Рейтинговые книги
Читем онлайн Демид. Пенталогия (СИ) - Андрей Вячеславович Плеханов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 144 145 146 147 148 149 150 151 152 ... 720
дезабилье. И когда ты там, за бугром, продашь свою контрабанду и получишь свой гешефт, вспомни старого доброго дядю Яшу и выпей за его здоровье. А лучше обратись сразу ко мне, а то кинут тебя наши, ведь их там – как собак нерезаных! Или, того хуже, в ихнюю турецкую тюрягу засадят – хрен выберешься! Если золото, лучше сама и не пытайся!

– Ладно, это мои проблемы. – Лека с опаской отдала кейс Зильберу.

– Не бойся, не пропью. – Яша покачал чемодан на вытянутых руках. – Ого, тяжелый! А что, если я залезу в него? Тайна твоя тогда – тю-тю?

– Попробуй залезь, – ухмыльнулась Лека. – Посмотри, какая фирма-то? Этот «дипломат» даже автогеном не разрежешь.

– А ты хитрая бабенка, я смотрю. Пошли, наши уж на поезд садятся. – Яша взял девушку под ручку и, пыхтя, посеменил к перрону.

* * *

Такая жизнь нравилась Леке. Только сейчас она наконец-то вспомнила, что ей всего двадцать один год! А что было в ее жизни? Школу кончила, из института вылетела, на наркотиках несколько лет сидела, наконец, связалась с Демидом. Полгода с Диком, проведенные в непрерывных тренировках, в изучении чужих премудростей, закалили ее тело и укрепили дух, но и состарили лет на десять. Она привыкла решать все сама, не верить никому и ждать нападения с любой стороны, каждую минуту. А здесь относились к ней просто и покровительственно – как к двадцатилетней девчонке. И это было замечательно!

Подумать только – целых полгода она никуда не вылезала из города! Теперь Лека наслаждалась всем: и зимним пейзажем, мелькающим за окнами, и бестолковой сутолокой людей, протаскивающих свои чемоданы по вагону на каждой остановке, и бесконечными тостами Яши. На Зильбера нашло вдохновение, очевидно навеянное присутствием красивой девушки, и он никак не мог остановиться. Он наливал стопку за стопкой (пили «Кристалл») и провозглашал все новые и новые тосты, заставляя ворочаться пассажиров, пытающихся заснуть в соседних плацкартах. Тосты свои Яша по большей части составлял из наскоро переделанных анекдотов, приделав к ним неожиданный – иногда нравоучительный, а иногда и вовсе неприличный конец. Получалось смешно, хотя анекдоты были в основном весьма бородатыми.

Поезд мчался на Москву. Все «челноки» давно спали, привычно отрубившись под бормотание Яши. Демид свернулся калачиком на верхней полке и, наверное, смотрел свой очередной китайский сон, обняв сумку с одеждой.

– Слушай, Лека... – Глаза Яши слипались, но он мужественно боролся со сном. – Твой Демид, он вареный какой-то. Болеет, что ли?

– Ага. Ты его не трогай, ладно? Он нормальный мужик. Просто травма у него была. Сотрясение мозга. Еще не очухался.

– Ладно, Дему твоего не обижу, – покровительственно улыбнулся Яша. – Со мной не пропадете. Деньжат решили заработать? Со мной у вас деньги будут. Видал-ла орлов? – Он сделал пьяный жест в сторону спящих своих сотоварищей. – Вон дрыхнут. Это я их вытащил... Из дерьмища такого... Все – с высшим образованием. Ну, почти все. А у меня их – два. Высших. Первое – музыкальное. – Яша начал загибать пальцы. – Из консерватории меня, правда, пнули. За полгода до выпуска. С-суки. Подумаешь, пил я... Я знаешь как играл! Я почище Докшицера играл! – Яша поднес ко рту свои ручки с короткими и толстыми волосатыми пальцами и затрубил какую-то мелодию. Лека треснула его по спине, и Яша закашлялся.

– А второе образование?

– А... – отмахнулся Зилъбер. – Университет. Физика. Получился из хорошего музыканта дерьмовый инженер. Сто десять рэ – и то за счастье было. Тоска... Что с такой жизни возьмешь? Только напиться да повеситься!

– Что ты и делал...

– Нет! – обиженно запротестовал Яша. – Пить, конечно, я пил! Но – умеренно. А вот чтоб в петлю свою шею совать – хрен дождетесь! Яков Матвеевич еще всех вас переживет, и перепьет, и перетрахает, и пере...

Яша навалился рукой на столик и захрапел. Лека перекинула его на нижнюю полку – мужик спал мертвецким пьяным сном. Она поднялась наверх и поцеловала Демида в щеку. А потом свернулась на свободном матрасе и заснула под мерный стук колес.

* * *

Турция оказалась совсем не такой, как представляла ее Лека. Вполне цивилизованная, почти европейская страна. Бесконечные вывески с английскими, коряво написанными названиями. Кварталы высоких панельных домов. Даже местные жители выглядели как-то не по-турецки: женщины были красивы и хорошо одеты, мужчины улыбчивы и разговорчивы. Но стоило свернуть в старые кварталы, и Восток обступал тебя со всех сторон. В этих узких улочках, мощенных серым камнем, лезущих в гору и петляющих как попало, с их домиками со вторыми этажами, выступающими над мостовой, с зазывалами, хватающими за руки, с дымным ароматом люля-кебаба и жареных бараньих лопаток, витал многовековой дух шумного базара. Торговали везде – где попало и чем попало. Стоило только остановить взгляд на лице какого-нибудь продавца из обжорного ряда, как ты оказывался в плену. «Русски мадам, дэвушк, бей-эфенди, ван миныт, свэжи лаваш! Кушыйт!» Ладный усатый молодец кидал на тарелку аппетитную лепешку, бросал сверху кучу зелени и поливал каким-то ароматным соусом. Расторопный парнишка с треугольным подносом и стаканчиками с чаем тут

1 ... 144 145 146 147 148 149 150 151 152 ... 720
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Демид. Пенталогия (СИ) - Андрей Вячеславович Плеханов бесплатно.

Оставить комментарий