Рейтинговые книги
Читем онлайн Няня его мечты - Татьяна Юрьевна Серганова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 24
представлять меня невестой. Значит, разведен. Если учесть, что разводы допускались в очень редких случаях, то я даже не знаю, что могло случиться такого, что им его разрешили.

Лишь данное слово и страх за Мелоди заставили меня остаться на месте, а не уйти, громко хлопнув дверью, собирать чемоданы. Потому что в доме этого обманщика я больше находиться не хотела!

– Я не обязан отчитываться перед… матерью Мелоди, – резко ответил господин Браун. – Наше соглашение этого не требует.

– Наш опекунский совет действует в интересах девочки, – заявила полная дама. – И нам совершенно не нравится, что вы, собираясь в длительную командировку, оставляете свою дочь на какую-то ушлую девицу.

– Госпожа Форест моя невеста.

– Уж простите, но она просто ушлая девица! – высокомерно заявила первая дама. – И как взлетела. С няньки в невесты своего работодателя! И я даже догадываюсь, как ей это удалось.

Отлично, меня вновь считают девицей легкого поведения. Опять одно и то же. Не могли чего-то нового придумать.

– Совершенно верно. Полностью с вами согласна, госпожа Этерь, – энергично закивала другая. – Я уверена, что девочке будет лучше с ее матерью.

– Еще раз напоминаю о нашем соглашении. Там весьма четко сформулированы правила общения и порядок встреч. И именно ваш опекунский совет все утверждал.

– Мы будем вынуждены подать прошение о пересмотре, – поднимаясь, произнесла леди Этерь.

– И настаивать на отправке девочки ее матери. Оставлять ребенка с этой… профурсеткой нельзя! – тут же заявила ее коллега, смерив меня презрительным взглядом.

А я в это время пыталась удержать лицо.

Признаюсь честно, удавалось с трудом.

– Имеете на это полное право. Всего доброго, дамы. Привет вашему опекунскому совету. Дженнифер, пожалуйста, останься, – попросил господин Браун.

Теперь я буду называть его так и только так! Другого обращения этот маг просто не заслужил.

Отступив в сторону, я пропустила дам в чёрном и застыла, опустив взгляд на пол. Внутри меня бушевала такая буря, которая никому не снилась.

– Спасибо, что поддержала меня, – тихо произнес мужчина спустя пару минут после того, как дверь за посетительницами закрылась.

– Все ради Мелоди, – сухо ответила ему, продолжая упрямо смотреть на пол.

Небольшая пауза, после которой Браун снова попытался завести разговор:

– Завтра начнутся испытания кристалла. Мне придется уехать на несколько дней, возможно даже недель. Я буду спокоен, если буду знать, что Мелоди находится в надежных руках и ей ничего не угрожает.

– Понимаю.

– Дженнифер, понимаю, ты злишься…

– Я не хочу это обсуждать! – быстро выдала я.

Действительно не хочу. И про сны тоже говорить не буду. Особенно о том, что мы в них делали! Ладно он, но я… так низко пала!

Как же стыдно! Как же глупо! Как же я могла попасться?

– Хорошо. Поговорим, когда я вернусь. Я все тебе объясню, – пообещал он.

– Не стоит, господин Браун. Ваши объяснения мне не нужны. О Мелоди я позабочусь. А после… после я хочу получить расчёт и уехать из столицы.

Я продолжала смотреть на ковер, а мужчина на меня.

Молчание затягивалось. Мне так хотелось, чтобы он опроверг все мои страхи. Что нет никакого ментального дара, что мать Мелоди не мечтает забрать у него дочь. Причем на законных основаниях. Девочке нужна мать, а он… Получается, что он отнял ее у Мелоди. Бесчеловечно и жестоко. Выходит, я совсем не знала Дэвида Брауна. Но с чего-то решила, что влюбилась в него.

Наивная глупая дура!

– Хорошо, Дженнифер, – тихо ответил он. – Если ты этого хочешь.

«Ты не знаешь, чего я хочу! – хотелось крикнуть ему в ответ. – Ничего не знаешь! Я же полюбила тебя, а ты… ты обманул и предал меня…. Как же ты мог?!»

– Пока меня не будет, ты на правах моей невесты будешь распоряжаться в доме и владеть всеми финансами.

– Мне это не нужно, – поспешно заверила его.

– Это нужно мне. И Мелоди. Так будет лучше.

– Если вы настаиваете.

Глава 8

О своих словах и несдержанности я пожалела почти сразу.

Не стоило так себя вести, не стоило уходить, не разобравшись. Мне очень хотелось вернуться, задать вопросы, выслушать, но…

Гордость, – о эта проклятая гордость! – не позволила развернуться.

Я решила оставить все до вечера. И на то была весьма веская причина. Мне надо было успокоиться и все хорошенько продумать. Я знала свой характер и понимала, что сейчас, поддавшись эмоциям, могу совершить глупость и сказать то, чего не следует. Не потому, что так думаю на самом деле, а просто чтобы ударить побольнее. И, естественно, буду потом жалеть о своих словах.

Так что короткая передышка сейчас самое необходимое. Я успокоюсь, выдохну и смогу разумно поговорить.

Но моим планам не суждено было сбыться. Когда мы с Мелоди после занятий в ученической комнате спустились на ужин, госпожа Лареби сообщила, что хозяин уже уехал и когда вернется неизвестно.

Сначала я почувствовала знакомое раздражение. Он специально сделал! Специально! Потом отчаянье. Я так и не успела с ним поговорить, выслушать, задать вопросы. А следом и тоску. Сердце разъедала мысль о том, что впереди нас ждет долгая разлука и мы не скоро увидимся.

Слуги восприняли новость о том, что Дэвид назвал меня своей невестой, совершенно спокойно. Никто не удивился, словно ничего особенного и не произошло. Не было поздравлений, любопытных взглядов, шепотков за спиной и ехидных смешков. Совсем ничего. Даже отношение ко мне не изменилось. То ли они знали, что это все фарс, то ли покорно принимали все выкрутасы своего хозяина.

Я тоже не стала заострять на этом внимание. Зачем лишний раз начинать разговор, который может привести к неприятностям? Пусть все идет так как идет.

Дни тянулись за днями. Одинаковые, скучные и тоскливые.

Свои сны и сознание я раскрыла на третью ночь. Не выдержала. Но Дэвид так и не пришел.

А на следующий день нас ждал визитер.

Мы с Мелоди расположились в классной комнате. Я проверяла сочинение, а Мелоди читала книгу о приключениях маленькой феи. Эта история считалась обязательной в учебной программе. Кроме того, книга была моей любимой, и я очень надеялась, что она понравится и моей воспитаннице.

– Госпожа Форест, – постучав, в классную комнату вошла Грета.

Это была коренастая, светловолосая девушка со светлыми бровями и ресницами, ясными голубыми глазами и милой улыбкой.

– Что-то случилось, Грета? – откладывая в сторону тетрадь с сочинением, поинтересовалась я.

– Вас там спрашивают.

– Меня?

Друзей у меня не было. Родственников, жаждущих со мной пообщаться, тоже. Тогда кто решил нанести мне визит в доме хозяина?

Следующая мысль заставила меня схватиться за

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 24
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Няня его мечты - Татьяна Юрьевна Серганова бесплатно.
Похожие на Няня его мечты - Татьяна Юрьевна Серганова книги

Оставить комментарий