Шрифт:
Интервал:
Закладка:
535
Преогромный пес — Цербер (см. прим. к стр. 391).
536
Юлиев закон — закон, изданный по предложению императора Августа (Гая Юлия Цезаря Октавиана Августа) и направленный против прелюбодеев.
537
…заставлял меня светлый лик мой менять… — (см. прим. к стр. 422).
538
«Боги, внесенные в списки Музами…» — шутливое сравнение богов с сенаторами, а муз с цензорами; сенатские списки находились в ведении цензоров, которые должны были пополнять их новыми именами, а в случае надобности вычеркивать имена недостойных.
539
…союз не будет неравным… — потому что Психея, получив бессмертие, станет «свободной».
540
…славный отрок сельский… — Ганимед (см. прим. к стр. 60).
541
Сатиры — (см. прим. к стр. 176).
542
Паниски (буквально: маленькие Паны) — то же самое, что сатиры.
543
Дирцея (или Дирка) — жена фиванского царя Лика; близнецы Зет и Амфион, чью мать жестоко притесняла Дирцея, привязали ее к рогам быка, и тот разнес Дирцею в клочья.
544
Фрикс — сын богини облаков Нефелы и смертного Атаманта, жена которого, ненавидя пасынка, уговорила мужа принести его в жертву богам. Но Нефела спасла сына, послав златорунного барана, который увез Фрикса за море, в Колхиду.
545
Арион — (см. прим. к стр. 127).
546
Европа — (см. прим. к стр. 23).
547
…о разделе дороги. — Речь идет о таком случае, когда соседи, между участками которых пролегает дорога, начинают судиться, чтобы установить, какая часть ее должна отойти к каждому из них.
548
Прокураторы — чиновники, ведавшие главным образом финансами. Императорские прокураторы, управлявшие провинциями и частями провинций, собирали налоги в пользу личной казны императора.
549
Гнев божества… — то есть бога Марса, которого разбойники считают своим покровителем.
550
Закинф — остров о Ионическом море у западного берега Пелопоннеса, ныне Занте.
551
…актийского побережья. — Акциум — мыс у входа в Амбракийский залив на западном берегу Средней Греции.
552
…божественного Цезаря… — Римские императоры еще при жизни обожествлялись.
553
Вексилларии — ветераны, прослужившие более шестнадцати или двадцати лет и в ожидании отставки продолжавшие службу в особых войсковых соединениях.
554
…богатые лохмотья — намек на золото, которое было спрятано в лохмотьях Гема.
555
Талант — (см. прим. к стр. 90).
556
…Марсу Сопутствующему… — Сопутствующими называли богов-хранителей, которые сопровождают людей и следят за их поступками. Разбойники считают своим сопутствующим богом Марса.
557
Салийское пиршество — (см. прим. к стр.408).
558
…Марсу Сопутствующему и Сопровождающему. — Сопутствующими называли богов-хранителей, которые сопровождают людей и следят за их; поступками. Разбойники считают своим сопутствующим богом Марса.
559
Бактрия — одна из северных сатрапий персидского царства (на территории современного Афганистана). Бактрийскими назывались двугорбые верблюды.
560
…историю о фракийском царе, который своих несчастных гостей бросал на растерзание… диким лошадям. — По преданию, такое «гостеприимство» оказывал путникам фракийский царь Диомед. Он был побежден Гераклом и сам разделил участь своих жертв.
561
Текст в рекописях испорчен.
562
Текст в рекописях испорчен.
563
Беллерофонт — герой, с помощью крылатого коня Пегаса победивший Химеру — изрыгавшее огонь трехглавое чудовище. Осел иронически сравнивается с Пегасом, а наездник с Беллерофонтом.
564
Мелеагр — герой многих греческих мифов. Когда ему было семь дней, в дом его отца пришли богини судьбы и сказали, что Мелеагр умрет, как только сгорит лежащее в очаге полено. Мать Мелеагра, Алфея, вынула полено из очага и спрятала его. Много лет спустя Мелеагр поссорился с братьями своей матери и убил их. Тогда Алфея сожгла спрятанное полено, и Мелеагр тотчас умер.
565
Богиня Истина — дочь Зевса, кормилица Аполлона.
566
…как из самого имени его явствует… — Имя Тразилл одного корня с греческим прилагательным, имеющим значение «отважный, дерзкий, наглый».
567
…преждевременным браком. — Минимальный срок траура вдовы был десять месяцев.
568
…в первую стражу ночи… — между шестью и десятью часами вечера (см. прим. к стр.57).
569
Мстительницы — то есть фурии (см. прим. к стр.100).
570
Мы везли на себе… воробьев… — Прирученные воробьи были любимой забавой детей и женщин.
571
Химера — (см. прим. к стр.460).
572
Гений-хранитель. — Римляне верили, что каждого человека от колыбели до могилы сопровождает особое божество, добрый дух-хранитель, который назывался гением.
573
Глашатай — этим словом обозначали, между прочим, посредника, бравшего на себя ведение аукциона.
574
Сирийская богиня. — Имя этой богини точно не установлено. Сирийской она называлась потому, что центром ее культа был Гиераполь в Сирии. Празднества в честь богини носили характер оргий, во время которых многие ранили себя мечами, бичевали и даже оскопляли. Скопцами были и жрецы богини.
575
…сообщает, что родом я из Каппадокии. — Издеваясь над жрецом, глашатай ведет аукцион так, как будто продает раба. Рабы-каппадокийцы (Каппадокия — область на юге Малой Азии) славились силой и выносливостью.
576
Сабадий — азиатский бог, отождествляемый с Дионисом, а также с Аттисом, любимцем и жрецом богини Кибелы.
577
Беллона — каппадокийская богиня войны, фанатичный и кровавый культ которой был перенесен в Рим.
578
Идейская матерь — Рея, супруга Кроноса, мать олимпийских богов.
579
Адонис — божество восточного происхождения, символизирующее умирание и пробуждение природы. Миф рассказывает, что Адонис был возлюбленным богинь Афродиты (Венеры) и Персефоны (см. также прим. к стр.431).
580
Альфа — трава, служившая для изготовления плетеных изделий.
581
…не дева подменена ланью, а мужчина — ослом… — иронический намек на миф об Ифигении, которую должны были принести в жертву богам (без этого боги не давали попутного ветра, и греки, во главе с Агамемноном, отцом Ифигении, не могли начать поход на Трою). Но в момент жертвоприношения богиня Артемида заменила девушку ланью.
582
…женскими повязками и… платьями. — Жрецы-кастраты носили женскую одежду.
583
Жертвенный пир — пир, устраивавшийся в честь какого-нибудь бога после жертвоприношения ему; при этом кушанья приготовлялись из мяса жертвенного животного.
584
…узнаем там забавную историю… — Далее следует новелла, которую почти без изменений заимствовал у Апулея Боккаччо «Декамерон» (день VII, новелла 2).
- Метаморфозы, или Золотой осел - Луций Апулей - Античная литература
- Апология - Апулей Луций - Античная литература
- Древний Восток в античной и раннехристианской традиции - Коллектив авторов - Античная литература / География
- Пир мудрецов - Афиней - Античная литература
- Историческая библиотека - Диодор Сицилийский - Античная литература
- "Анабасис" - Ксенофонт - Античная литература
- Я знаю, что ничего не знаю - Сократ - Античная литература
- Прикованный Прометей - Эсхил - Античная литература
- Письма - Гай Плиний Младший - Античная литература
- Махабхарата - Эпосы - Античная литература