Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Очень странное имя! Я слышала такие дают только людям очень древних родов.
Это вторая проснулась. Век бы не слышать этого скрипучего голоса! Надо искать красоту внутри! Ага, щас! Сами то западают на красивых! Хотя я вроде бы такой, конечно не эталон, но без дефектов. Про таких еще придумали такое выражение «Симпатичный», как бы почти красивый, девять из десяти.
— Мою кузину зовут Изабелла. А как имя рыцаря?
С таким же вопросом столкнулся и я. Чего-то мне стало интересно, как его зовут? Был бы не немец, назвали бы Ваней, хотя дома сейчас явно популярен Алеша.
— Я Альфред фон Сонг. Владения моего отца за этим лесом.
Брови Освальда взлетели вверх.
— Я как раз собирался навестить вашего батюшку. Вы не хотите поехать вместе с нами?
— Увы, я должен был ехать в Кияр. Но по дороге меня ограбили эти бандиты. Сейчас мы продолжаем путь вместе с господином магом.
— Так вы маг! — воскликнула Авлентия.
Ради тебя мое солнышко я хоть кем буду, хоть главным магом! Но сказал другое.
— Нет, я только учусь.
— Мы направляемся в Кияр не просто так — сообщил Альфред — Мы сядем на корабль, что доставит нас Академию.
— Вы же не можете идти! Дядя мы просто обязаны помочь нашим защитникам — строго заявила Авлентия.
— Но мы не можем — возразила длинноносая Изабелла — нам в другую сторону.
— Ты не права дочка. Мы не взяли охрану и едва не поплатились. Мы обязаны вернуться. Поможем Альфреду и возьмем с десяток моих рыцарей. Прошу вас Альфред и вас господин Арнис. Я сам заменю кучера.
— Извините. Иду в Кияр пешком. Пока Альфред.
Не, но точно дурак! Почему же мне так захотелось пешком а! Хотя тут много причин. Одна из них смотрит на меня и улыбается. Я должен стать намного сложнее и жестче, иначе останусь жалким дурачком у её ног. Нет, так не пойдет! Что будет, когда я дойду до города? А шанс избавиться от рыцаря вообще близок как никогда.
— Я вас не брошу! — воскликнул он.
— Ты идти не можешь! Лезь быстро к господину Освальду в карету. Или ты думаешь, что я тебя еще до Кияра понесу?
— Но вы?
— Я иду один, принцип это, обет, по-вашему, клятва.
Наконец то пойду один, как и собирался. Моя мечта сбудется. Ни какого нытья и глупых историй. Об этом я просто не мог не мечтать всю дорогу.
— На вас же могут напасть! — забеспокоилась Авлентия.
— Он очень сильный — вступился Альфред за меня — и мужественный, раз пообещал себе идти в одиночку до города. Мы должны уважать желание господина Арниса. Мне самому жалко оставлять его, но я итак помог ему пройти этот путь и не хочу, чтобы ради нас он нарушил свою клятву. Это противоречит рыцарству.
— Вы правы молодой фон Сонг — гордо заговорил Освальд — Мужчина обязан выполнять свои клятвы, иначе он погрязнет во лжи и не доверии к себе. Леди садитесь в карету, сегодня я лично повезу вас домой, как и обещал. До встречи Арнис!
— До встречи — попрощались со мной Авлентия и Альфред.
— Пока — тихо прошептал вслед удаляющейся карете.
Не по мне вся эта роскошь. Доедете сами. А нападать на вас я думаю, больше никто не посмеет. Вот мы как заговорили Арнис. Карета уже удалялась, а я все стоял. Ух, и не к добру все это. Зато теперь у меня есть имя в этом мире! Вот уж действительно большое достижение! ХА имя! Как бы его еще запомнить и откликаться на него?
Дальше мой путь был довольно прост и легок. Лес исчез вместе с каретой и моим надоевшим спутником. Снова пошли бескрайние просторы полей. Я смог выйти на нормальную дорогу, так как ничего более не загораживало обзор. Наконец стали встречаться крестьянские обозы и торговые караваны. Караваны представляли собой кучу фургонов. Если бы не охрана, то я решил бы, что это цирк едет. Очень уж похоже.
К вечеру я достиг постоялого двора. Кажется, это так у них тут называется! Небольшая деревенька быстро разрасталась. Частокол исчез, стражи тоже почти не наблюдалось. Видать сюда скелеты не добираются, как и разбойники с большой дороги. Хотя тут еще нужно подумать, возможно, те разбойники как раз из этой деревни. Какой хозяин режет своего барана, когда вокруг полно не своих! Вошел в небольшой двухэтажный трактир под названием «Долгая дорога». С намеком названьице. Запах жареной жратвы и перегара окутали все помещение. Барная стойка и простые прямоугольные деревянные столы, ну и конечно лестница, ведущая на второй этаж, где должны быть комнаты для уставших путников. Не обращая внимания, на творящийся вокруг шумный беспорядок, я прошел к барной стойке, где восседал хозяин. Весь облик его напоминал мне крысу.
— Крыса еще пива — закричали с одного из дальних столов, ага я прав.
Столики оказались заполнены бандитской наружности людьми. Смех, споры и ругательства сочетались в одном сплошном шуме криков пьяных людей. На меня обратили внимание сразу несколько человек с различных столиков. Они сидели тихо, попивая, что-то из кружек и присматривались ко всем, слушая разговоры пьяных мужиков, что кричали больше всех. Их столик был в центре помещения. Один из них и обозвал трактирщика крысой.
Хозяин спешно наполнил большую кружку и подозвал низкого парнишку, что крутился с подносом в руках, около ближнего стола. Я бы дал ему лет одиннадцать, двенадцать.
— Валер, быстро отнеси кружку, уважаемому господину.
Мальчишка быстро подбежал к стойке и схватил заказанное пиво, а потом понесся его отдавать. Я приблизился к крысе. Почему-то не хотелось называть его по-человечески. Сделал лицо кирпичом и пошел в атаку.
— Ты хозяин трактира? — холодно поинтересовался, делая безразличный вид.
— Я господин — робко признался трактирщик, почувствовавший во мне непростого странника.
Хочешь, чтобы было меньше проблем, веди себя соответствующе. Я бы точно не справился ни с одним из здешних постояльцев. Они не скелеты! Потому вел себя уверенно, ничего не опасаясь, они ведь не знают, кто я и как сражаюсь.
— Комнату, пива и еды получше. И быстро — бросил ему, рассматривая деревянную стойку. Небольшая преграда, что спасет его в случае недовольства постояльца.
— Сядете здесь? — поинтересовался он немного боязливо.
— Нет, я устал. Поем в комнате.
Хозяин облегченно вздохнул.
Видно новеньких здесь не особо любили. Убытки никому не нравятся.
— Будет сделано. Валер! Проведи господина в свободную комнату, а потом бегом назад.
— Следуйте за мной господин — он как-то странно на меня поглядел.
Я прошел за мальчишкой, лет все-таки я уверен, что двенадцати, по узкой лестнице наверх. На втором этаже был простой длинный коридор с дверьми по обе стороны. Мы прошли половину, пока он не остановился у неприметной дверцы.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Чужак 9. Маски сброшены. - Игорь Дравин - Фэнтези
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Пламя надежды - Павел Дробницкий - Фэнтези
- БОГАТЫРИ ЗОЛОТОГО НОЖА - Игорь Субботин - Фэнтези
- Дорога камней - Антон Карелин - Фэнтези
- Равника (ЛП) - Вайсман Грег - Фэнтези
- Внедрение - Евгений Дудченко - Попаданцы / Социально-психологическая / Фэнтези
- Павший ангел - Александра Смирнова - Фэнтези
- Багровая заря - Елена Грушковская - Фэнтези
- Стажёр - Владимир Лошаченко - Фэнтези