Рейтинговые книги
Читем онлайн Корабль судьбы (Том II) - Робин Хобб

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 143 144 145 146 147 148 149 150 151 ... 162

«А он изменился, – думала Малта, приближаясь к подножию его трона. – Правда, не настолько, чтобы я прямо так и поверила в его искренность…» Вернувшись в привычную роскошь, к доступным красавицам и дурманящим зельям, Касго заново обрел и привычки жеманного юнца, которого Малта встретила когда-то на балу в Зале Торговцев. И тем не менее ей почему-то хотелось верить на слово тем, кто знал Касго многие годы; а эти люди утверждали, что сатрап стал положительно не похож на себя.

Малта присела перед ним в реверансе, Рэйн поклонился. Сатрап кивнул им с очень серьезным видом.

– Итак, – сказал он, – наступает наш последний вечер вместе, друзья мои.

– Смеем надеяться, что все-таки не самый последний, – легко подхватила Малта. – Наступит время, когда нам доведется снова увидеть чудеса прекрасной Джамелии. А может, и государь сатрап однажды соизволит предпринять новое путешествие в Удачный или Трехог?

– Са спаси и помилуй! – вырвалось у него. – Хотя если долг самодержца велит мне ехать туда, что ж, я поеду. И пусть никто не посмеет сказать, будто сатрап Касго убоялся трудов и тягот дальней дороги! – Тут он чуть наклонился вперед, сделал едва заметный, но полный раздражения жест, и слуга поспешил добавить благовоний в курильницы. Ароматный дым снова завился густыми кольцами. – Значит, – продолжал сатрап, – вы решительно настроены отплыть непосредственно завтра?

– Настроены? – подал голос Рэйн. – Скорее уж нас призывает долг, о котором только что упоминал государь. Наши свадебные приготовления и так уже были однажды отложены. Неужто нам придется разочаровать наши семьи еще раз?

– Никто не будет разочарован. Вы можете пожениться хоть завтра, если захотите, в собственном сатрапским святилище Са. Я созову сотню высших священников, и восторженная процессия пронесет вас по улицам на руках! Только скажите – и я это вам обеспечу.

– Благодарим за щедрое предложение, великий государь. Увы, как оно ни заманчиво, мы вынуждены его отклонить. Традиции торговцев требуют, чтобы мы сыграли свадьбу у себя дома согласно старинным обычаям. Человек столь образованный и видевший мир, как ты, без сомнения, понимает, что пренебрежение традициями ставит под угрозу положение, занимаемое человеком в обществе. Ну и не забудем о важнейших посланиях, которые ты поручил нам доставить торговцам Удачного и Трехога. Годится ли задерживать столь жизненно важные документы? Кроме того, мы везем с собой почтовых птиц, дабы могло развиваться сообщение между торговыми городами, Джамелией и Пиратскими островами.

Говоря таким образом, Малта прикусывала изнутри щеку, чтобы удержаться от невольной улыбки. Слышал бы сатрап, какими словами поносил Уинтроу «гадких пернатых засранцев», которые его еле уговорили принять на борт Проказницы! Йола даже начал поговаривать о пироге с голубятиной, которым кок мог бы приятно разнообразить их пищу. Еле-еле удалось внушить им обоим, что голуби должны жить и служить письмоносцами, а не едой.

Сатрап капризно сдвинул брови.

– Вы получили все, чего требовали, – сказал он. – Удачный и Дождевые Чащобы стали независимыми. А стоило мне подписать соответствующие указы – и тотчас уезжаете! Где справедливость?

– Конечно, государь, мы уезжаем, а как же иначе? Ведь ты еще и предписал семейству Вестритов блюсти в Удачном интересы Джамелии. Не могу же я легкомысленно относиться к подобной обязанности?

– И несомненно, с немалой выгодой для себя, – ядовито заметил сатрап. И склонил голову, чтобы полнее вдохнуть душистый веселящий дымок. – Что ж, если нам суждено распроститься, будем все же надеяться, что добрая удача никого из нас не покинет.

И он откинулся на троне, полузакрыв глаза. Кажется, он больше их не задерживал. Малта украдкой перевела Дух.

Добравшись вместе с Рэйном до своих мест, Малта оглядела наполненный танцующими зал и вдруг поняла, что отнюдь не будет скучать по нему. А если и заскучает, то не особенно скоро. Оказывается, она способна была пресытиться танцами, праздниками, переодеванием. Она с тоской вспоминала простую домашнюю жизнь, дни, не расписанные по минутам, возможность уединения. Ну а Рэйн – тот просто спал и видел, чтобы скорей оказаться в городе Старших, на своих любимых раскопках. Тут нужно пояснить, что в Джамелию не так давно прибыла старушка Офелия и всем привезла письма. Новости из Удачного и ободряли, и властно звали домой. Припасы, поставляемые через Удачный в верховья реки, доставлялись бесперебойно. А юный жрец, которого Уинтроу всячески рекомендовал как знатока механизмов и земляных работ, обнаружил почти мистический талант к простым и красивым решениям. Сейчас на реке вовсю достраивались временные шлюзы, по которым змеи смогут подниматься против течения, и брат Рэйна уже занялся подземными развалинами. В этом деле Бендиру самым деятельным образом помогал Сельден. Неповрежденных помещений они покамест не обнаружили, но Рэйн был уверен – это лишь оттого, что сам он в работах участия не принимает. Вот приедет – и ужо покажет им всем, как надо раскопки вести!

Малта и отдавала должное его честолюбивому рвению, и тихонько посмеивалась про себя.

Рэйн подслушал ее мысли и негромко вздохнул.

– Мне тоже домой охота – сил нет, – поделился он с ней.

Между тем музыка сделалась громче. Начинался первый танец; по обыкновению бал открывали Сердечные Подруги сатрапа, танцевавшие для него одного. Танец был таков, что смотревший с трона сатрап как бы являлся их партнером. Малта следила за плавными, отточенными движениями великолепно одетых женщин, поглядывала на сатрапа – тот время от времени наклонял голову, как делал бы в настоящем танце, кланяясь Подругам. «Дурацкий обычай, – подумалось ей. – Только музыканты даром играют…»

Она спохватилась, заметив, что вот-вот начнет отбивать ногой ритм. Рэйн наклонился к ней и шепнул:

– Я договорился еще с двоими камнерезами. Они последуют за нами на Офелии. Уинтроу говорит, что некоторые с Пиратских островов могли бы поставлять нам камень по вполне разумной цене. Так что, если нам удастся заменить деревянные стены шлюзов на каменные, сразу высвободится много рабочих – ты же понимаешь, вода все время разъедает дерево, приходится безотлучно следить. Зато можно будет устроить проход для больших кораблей, чтобы они могли подниматься до самых верховий. А рабочих отправим на раскопки.

– До или после нашей свадьбы? – серьезно осведомилась Малта.

– После, естественно! – отозвался он с жаром. Взял ее за руку и большим пальцем ласково погладил ладонь. – Или ты думаешь, что наши матери потерпят иной порядок вещей? Я лично весьма сомневаюсь, что мне дадут хоть раз спокойно поесть или поспать, прежде чем я вытерплю свадебную церемонию.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 143 144 145 146 147 148 149 150 151 ... 162
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Корабль судьбы (Том II) - Робин Хобб бесплатно.

Оставить комментарий