Рейтинговые книги
Читем онлайн В КОРОЛЕВСТВЕ КИРПИРЛЯЙН. Сборник фантастических произведений - Наталья Новаш

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 166

— Посидели бы еще, куда спешите? — предложил Гошка, тоскующий по разъехавшимся на лето поклонникам и поклонницам и потому готовый играть и петь даже для такой малолетней и малочисленной аудитории.

— Не можем, дела, — важно ответил Витька и прибавил шагу, увлекая за собой Михаила.

Стоило ребятам выйти со двора, как их окликнули:

— Эй, привет! Куда так поздно собрались?

Ребята разом обернулись и увидели Анюту Трифонову из параллельного «А» класса.

— Привет, а ты чего в городе? — сразу перехватил инициативу Витька.

— Я с Шерли гуляю.

— Эт-то что еще за зверь? — сделал Витька строгое лицо.

— Это фокстерьер, фоксик. Шерли, Шерли!

На зов откуда-то из-за дома выскочил лохматый пес и с веселым лаем бросился Анюте под ноги.

— У, какой! — Витька попятился. Он жил в соседнем дворе и видел Шерли только мельком.

— Хороший пес, — Михаил наклонился к фокстерьеру. Он любил смотреть, как Анюта выгуливает Шерли, и часто наблюдал за ними исподтишка. Между прочим, Анюту даже учителя в школе зовут Анютой. Не Аней, не Анной, не Трифоновой, а именно Анютой. Наверное, потому, что у нее вьющиеся волосы, голубые глаза и вообще она очень милая.

Михаил при виде Анюты всегда немного робел, в этот раз он тоже отошел чуть-чуть в сторону.

— Значит, это твой фокс. Ну-ну. — Витька тем временем оценивающе осмотрел носящегося вокруг Анютиных ног Шерли. — А я думал, в городе из наших только мы с Михаилом остались.

— Нет, я тоже осталась, — сказала Анюта звонким голосом и слегка откинула голову, поправляя волосы. — Родители хотели меня на турслет взять, где они за свой завод выступают, но Шерли как раз прививку сделали, и ему ехать нельзя было. Правда, Шерли? — Шерли радостло залаял. — А вы куда так поздно собрались?

Михаил потряс головой и сделал глотательное движение. Он знал, что говорить про львов и про Мяфу не надо, но чувствовал, что сейчас не удержится и скажет.

Витька с одного взгляда понял его состояние и пришел на помощь:

— Мы по делам. Договорились тут кое с кем встретиться и вот опаздываем. Извини, Анюта, бежим! — Он схватил Михаила под руку и потащил за собой.

— Но с кем, куда? — удивленно подняла брови Анюта. Она привыкла, что мальчишки почитают за честь посвятить ее в свои планы.

— С кем надо, далеко! — пробормотал себе под нос Витька.

Михаил покорно следовал за ним, не в силах в то же время оторвать взгляд от Анюты.

— Ты ей ушами на прощанье помаши! Забыл, что нас Мяфа ждет? — возмущенно процедил Витька сквозь зубы.

Витька напрасно торопился. Времени для того, чтобы добраться до развалин беседки, было еще больше чем достаточно. Часы на доме с башней, хорошо видимые с этой стороны Парка, показывали без пятнадцати десять.

Людей в Парке почти не было. Ребятам встретились только три-четыре пары, медленно бредущие по аллеям. Они тихо ворковали о чем-то своем и не видели ничего вокруг.

Белая ночь окутала Парк мягким голубоватым светом, который лился отовсюду: с неба, от воды, с цветущих яблонь, от розовых, голубых и снежно-белых шапок сирени. Стояла удивительная, неподвижная тишина. Парк словно погрузился в волшебный сон. Все медленнее и медленнее шли ребята.

До разрушенной беседки оставалось совсем немного, когда Витька остановился и прислушался:

— Кажется, за нами идут.

— Да нет, — ответил Михаил и тут же уловил легкие шаги с той стороны, откуда они только что пришли.

— Не-ет! — тихо передразнил Витька. — Идут. Давай спрячемся, посмотрим, кто это.

Они нырнули в ближайший куст сирени и затаились.

Не прошло и двух минут, как на дорожке появился Шерли, тащивший за собой Анюту. Нос его был уставлен в землю, поводок натянут.

— Допрыгались! — зловещим шепотом заявил Витька.

— Ничего страшного, это ведь свои, — широко улыбнулся Михаил при виде Анюты.

— Свои! — уничтожающе взглянул на него Витька и осекся.

Шерли поднял голову и уверенно направился к кусту, в котором спрятались ребята. Поводил из стороны в сторону черным, влажно блестящим носом, сверкнул хитрыми глазами и радостно залаял.

— Ребята, выходите. Все равно от нас не спрячетесь, — позвала Анюта.

Первым, сердито пыхтя и громко шурша листьями, вылез Витька.

— Ну что, нашла? Рада, да? Делать тебе больше нечего, да? — громко и раздраженно начал он, но под взглядом голубых глаз Анюты голос его с каждой секундой становился все тише, пока не перешел в еле слышное ворчание.

— Раз мы с Шерли вас обнаружили, возьмите нас с собой, — попросила Анюта и улыбнулась. — Кажется, у вас затевается что-то интересное?

— Вот еще не хватало!

— А что, возьмем? — Михаил присел на корточки и почесал Шерли за ушком.

Витька исподлобья взглянул на улыбающуюся Анюту.

— Да уж придется, как видно. Времени у нас мало, а от этих скоро не отвяжешься.

— Точно. Шерли вас из-под земли достанет!

Шерли согласно тявкнул.

— Это опасно! — неожиданно рявкнул Витька во весь голос.

Анюта вздрогнула, поджала губы и строго взглянула на него:

— Тем более. Мы с Шерли не подведем.

— Конечно, не подведут, я их знаю, — кивнул Михаил.

— Знаю, знаю! Эх, Худоежкин! Знал бы я, что в нашу компанию девчонка с фоксом затешется… — начал Витька и тут же просиял: — А ты подумал, как Мяфа к Шерли отнесется?

Михаилу пришлось прикусить язык, но под умоляющим взглядом Анюты верное решение сразу пришло ему в голову:

— Мы привяжем Шерли около беседки, и Анюта попросит его сидеть тихо. А сами пойдем и поговорим с Мяфой, вдруг она ничего против собак не имеет.

— Хм! Сомневаюсь я, однако. Ну, пошли, там видно будет, — мрачно сказал^ Витька и двинулся вперед.

— Ребята, ну расскажите же мне, в чем дело?

— Скоро узнаешь, — хмуро пообещал Витька.

Михаил взглянул на башенные часы — без трех минут десять, времени на объяснения действительно не было.

По замыслу создателей Парка «разрушенная беседка» должна была изображать руины старинного храма, однако значительная часть посетителей Парка об этом не подозревала. Глядя на пять разновысоких колонн, отдыхающие восхищались живописностью развалин и красиво упавшими обломками их, не догадываясь, что место для каждого такого обломка утверждал Художественный совет города. Многие посетители Парка выражали недоумение по поводу скверного состояния великолепной некогда постройки, а какой-то пенсионер, любитель старины, даже написал в Общество охраны памятников гневное письмо, требуя восстановить представляющие культурную и историческую ценность развалины. Досадное недоразумение это было связано с тем, что в незапамятные времена группа хулиганов утащила табличку, пояснявшую замысел создателей Парка, а администрация, занятая своими неотложными делами, не удосужилась повесить новую.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 166
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу В КОРОЛЕВСТВЕ КИРПИРЛЯЙН. Сборник фантастических произведений - Наталья Новаш бесплатно.
Похожие на В КОРОЛЕВСТВЕ КИРПИРЛЯЙН. Сборник фантастических произведений - Наталья Новаш книги

Оставить комментарий