Рейтинговые книги
Читем онлайн Измена. Истинная генерала драконов (СИ) - Такер Эйси

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 43

− Спасибо, − радостно пищу я и останавливаю себя за мгновение до того, как захлопать в ладоши. – Я вовсе не думаю, что это просто. Но я буду стараться, чтобы ты мной гордился.

Рейгар надменно ухмыляется и отвечает:

− Если на этом все, то можешь идти.

− Конечно, − киваю я, делаю шаг в сторону и замираю, чтобы невзначай задать последний вопрос: − А, может, в твоей библиотеке есть книги, по которым я смогла бы еще и самостоятельно обучаться?

− А учителя тебе, значит, мало? – хмурится он.

− Нет, не мало, но самостоятельная работа лишней не будет, − пожимаю плечами.

− Хорошо, я велю Аманте принести тебе необходимую литературу. А теперь иди, у меня дела.

− А, может, я сама в библиотеке посмотрю? – с невинной улыбкой спрашиваю я, но в ловлю недобрый взгляд Рейгара, по которому все понятно и без слов. – Поняла. Буду ждать Аманту. Хорошего дня тебе, Рейгар.

С этими словами я выхожу из его покоев. Почему-то Рейгар запрещает посещать мне его личную библиотеку. И даже когда у меня был для этого весомый предлог, он все равно отказал. А я так надеялась, что смогу отыскать там еще что-то полезное на родном языке.

Что ж, план удался не до конца, но я все же добилась того, чего хотела.

В приподнятом настроении возвращаюсь в свои покои. Теперь мне нужно дождаться Аманту, а мне так не терпится, что места себе не нахожу. Пытаясь отвлечься, развешиваю наряды по цветовой гамме, раскладываю косметику и украшения на полочке именно так, как хочется мне, а не служанкам. Но даже за делом время тянется безбожно долго, и я решаю сама сходить к экономке и узнать у нее про книги.

Застаю ее в кухне, где оказывается непривычно тихо. Обычно повара работают здесь без остановки, чтобы угодить хозяину. А сейчас здесь лишь один повар, который вместе с Амантой укладывает закуски в дорожные короба.

− Ох, леди Этрис, я как раз собиралась к вам, − тараторит экономка, обтирая руки об кухонное полотенце.

Мысленно я уже потираю руки, готовясь заполучить такие желанные книги.

− Идемте скорее, вам нужно собираться, − добавляет она и жестом руки показывает мне на выход из кухни.

− Собираться? Куда?

− А лорд Этрис вам разве ничего не сказал? – хмурится она, а у меня внутри сразу вспыхивает паника.

− Он тему поездки вообще не поднимал при нашем утреннем разговоре, − мотаю я головой.

− Да, − кивает Аманта. – Гонец совсем недавно доставил весть. Но я думала, что лорд Этрис сам сообщил вам обо всем.

− Какая весть? О чем он должен был сообщить? – нетерпеливо спрашиваю у нее, задыхаясь от волнения.

− Король Арнард устраивает прием, и вы с лордом Этрисом туда приглашены.

− Вот как, − выдыхаю я.

Успокаиваюсь на миг, но тут же в моей голове возникает тревожная мысль, которая возвращает меня в прежнее состояние: если мы окажемся в замке короля, то Рейгар не станет терять такую возможность и обязательно покажет меня королевскому лекарю. А мне никак нельзя этого допустить!

− Идемте, леди Этрис, времени мало, − торопит меня Аманта.

− Но я не могу никуда поехать, − мямлю в ответ. – Я еще плохо себя чувствую, и мои раны не зажили до конца.

− А лорд Этрис знает о вашем самочувствии? – чуть наклонив голову набок, уточняет Аманта. – Он мне четко сказал, что вы едете вместе.

− Тогда я прямо сейчас пойду и поговорю с ним, − бросаю напоследок и торопливо шагаю в покои мужа.

Как же быстро испарились те счастливые и беззаботные дни в этом доме. Иногда мне кажется, что все хорошее мне лишь приснилось. Вроде было совсем недавно, а будто в прошлой жизни происходило.

С недавних пор каждый мой день наполнен сплошными проблемами, переживаниями, болью. И так хочется поскорее выбраться из этого кошмара, но не понимаю, как это сделать. Только мне кажется, что впереди появился просвет, как меня снова окутывает тьма.

Может, Боги меня решили наказать за что-то? Может, им не нравится мое желание избавиться от истинности и сбежать от мужа, скрыв от него наше дитя? Может, так они мне показывают, что пора остановиться?

Все может быть. Пути Богов неисповедимы. И вполне вероятно, сколько ни сопротивляйся предначертанному, а все будет так, как и должно быть, и любые действия приведут именно к этому.

Но я не собираюсь сдаваться, не опущу руки и буду бороться до конца за свое счастье. Ведь может быть и такое, что все происходящее сейчас – проверка Богов. Испытания, которые и предопределят, достойна ли я того самого счастья.

Тут можно лишь гадать, но, как известно, одни лишь мысли ни к чему не приведут. Чтобы достичь результата, нужно действовать. И не важно, победа будет достигнута, или же поражение. Главное, что ты старалась и стремилась сделать хоть что-то ради своего светлого будущего. А если не попытаться и просто смиренно принять происходящее, то всю оставшуюся жизнь будешь корить себя за бездействие. И останется лишь гадать: как бы все обернулось, если бы тогда я сделала то, что хотела, но не стала?

Этими вдохновляющими мыслями стараюсь себе задать нужный настрой перед разговором с мужем и уже готовлюсь получить его отпор. Стучусь в его покои и с позволения вхожу.

− Рейгар, − тихим голосом произношу я. – Мне нужно с тобой поговорить.

− Не сейчас, − отмахивается он, пока слуги надевают на него праздничный мундир. – В дороге у нас будет достаточно времени, чтобы поговорить.

А вот этого мне тоже не хотелось бы. Несколько часов в замкнутом пространстве с Рейгаром один на один… Вдруг он снова обезумит и сотворит со мной что похуже, чем прошлой ночью?

− Именно об этом я и хочу поговорить. Я не могу поехать.

По одному лишь силуэту Рейгара я вижу, как он напрягается. Жестом останавливает слуг и приказывает:

− Выйдите.

Слуги спешно покидают покои, побросав свои дела, и мы остается наедине.

− И что это значит? – от недовольства губы Рейгара сжимаются в тугую линию. – Я разве спрашивал твое желание?

− Дело не в желании, − наигранным измученным голосом отвечаю ему. – Я бы очень хотела поехать, но дело в том, что я плохо себя чувствую. Очень. И раны еще не зажили.

− Утром ты сказала, что все нормально, − щурится он и смотрит на меня исподлобья.

− Я солгала, − виновато отвечаю я. – Мне очень не хотелось, чтобы ты волновался из-за того, что случилось, поэтому решила таким образом тебя успокоить. Прости. Но я ведь не знала, что придется куда-то ехать. Иначе не стала бы врать о своем самочувствии.

− Сама виновата, − хмыкает Рейгар. – Я уже сообщил гонцу, что мы прибудем вдвоем, и теперь это не обсуждается. В следующий раз будешь думать, прежде чем лгать мне.

− Но я…

− Все, Лина, − осекает меня Рейгар и подступает ближе. – Этот разговор не приведет ни к чему хорошему, а тебе все равно придется поехать. Через час мы отправляемся в дорогу. И я очень надеюсь, что ты успеешь привести себя в надлежащий вид. Не опозорь меня, Лина.

Аромат кожи Рейгара заполняет мои легкие, и голова начинает немного кружиться. По все телу медленно разливается жар от его близости.

Но теперь меня это не беспокоит меньше прежнего. Если задуматься, то прошлая ночь пошла мне во благо, ведь сейчас я четко понимаю, что в силах контролировать свое желание. Вернее, могу противостоять ему. Чувства я испытываю все те же, но они не затрагивают мой разум. И теперь я чувствую, что у меня есть выбор, который я вольна принимать сама.

− Иначе что? – срывается с моих губ. – Снова повторишь то, что сделал прошлой ночью?

Мне бы испытывать страх перед мужем, но, кажется, я уже ничего не боюсь. Все самое страшное он уже сделал, а дальше только смерть. И вряд ли он решиться на убийство своей истинной. Ведь если бы я была ему не нужна, то меня никогда и не оказалось бы рядом с ним.

Зрачки его глаз опасно сужаются, приобретая звериную форму. Рейгар склоняет голову и с утробным рычанием выдыхает в мои губы:

− Не испытывай мое терпение, Лина. Оно уже на пределе.

А через мгновение он припадает к моим губам, жадно впиваясь в них.

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 43
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Измена. Истинная генерала драконов (СИ) - Такер Эйси бесплатно.
Похожие на Измена. Истинная генерала драконов (СИ) - Такер Эйси книги

Оставить комментарий