрешенный взгляд в ее глазах, будто она не может выдержать подобные чувства.

Я не знала, что ей ответить. Моя жизнь – полный бардак.

Я поднялась и сказала: - Комната свободна, если тебе нужно. Не приду ночевать сегодня. – Я начала спускаться вниз по ступеням.

Эмбер окликнула меня. – А где твоя ненормальная подруга?

 - Тоже отсутствует, - сказала я напоследок, а затем исчезла из виду. Не понимала я эту девушку. А, точно, я же вообще ничего не соображала. Стоит прекратить даже пытаться. Я провела половину своей жизни, пытаясь ухватиться за суть окружающих меня вещей, но, в конце концов, они просто ускользали от меня. Повезло, что я хотя бы знаю, кто я такая. Ибо нет больше четких ответов ни на что в этой жизни.

Воздух был морозным и холодным. Как только я вышла на улицу, мое дыхание сразу стало превращаться в облачка пара. Я сжала свой старенький свитер около горла, стараясь не повредить прическу. Я размышляла о своих чувствах ранее сегодня, о том, как Шон назвал меня погодной мазохисткой. Возможно, мне стоит перестать делать это. Я не знаю. Это одно из немногих удовольствий, что у меня остались, как ни странно. Как сильно я повернута на этом? Доводить себя до обморожения – значит радовать себя. Черт, мне необходимо промыть мозги.

Я разбрызгала средство по двигателю и закрыла капот. Запрыгнув в машину, завела мотор. Машина ожила и заработала со звуком странных таких спазматических птичьих трелей. Я прибавила газу и выехала с парковки. Машина умудрилась вообще не заглохнуть по пути к мисс Блэк. Сегодняшний вечер может быть и не таким отстоем, в конце концов.

Черт возьми, как же я была не права.

Глава 10

Я разделась и взвесилась, снова. Это казалось лишним: я делала то же самое всего лишь день назад, но так как Шон предоставил мне свободное время на полдня, мисс Блэк делала все снова. Я была в том же платье, что и в прошлый вечер. У меня и не было больше платьев.

Мисс Блэк взяла его в руки и покачала головой. – Это серьезное нарушение. – Тут женщина забросила его на спинку своего кресла. Она промахнулась, и платье упало за ее стол, образовав на полу лужицу из ткани. Я стояла напротив нее в своем аккуратном нижнем белье, тоже с прошлого вечера. Блэка не была счастлива и по этому поводу.

 - Мне еще не платили. Я взяла эту работу, потому что я еле сводила концы с концами. Это все, что у меня есть.

 - Да уж. Радуйся, что у нас есть кое-какие вещи из нашего гардероба для фотосессий. – Она выудила что-то из шкафа.  – Вот, надень это. - Это был крошечный черный кусок ткани, слишком маловатый для нормального платья.

Я оглядела его и сделала, как она сказала. Пока я втискивалась в платье, мисс Блэк взяла какую-то коробку из верхнего ящика своего стола и открыла ее. Она вытащила оттуда наличные и ту книгу, в которой были занесены мы с Мел. Я едва натянула это платье, когда она сказала: - Оставь его. По идее оно должно сидеть выше на бедрах, но это… - она поправила вырез платья, расправляя его. Платье было очень тесным и облегающим. Я ощущала себя сосиской, засунутой в сдутый воздушный шарик. По-любому я не выглядела сексапильно в этом, но я решила не озвучивать свои мысли. Черное платье просто прилипло ко мне. Был небольшой вырез в середине, который еще больше открывал мое тело. Нижняя часть облегала меня очень плотно, едва прикрывая мои трусики.

 - Вот, так намного лучше. Теперь обернись. – Я сделала то, что было сказано. Мисс Блэк взяла меня за плечи и остановилась позади. Я ощущала ее взгляд на моей спине. Она протянула руку ко мне. – Отдай их мне. Ты не можешь носить такое белье с этим платьем. Выглядит просто отвратительно снизу.

Я замерла. Мне не так-то просто двигаться в этом чертовом платье.  – Я не думаю… - начала я, но она оборвала меня.

Щелкнув пальцами, мисс Блэк фыркнула: - Никого не волнует, целомудренна ты в плане нижнего белья или нет, Эвери. Давай, снимай трусики, чтобы мы смогли подобрать сюда более стоящие варианты. – Неохотно, я стянула их с себя, и отбросила в сторону. Я ухватилась за край моего платья, но мисс Блэк хлопнула мне по ладоням и отвела руки. – Оставь ты его в покое. О, и пока я не забыла, это аванс с твоей оплаты. Используй его разумно. – Она подала мне несколько чеков на огромную сумму. Я приняла их и спрятала в своей сумочке.

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Договоренность: Семья Ферро. Книга 3 (ЛП) - Х. М. Уорд бесплатно.
Похожие на Договоренность: Семья Ферро. Книга 3 (ЛП) - Х. М. Уорд книги

Оставить комментарий