Рейтинговые книги
Читем онлайн Мой враг-дракон: Разоблачить и не влюбиться - Вера Дельвейт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 66
что-то возжелал, так дай ему и дай, ничего не послушает.

— И что Леинья? — с волнением, которое даже не пришлось разыгрывать, спросила я.

— Не вынесла, поддалась. Дракону не откажешь! Потом наутро мы её спасли — я и друг мой, — мимо проходили, из петли вынули. Повеситься хотела, бедная.

— А дракон?

— Так ранили его. А нож, видать, был ядом смазан. Чтоб наверняка. Живучие они, твари.

Мы с Риком переглянулись. Интересные познания насчёт драконов у этого Таргаля. И ведь не боится оскорблять божественных потомков! Ах да, в Арифании же молятся другим богам. Несуществующим.

— Ну, а где теперь Леинья? — спросил Рик. Он так внимательно слушал собеседника, что даже не допил эгль.

— Неизвестно, — Таргаль помолчал. — Так что, путник, захочешь подарок ей передать — весь город придётся обойти. Кто-то прячет её, не иначе. Не отец, не мать, кто-то другой.

XII

Из таверны мы с Риком вышли молча. Солнце уже стояло высоко над Регией, било в глаза своими белыми лучами. С черепичных крыш домов свешивались матовые сосульки. Иные — тяжёлые, острые — уже подтаивали у оснований и грозили сорваться вниз.

— Что думаешь, Ани? — нарушил тишину Рик. — Где будем искать Леинью? Я бы ещё людей нашёл и расспросил.

Что-то в истории не давало мне покоя. Некая тревожно звенящая нотка фальши. У меня не было чутья зелёных драконов, но даже мне некоторые детали в рассказе Таргаля показались сомнительными.

— Рик, а ты знаешь о том, где люди поклоняются местным богам?

Он поразмыслил и неуверенно сказал:

— Наверное, строят храмы, как у нас, и ходят туда, чтобы помолиться. Но ты к чему это, Ани? Предполагаешь, что беглянка могла скрыться в храме, а жрец её не выдаёт?

Я мотнула головой:

— Нет. У меня иные соображения, а какие — расскажу по дороге. Рик, ты точно не напился эгля больше, чем следовало? Вдруг нам придётся драться.

— Будь спокойна, милая жёнушка Ани, — хмыкнул он, блестя стальными глазами, — меч в руках я держать сумею. Не засну. А ещё могу применить магию альга Грайзерис, и земля под ногами врагов превратится в болото.

Я ответила не сразу.

— Знаешь что? Чем столько возиться, по-моему, проще будет их огнём накормить!

На пути к воротам предстояло пройти через ряд узких улочек, и я ускорила шаг. Рик шёл за мной, положив руку на обтянутую чёрной кожей рукоять своего меча, и насвистывал. Терпеть не могу, когда так делают, но почему-то именно свист Рика действовал на меня успокаивающе.

— Рик, — не оборачиваясь, заговорила я, — скажи, ты ходишь как стражник во дворце потому, что тебе это действительно нравится, или взамен порванной рубашки нечего надеть?

Свист оборвался. Рик иронически протянул:

— Надо же, какая проницательность. И какой интерес к моим рубашкам.

Морда бесстыжая! Хорошо, что он не видел, как я покраснела.

— Никакого интереса, Ассту-Рикенн! Просто…

— Тихо, — перебил он меня, в мгновение ока очутился рядом и, прикрывая меня своим телом, вытянул из ножен меч. — Слышишь?

Я прислушалась. Неясный шорох… скрип снега… тишина. Откуда-то из переулка донеслись весёлые мужские голоса и женский смех, но Рик явно имел в виду не это.

— Кто-то шёл за нами, — прочитала я по его губам и приняла решение. Кроме нас и таинственного преследователя, здесь никого ещё не было, а значит… я могла применить магию!

Иллюзии сорвались с моих пальцев, уплотнились, приняв вид летящих кинжалов, и понеслись за поворот.

— Какого… — зло начал было Рик, но его перебил растерянный возглас.

— Хаар! — узнав его и не помня себя от облегчения, закричала я. А потом — разозлилась.

Ох, как я набросилась на Хаара! Он даже попятился от меня, выставив перед собой раскрытые ладони в знак того, что сдаётся, и смущённо посмеиваясь:

— Ну что ты, Ания, я же ради твоей безопасности!.. Я обещал Каэму…

— Ты мог нам всё испортить! И наверняка испортил! Мы тут в маскировке! — Я стиснула кулаки. Хорошо ещё, он оделся, как человек, а не крался по городу в чешуйчатом драконьем костюме!

За моей спиной Рик с лязгом вогнал меч обратно в ножны.

— Ты не представляешь, какого труда мне стоило избавиться на время от Рапши и Эльма! — говоря всё это на человеческом языке, чтобы не привлекать лишнего внимания, я наступала на Хаара. А он пятился назад, пока не упёрся в каменную стену какого-то дома. — И всё для чего? Только для того, чтобы обнаружить здесь тебя исполняющим их обязанности! Хаар, придушу!

Светловолосый дракон так трясся от смеха, что с трудом простонал:

— Не стоит, Ания… Шиилит тебе этого не простит!

— Рад вас видеть, благородный Хаарвен из рода Каль, — из-за моей спины поздоровался с ним Рик. И подчёркнуто невозмутимым тоном уточнил: — Ведь это вы?

— Я, я. Приветствую вас, благородный Рикенн из рода Ассту, — Хаар вытер слёзы, выступившие у него на глазах, и добавил извиняющимся тоном: — Говорил Каэму, что, мол, девочка сама справится. А он — ни в какую! Ну, ты же знаешь своего брата, Ания. Отомстишь ему потом за меня — забросаешь снежками, в Илитане ведь тоже наступила зима.

— Я его в сугроб закатаю! — пообещала я.

Рик кашлянул.

— Ничего не хочу сказать, милая жёнушка Ани, но у того переулка справа собирается толпа, чтобы понаблюдать за нами. Может, всё-таки стоит отправиться по своим делам?

— Жёнушка? — непонимающе переспросил Хаар.

— Это маскировка, — отмахнулась я, — потом объясню.

Люди проводили нас разочарованными взглядами — похоже, ждали драки. Мне показалось, что в толпе промелькнула багровая физиономия Таргаля.

— Ну, а теперь, — заговорил Хаар, когда мы отошли на приличное расстояние, — я горю желанием услышать ваш план поимки преступника. Хэг-Дааль рассказал мне, с какой целью вы здесь.

Я говорила всё время, пока мы шли до городских ворот. Изредка замолкала, чтобы перевести дух, и тогда наступала очередь Рика. Выслушав нас обоих, Хаар задумчиво протянул:

— Делааа… И вы думаете, что она прячется там, в лесу?

— Больше негде, — убеждённо сказала я, — Таргаль говорил, она в лесу цветы любила собирать, а мне пришло в голову, что, наверное, не только в цветах дело.

Мы обошли лес, залезли во все сугробы и были в снегу с ног до головы, когда нашли небольшое возвышение над землёй, похожее на вход в землянку. Рик взялся за камень, преграждавший путь, и без особого труда откатил его в сторону. В земле открылся чёрный провал, и, потянув носом воздух, я уверенно заявила:

— Здесь она. Пойдём!

Рик медлил, и я с усмешкой поинтересовалась:

— Трусишь?

— Да нет, я

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 66
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Мой враг-дракон: Разоблачить и не влюбиться - Вера Дельвейт бесплатно.
Похожие на Мой враг-дракон: Разоблачить и не влюбиться - Вера Дельвейт книги

Оставить комментарий