Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ридолф на мгновение застыл; ноздри его изысканного носа слегка подергивались.
Внезапно он вынул чековую книжку.
— Ваш чек, сэр.
— Благодарю вас. Документ о передаче имущества у меня в кармане. Сейчас я его подпишу, и собственность станет вашей.
Блентхейм вежливо удалился, а Магнус остался на плантации в надвигающихся сумерках. И вот — дикий визг над полем, смутные тени, несущиеся к закату... Ридолф вернулся в дом.
Он заглянул на кухню, намереваясь поближе познакомиться с Чууком, бочкообразным антропоидом с Гарсванского нагорья. У Чуука была мешковатая серая кожа и бескостные, напоминающие веревки руки. На лице выделялись абсолютно круглые глаза цвета бутылочного стекла, рот скрывался под складками дряблой кожи. Он стоял, подняв голову, прислушиваясь к далеким крикам.
— А, Чуук, — произнес Ридолф. — Что ты приготовил нам на обед?
Чуук показал на исходяшую паром кастрюлю.
— Тушеное мясо, — тяжело прогрохотал он. Его голос доносился из живота. — Тушеное мясо — это хорошо.
Порыв ветра донес нарастающий вой. Руки Чуука дернулись.
— Кто это так кричит? — с любопытством спросил Магнус Ридолф.
Чуук недоумевающе посмотрел на него.
— Это Вопящие Крикуны. Очень плохо. Убивать вас, убивать меня. Убивать все. Поедать тичолама.
— Теперь понятно, — Магнус невесело улыбнулся. — Понятно... Хм...
— Вам нравится тушеное мясо? — поинтересовался Чуук, держа наготове кастрюлю...
На следующее утро, встав по привычке рано, Ридолф прошел на кухню. Чуук лежал на полу, свернувшись серым кожаным клубком. Услышав шаги, он приоткрыл глаза, поприветствовав хозяина грохочущим утробным звуком.
— Я собираюсь прогуляться, — сказал Ридолф, — вернусь где-нибудь через час. Тогда и позавтракаем.
Чуук медленно кивнул.
Наос, похожий на сияющий огненный шлем, торжественно поднимался из океана, рассекая прямыми лучами холодную утреннюю тишину. Остановившись на пороге, Ридолф глубоко вдохнул, наслаждаясь свежим бодрящим воздухом. В глубине души он был уверен в благополучном исходе дела.
После получасовой прогулки по зарослям тичоламы он достиг подножья дальнего утеса. Здесь располагался бесплодный участок, вызвавший любопытство Ридолфа еще во время обсуждения условий сделки. Тогда Блентхейм объяснил его возникновение бедной почвой. В действительности картина оказалась совершенно иной: повсюду валялись голые стебли растерзанной тичоламы. Ридолф печально покачал головой.
«Сто тридцать тысяч мунитов. Интересно, достаточно ли во мне здравого смысла и сообразительности, чтобы извлечь из этой ситуации прибыль?»
Он вернулся в дом. Чуук, колдовавший у плиты, встретил его урчанием.
— Привет, Чуук, — обратился к нему Магнус, — что у нас на завтрак?
— Тушеное мясо, — отозвался Чуук.
Ридолф поджал губы:
— Не самое чудесное блюдо. Но ты, видимо, считаешь его главным элементом любой диеты?
— Тушеное мясо — это хорошо, — пояснил Чуук.
— Как скажешь, — миролюбиво согласился Ридолф.
Продолжив после завтрака изучение ситуации, он позвонил в Гарсван по старому антикварному радиофону.
— Соедините меня с офисом СЗР.
Какое-то время в трубке слышались лишь жужжание и скрежет.
— Служба Земной Разведки, — наконец донесся мужской голос, — говорит капитан Солински.
— Капитан Солински, я буду очень признателен, если вы предоставите мне информацию касательно существ, известных как Вопящие Крикуны.
После небольшой паузы капитан ответил:
— Конечно, сэр. Могу я узнать, кто говорит?
— Меня зовут Магнус Ридолф. Я недавно купил плантацию тичоламы на полуострове Песочные часы. Сегодня я обнаружил, что эти самые Вопящие Крикуны уничтожают мой урожай.
В голосе появилось явное напряжение:
— Вы сказали — Магнус Ридолф?
— Так меня зовут.
— Минуточку, мистер Ридолф, я предоставлю вам всю информацию, которая у нас есть.
После недолгого молчания капитан вернулся:
— Не слишком много мне удалось найти. О них почти нет сведений. Крикуны живут в бесплодных землях Боуро, их численность неизвестна. Существует предположение, что их совсем немного — всего лишь одно племя, поскольку их никогда не видели в нескольких местах одновременно. Возможно, они полуразумные обезьяны или антропоиды, но никто точно не знает.
— Этих существ никогда не изучали достаточно тщательно? — изумленно спросил Магнус.
— Никогда. Крикунов почти невозможно поймать. Они питаются созревшей тичоламой, и сами эластичны, словно одушевленная тичолама. Днем крикуны пропадают, никто не знает, где они скрываются, а ночью они похожи на огромную саранчу. Ученые из исследовательской группы Технического колледжа Карнеги пытались ловить их сетями, но Крикуны порвали сети на мелкие кусочки. Их невозможно отравить, пули отскакивают от их кожи, они уворачиваются от тепловых лучей и никогда не подпускают к себе охотников достаточно близко для того, чтобы использовать ультразвуковое оружие, но возможно, они его просто не замечают.
— Они кажутся совершенно неуязвимыми. По крайне мере, для обычного оружия, — прокомментировал Ридолф.
— Почти так, — согласился Солински, — думаю, мезонная граната могла бы помочь, но в таком случае вам почти нечего было бы исследовать.
— Мой интерес к этим созданиям достаточно практический. Они пожирают мою тичоламу — я хочу их остановить.
— Ну что ж, — нерешительно сказал Солински, — мне не хотелось бы этого говорить, мистер Ридолф, но боюсь, вы немного можете сделать. Они уйдут с выбранного поля не раньше, чем съедят всю тичоламу. К тому же они опасны. Они разрывают на клочки любого беднягу, который попадается им на пути.
— Нет, я должен найти способ, — задумчиво протянул Ридолф.
— Надеюсь, вам это удастся. Пока что никому не удалось.
Ридолф вернулся на кухню, где Чуук чистил синие кустарниковые яблоки.
— Вижу, ты готовишь ланч, — обратился к нему Ридолф. — Это..? — Он вопросительно поднял брови.
Чуук утвердительно кивнул. Магнус мельком посмотрел ему через плечо.
— Ты когда-нибудь видел Крикунов вблизи? — спросил он.
— Нет, — пробормотал Чуук. — Когда я слышу их крики, я засыпаю, затаиваюсь.
— На что они похожи?
— Очень высокие, длинные руки. Безобразные, как люди, — он посмотрел на Магнуса светящимися зелеными глазами, задержав взгляд на его бороде. — Но без волос.
— Понятно, — кивнул Ридолф, прикоснувшись к бороде.
Магнус не торопясь вышел на улицу и уселся на скамейку, наслаждаясь теплым светом Наоса. Отыскав в кармане клочок бумаги, он начал что-то быстро писать. Приближающийся рокот нарушил мирную гармонию пейзажа, и вскоре вертолет Блентхейма приземлился перед домом. Блентхейм выпрыгнул из вертолета — оживленный, чисто выбритый, розовощекий. Заметив Ридолфа, он придал себе озабоченный вид, пытаясь скрыть довольный блеск сияющих глаз.
— Мистер Ридолф, сегодня утром до меня дошли крайне печальные вести. Я так понимаю, что эти чертовы Крикуны посетили вашу плантацию.
Магнус кивнул:
— Да, можно сказать и так.
— Я не могу передать словами, насколько виноватым себя чувствую, — сказал Блентхейм, — Поверьте, я бы никогда не посмел обременять вас такой собственностью, если бы только знал...
— Да уж, верю, — сухо согласился Ридолф.
— Я приехал, как только услышал о постигшем вас несчастье, чтобы исправить то, что в моих силах. К сожалению, я могу сделать немногое. Видите ли, прошлой ночью, получив ваш чек, я поспешил раздать долги, поэтому теперь у меня осталось около пятидесяти тысяч мунитов. Так что если вы позволите избавить вас от тяжелой ноши... — он остановился, закашлявшись.
Магнус Ридолф смотрел прямо перед собой!
— Какое великодушное предложение, мистер Блентхейм! Немногие способны на подобное благородство. Однако, думаю, мне удастся сохранить часть имущества, я умею действовать решительно.
— Прекрасно, прекрасно, — быстро проговорил Блентхейм. — «Никогда не сдавайся». Меня всегда восхищали смелые люди. Но, думаю, мне лучше предупредить вас, что однажды придя на поле, эти отвратительные Крикуны не остановятся, пока не съедят все. Когда они доберутся до коттеджа, вы окажетесь в смертельной опасности. Они уже убили многих.
— Может быть, вы разрешите подрядчику начать сбор с моего поля?
Лицо Блентхейма печально вытянулось.
— Мистер Ридолф, с каким удовольствием выполнил бы я вашу просьбу! Но вы не знаете этих гарсванских подрядчиков. Они упрямы и совершенно не способны проявить гибкость. Если я предложу любые изменения в контракте, они могут вообще отказаться от него. Естественно, я должен защищать свою семью. С другой стороны, может оказаться, что лишь малая часть вашей тичоламы готова для сбора. Вы же знаете, Крикуны поедают только созревшие растения. — Он покачал головой. — Несмотря на самые лучшие намерения, я не вижу другого способа помочь вам, кроме того, что я уже предложил.
- Гарри Поттер и Принц-Полукровка (пер. Эм. Тасамая) - Джоанн Роулинг - Детская фантастика
- Большая книга ужасов. Особняк ночных кошмаров (сборник) - Елена Артамонова - Детская фантастика
- Сказки барда Бидля (The Tales of Beedle the Bard) - Джоан Роулинг - Детская фантастика
- Огненный шторм - Дэвид Класс - Детская фантастика
- Морозный ужас! - Джек Чеберт - Зарубежные детские книги / Детские приключения / Детская фантастика
- Параллельный мальчик (сборник) - Александр Житинский - Детская фантастика
- Сказочный переполох - Майкл Бакли - Детская фантастика
- Караул, Тигры! - Михаил Павлович Коршунов - Детские приключения / Детская проза / Детская фантастика / Юмористическая проза
- Секретные материалы - Йон Колфер - Детская фантастика
- Амикус - Екатерина Харитонова - Прочая детская литература / Детская фантастика