Рейтинговые книги
Читем онлайн Ни дня без любви - Лесли Мэримонт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 41

— Это просто необходимо.

— Да? Ты так считаешь? Огромное спасибо, — последовал язвительный отзыв.

— Сейчас не до амбиций, Джейн. Дело в том, что у тебя появились плохие привычки после этой надуманной роли «серой мышки». Я понимаю, что ты могла особенно не беспокоиться по поводу своей внешности, когда сидела дома. Но, готов поспорить, что у тебя были и другие времена, когда ты более взыскательно подходила к своей прическе, своей одежде.

— Ну…

— Скажешь, что я ошибаюсь? — наклонился Ричард к ее лицу.

— Когда я вышла в финал конкурса референтов, у меня были подозрения, что немалую роль в этом деле сыграли не только мои профессиональные навыки.

— Я в этом просто уверен. Наверное, тогда ты еще и прекрасно выглядела.

— Да, я была… привлекательной.

— И никогда не носила черный цвет.

— Скажу прямо — не часто.

— И какую же ты носила прическу?

— Просто распускала волосы.

— Неудивительно, что тебя никто не узнал сегодня. Зато завтра все станет по-другому. Этот недоносок Льюис первый подойдет к тебе.

— Недоносок Льюис? — удивленно произнесла Джейн.

— Да. Я придумал ему такое прозвище. Тебе нравится?

— О, я в восторге!

— Так ты сделаешь, как я прошу? Пойдешь завтра на прием со мной?

Джейн проглотила подступивший к горлу комок. Это потребует от нее всей отваги, на какую только она способна. Встретиться лицом к лицу с Льюисом и этой мерзавкой еще раз? Пусть даже она будет одета и разукрашена, как кукла… Стоит ли соглашаться на эту авантюру? А чего, собственно говоря, она теряет? Хуже уже не будет.

— Да, — не совсем уверенно ответила Джейн, и лицо Ричарда просияло.

— Ты — фантастическая женщина. Вот, держи. — Он протянул ей бокал. — У меня есть тост. За взбучку недоноску Льюису.

Джейн съежилась.

— Взбучку?

— О, да! Твой бывший жених заслуживает хорошей трепки. И я готов ему это устроить…

Ричард метался взад и вперед по гостиной, с нетерпением ожидая появления Джейн. Та не показывалась ему на глаза с момента, как вернулась из салона красоты. Они не встретились, потому что в это время Ричард брился и принимал ванну. Теперь часы показывали почти семь. Он оделся и готов был спуститься в бар на коктейль, предшествующий ужину, назначенному на восемь вечера. Джейн знала о коктейле, они обсуждали это вчера.

Когда она не появилась и в семь часов, Клиффорд подошел к ее двери и настойчиво постучал.

— Хватит прихорашиваться, детка. Нам пора выходить.

— Иду, — послышался ответ. Но ее голос подозрительно дрожал.

Дверь распахнулась, и у Ричарда округлились глаза.

— О, Джейн. Ты не просто великолепно выглядишь, ты выглядишь невероятно! Роскошно!

И он не преувеличивал. Куда девалась серая мышка? На ее месте возникло потрясающее создание. Нет, сногсшибательное создание! Сексуальное создание!

Ричард просто стоял и смотрел на свою помощницу, пытаясь сообразить, как ей удалась такая метаморфоза?

И дело было не только в прическе, хотя она и изменилась полностью. Волосы стали ярко-рыжими, и, умело подстриженные, они волнами спадали на плечи, обрамляя нежный овал лица. А эти чудесные глаза! Сколько бы он ни смотрел в них, оторваться было невозможно. Но сколько сомнения застыло в ее взгляде! Эта девушка все еще никак не могла поверить, насколько она была хороша сейчас. Удивительно, невероятно красива!

— Ты говоришь правду? — произнесла она шепотом. — Тебе не кажется, что я выгляжу… несколько глуповато?

— Глуповато? — Он не верил своим ушам. — Каким образом ты можешь выглядеть глупо?

— Это все из-за волос, — пояснила она. — Слишком яркий цвет.

— Милая, теперь этот рыжий оттенок подходит тебе как нельзя лучше.

— О! — Она смущенно покраснела. — А тебе не кажется, что с макияжем немного перебрали? Я выгляжу как на карнавале.

— Вовсе нет. Это всего лишь тенденции моды. А более потрясающего платья я в жизни не видел, — прищурившись, произнес Ричард, снова и снова оглядывая ее с головы до ног.

Платье было узким шелковым и плотно облегающим тело. С тонкими лямками и акцентом на талии, что особенно подчеркивало все достоинства идеальной фигуры Джейн. Подол платья, достающий до середины икр, украшала кайма из свешивающихся нитей с хрустальными бусинками, искрящимися и звенящими при малейшем движении. Наряд завершали бирюзовые босоножки на тонкой шпильке с крохотным аккуратным вырезом на носках и пятках. Сквозь них слегка проглядывали наманикюренные пальчики. От девушки исходил легкий аромат жасмина. Тонкие руки были нежными, с бархатистой после массажа с ароматическими маслами кожей.

Косметический салон достоин медали за чудо, которое его мастера совершили с этой девушкой всего за один день, подумал Ричард. Конечно, этого он не собирался говорить Джейн. Несмотря на безупречный вид, бедняжка все еще колебалась, размышляя о том, правильно ли они поступают. И в этом была проблема. Если честно, Ричард с нетерпением ждал момента, когда наступит возмездие. Но в этом ему нужна была поддержка самой Джейн. Уверенной в себе Джейн.

— Ты так аппетитно выглядишь, что тебя просто хочется съесть. Недоносок Льюис будет страшно ревновать, когда я появлюсь с тобой на этом приеме.

— А я думаю, что его подружка будет завидовать мне, — возвратила комплимент девушка, оценивающе оглядев Ричарда.

Клиффорд обрадовался, услышав от Джейн, что она считает его привлекательным. Во-первых, это на руку его плану. А во-вторых, ему весьма польстили слова девушки.

— Мы отлично смотримся вместе, не правда ли? Давай-ка, поспешим вниз и запустим между голубками черную кошку. Ты возьмешь с собой сумочку?

— Нет.

— И правильно. Мы же не собираемся выходить на улицу. Поэтому ветер не испортит твою прическу, а если тебе потребуется что-нибудь из косметики, ты всегда сможешь подняться в номер на лифте. Ключ я возьму с собой.

— Да. Это может потребоваться после ужина. Я всегда съедаю свою помаду, хотя в салоне сказали, что она достаточно стойкая. Ее используют даже артисты.

Ричард рассмеялся, и, подхватив Джейн под руку, повел ее к двери.

— Вот мы и испытаем ее на прочность сегодня. Давай, детка, постарайся. Необходимо, чтобы твой настрой соответствовал значимости события. И помни, сегодня я не просто твой босс. Я — твой любовник.

— Что? — Девушка остановилась.

Ричард был потрясен.

— Я думал, ты сразу поняла мой замысел! Это немаловажная деталь моего плана. Ну, послушай, как еще мы сможем утереть нос твоему Льюису, если не дадим ему понять, будто мы страстные любовники? Нам необходимо сделать так, чтобы он поверил в то, что ты совсем не скучала без него и преспокойно выжила после его бессердечного поступка. Ты выполнила свой долг перед Дианой и теперь чиста как ангел. Более того, идешь по жизни дальше в поисках новых ощущений, которые не сравнимы с теми, какие бы ты имела, выйдя замуж за него, неповторимого. Теперь ты выглядишь куда лучше, чем когда-либо. Пусть же он узнает, что ты живешь в богатой квартире в Лондоне и у тебя есть новая отличная работа, а кроме всего прочего — состоятельный босс, которому тебе удалось вскружить голову и который не смог устоять перед твоими чарами.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 41
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ни дня без любви - Лесли Мэримонт бесплатно.
Похожие на Ни дня без любви - Лесли Мэримонт книги

Оставить комментарий