Рейтинговые книги
Читем онлайн Четвертый кодекс (СИ) - Виноградов Павел Владимирович "Палимпсест_2"

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 95

И в этой полудреме его вдруг словно что-то толкнуло. Как будто по залу пронесся порыв ледяного ветра. Хозяин резко открыл глаза. В неверном свете парковых фонарей из окна он увидел темную фигуру.

Он не издал дикий вопль лишь потому, что горло сдавил ужас. Покушение было его всегдашним кошмаром. А то, что до сих пор никто из желавших ему смерти не смог его убить, по прихотливой логике хозяина означало, что вот-вот сможет.

Его до одури пугали даже не боль и не смерть, а беспомощность перед обстоятельствами. Упасть и лежать, не будучи в силах подняться, скуля от ужаса в луже крови и мочи – он даже не хотел думать об этом. Мысль о том, что кто-то может взять его титаническую личность и в мгновение ока превратить ее в бесполезную груду дурной плоти – эта мысль была истинным и всегдашним кошмаром, который на самом деле и определял все его поведение.

На мгновение хозяина посетила безумная надежда, что на самом деле темная фигура – это он сам. Наверное, он как-то встал, не заметив того, и теперь смотрит на свое отражение в зеркале. Но тут же вспомнил, что запретил держать на даче зеркала – терпеть их не мог.

Его окатила новая волна ужаса. Застывший взгляд зафиксировался на фигуре, загородившей стол с вожделенной бутылкой воды. Мысли мелькали в голове и схлопывались бесследно, хаотичные мысли – что зря не держит пистолет под подушкой, что до кнопки вызова охраны теперь никак не добраться, и зачем он не велел провести ее на ночной столик, что надо бы вскочить и защищаться, но он ни за что не сможет сделать этого...

Молиться? Или уже поздно?..

Как же хочется пить!

Адреналин обострил зрение, и из мглы стали проступать подробности. Старик… Впрочем, нет. Просто немолодой мужик. Кажется, азиат… Не европеец точно. Мешковатые штаны и клетчатая рубашка, соломенная шляпа на голове.

Да кто же это такой, Господи?!

- Не пытайтесь встать, - спокойный, даже слегка неживой голос раздавался как будто прямо в голове хозяина. – Вы спите.

Может быть, впрочем, пришелец вообще не произнес ни слова – просто они появились перед хозяином в воздухе. Причем написанные по-грузински.

- Кто вы? – хозяин не был уверен, что сказал это сам. Тем не менее, вопрос заколыхался в воздухе.

- Хуан Матус, к вашим услугам. Часто меня называют дон Хуан.

- Я сплю? – ситуация становилась понятнее, и хозяина это немного приободрило.

Пришелец кивнул.

- Вы спите. А я вас курю.

Его слова по-прежнему проплывали перед хозяином грузинскими буквами.

- Что это значит? – как часто бывало в минуту настоящей опасности, страх хозяина отошел в сторону. Мысли стали четче – насколько было возможно в такой ситуации.

Как показалось хозяину, незнакомец был немого озадачен. Он снял шляпу и потер висок.

- Дон Хосе, мне довольно трудно объяснить это вам, - вождь машинально отметил, что пришелец «испанизировал» его имя. – Но имейте в виду – человек, которого вы видите во сне, вполне живой и существует одновременно с вами.

- Я не понимаю, - со своей обычной расстановкой проговорил хозяин.

Он хотел потянуться за папиросой, но понял, что так и не может двинуться. Да и Бог с ней, с папиросой – во рту совсем пересохло. Он даже как будто слышал задорное журчание горного ручейка. Ему бешено захотелось окунуть туда голову.

Дон Хуан кивнул.

- Дон Хосе, - веско произнес он, – я бы мог объяснять вам положение дел всю ночь. Но к чему это? У нас с вами есть неотложное дало, а мое присутствие здесь, к сожалению, ограничено.

- Хочешь купить мою душу? – вдруг спросил хозяин.

Дон Хуан ударил себя шляпой по ляжке и гулко захохотал.

- Зря вы не стали падре, дон Хосе, - отсмеявшись, весело сказал он. – Уверяю вас, я никакого отношения не имею к существам из ваших фантазий. А что касается вашей так называемой души…

Он махнул рукой и снова засмеялся.

Хозяин скептически хмыкнул.

- Положим, ты не по мою душу. Хотя уж к кому уж бы это… «существо» и пришло бы… Ну да ладно. Дон Хуан, значит? И что тебе от меня нужно, дон Хуан?

- Вот это уже разговор двух разумных людей, - расплылся в улыбке пришелец. – Дело в том, что я ищу мелкого тирана. А вы и есть мелкий тиран.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

В душе хозяина зашевелилось удивление и даже некоторая обида.

- Напротив, я весьма крупный тиран, - веско и наставительно произнес он.

- Для ваших подданных – несомненно, - ответил дон Хуан, на сей раз серьезно. – Но по сравнению с истинным Тираном, которого мы зовем Орлом, люди, подобные вам – всего лишь пинчес тиранос. А я представляю людей, которые никогда не были и не станут вашими подданными.

- И кого же? – хозяин осознал, что в данной ситуации обижаться глупо.

- Видящих.

- Колдунов что ли, магов? – сразу уловил хозяин. – Ими у меня Лаврентий занимается. Ничего, справляется пока. То есть, раньше занимался. Сейчас этот… Абакумов. Но этот хуже. Расстреляю его скоро.

- А я как раз насчет расстрела, - живо подхватил дон Хуан.

- Абакумова?

- Нет, ни в коем случае, с этим делайте, что угодно... Одного юноши. Его зовут Эухенио.

- Евгений?

- Да. Кромлех.

Хозяин смутно припомнил это имя, мелькнувшее в каких-то донесениях. Память у него все еще была отменная.

- Он – один из людей, которые должны были помочь вам избавиться от наследия ваших учителей, - напомнил пришелец.

- Операция «Оверштаг», - проговорил хозяин. – Да, он среди тех, кого я хотел продвинуть в науке, чтобы создать нужный хор. Нет больше необходимости. Я сам теперь классик марксизма, как скажу, так и будет.

- И я полагаю, - вкрадчиво произнес дон Хуан, - этот ненужный хор вы ликвидируете.

- Конечно, - равнодушно бросил хозяин. – Зачем мне от них проблемы?

- Вам не стоит этого делать.

- Почему это еще?

- Этот мальчик очень важен.

- Для кого же?

- В том числе и для вас. И очень важен для нас.

Последние слова колдуна налились в воздухе тяжелым багрянцем.

- То есть, этих, видящих? – уточнил хозяин.

- Вот именно, - кивнул дон Хуан. – Он должен стать одним из нас. Через какое-то время.

- А скажи, дон Хуан, какое до всего этого дело мне? – иронически вопросил хозяин.

Он уже полностью адаптировался к ситуации – его счастливое свойство, собственно, и сделавшее его тем, кем он был. Обычно, пока окружающие еще переживали ушедшие в прошлое реалии, он уже существовал в новой обстановке, и соответственно действовал, опережая всех. Он спит и разговаривает со сверхъестественным существом – это было актуальной реальностью, которую следовало контролировать.

- Я проник к вам и говорю с вами – несмотря на разделяющие нас тысячи километров и всю вашу охраны, - произнес дон Хуан. – Это вас не убеждает в серьезности ситуации?

Сказано это было размеренно и зловеще. Буквы перед хозяином мрачно чернели. Его вновь было захватил страх, но он заставлял себя мыслить логично.

- Но что вы мне можете сделать, если, как сами сказали, находитесь за тысячи километров?

Дон Хуан вновь нахлобучил шляпу и утробно захохотал.

- Мне чрезвычайно интересно беседовать с вами, дон Хосе. Жаль, что вы не видящий и никогда им не станете, - проговорил он, отсмеявшись.

И тут же вновь стал серьезен.

- Вы правы, в данный момент я не могу вам навредить. Вовсе не из-за расстояния, но тем не менее это так. Вот лет через… да, через шесть лет…

- Что же будет через шесть лет? – спросил хозяин, однако дон Хуан ушел от ответа, проговорив:

- Однако прямо сейчас я могу вас заинтересовать.

- Продолжайте, - ровно произнес хозяин.

Переговоры, торги, дипломатия – все как всегда…

- Этот мальчик… - дон Хуан замолчал, словно подбирал слова, - он сделает одну очень важную вещь – прочитает документы, которые написали мои далекие предки. И, поверьте, кроме него этого сделать не сможет никто.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

- Почему я в это должен верить? – осведомился хозяин.

Дон Хуан слегка пожал плечами.

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 95
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Четвертый кодекс (СИ) - Виноградов Павел Владимирович "Палимпсест_2" бесплатно.
Похожие на Четвертый кодекс (СИ) - Виноградов Павел Владимирович "Палимпсест_2" книги

Оставить комментарий