Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Гарри!
— Почему никто мне не верит? Вы рукав ему задерите!
— Гарри, я знаю о Драко гораздо больше, чем ты думаешь. Пожалуйста, успокойся.
Парень насупился и отвернулся, но Альбус уже увидел все, что хотел. Нет ничего проще, чем легилиментить открытого, непосредственного, искреннего как в любви, так и в ненависти гриффиндорца. Ох, Гарри, Гарри, солнце ясное, чудо из чудес, ты и представить себе не можешь, какому чудовищу только что смотрел в глаза. Отправить ребенка прямиком на жертвенный алтарь… Прости, малыш, но выбора у меня нет.
— Драко, ты, слава Мерлину, не имел возможности приобрести печальный опыт Гарри, но зато у тебя есть выдержка, традиции рода Малфоев и умение просчитывать последствия своих действий. Куда же, скажи на милость, все это подевалось сегодня?
С Драко, конечно, не так просто, как с Гарри: собран, хладнокровен и готов к обороне, только и здесь все на поверхности. Мальчик — неплохой окклюмент, при необходимости сумеет закрыться так, что выпотрошить его сознание будет непросто даже Альбусу, но держать блок автоматически у него пока еще кишка тонка. Забавно: даже мысли у них сейчас похожи — оба в красках представляют себе грядущие разговоры с деканами и реакцию сокурсников. Кроме того, Малфой прикидывает, насколько велики его шансы свалить всю вину на Поттера, а Поттер полон решимости не спускать с Малфоя глаз, добыть доказательства и прижать его к стенке. Ни следа раскаяния. Плохо. Все плохо, просто полоса несчастий. Драко, мой расчетливый слизеринский умница, ты ведь даже не догадываешься, что этой глупой стычкой подписал себе приговор. В моем самоубийственном плане тебе отводилась лишь роль статиста, однако теперь ты попадаешь в список главных героев драмы. Исполнить задуманное так будет проще, но горько, до чего же горько думать о том, что отныне судьба твоя — в лучшем случае Азкабан.
— Сегодня вы умудрились подвести всех — меня, свои факультеты, и в первую очередь, самих себя, молодые люди. Подобная несдержанность простительна младшекурсникам, но не совершеннолетним волшебникам. Знаю, разговор этот безнадежно запоздал, и все же надеюсь, вам двоим хватит мудрости сделать из него выводы.
Альбус замолчал и занялся чаем. Мальчишки торчали в своих креслах истуканами, даже не пытаясь поддержать иллюзию безмятежного чаепития. Эх, молодость…
— А теперь вернемся к причинам, что привели вас ко мне с утра пораньше. Драко, могу я попросить тебя подождать за дверью? Наш с Гарри разговор не займет много времени. Можешь пока попробовать восстановить мою горгулью, хотя вряд ли стоит рассчитывать на ее благодарность.
Снейп полагал, что Чанг успела добраться до подземелий раньше и теперь дожидается его в гостиной, но проскользнув в прихожую (Дожили! К себе домой — украдкой, словно вор!) обнаружил, что ошибся: аккуратная светло-серая крыска сидела на половичке возле тумбы для обуви.
— Мисс Чанг, вы решили проинспектировать мои ботинки? На двери во внутренние покои пароля нет.
— Простите, сэр, неудобно же без приглашения…
— Рад, что не все командцы могут похвастать отсутствием воспитания, но сейчас не время деликатничать. Тут холодно, и вы устали. — Снейп толкнул дверь в гостиную. — Проходите, садитесь к огню, я сейчас принесу Алакритас. Чай будете?
— Если не трудно, — девушка села в кресло, поежилась, — там у вас и вправду ледник.
— Забирайтесь с ногами, — Снейп бросил ей плед, — быстрее согреетесь. Как наши дела?
— Вроде неплохо. Я сняла скан и убрала остаточную магию с конфет.
— Каких конфет?
— Носки, сэр, вы трансфигурировали их для Гарри.
— Черт…
— Я их слегка погрызла, будем надеяться, директор спишет беспорядок на крыс. А что это был за грохот?
— Дуэль. У Поттера с Малфоем явно отсутствует чувство меры: задержись Альбус еще на полминуты, они обрушили бы башню.
— Вот это да! Чур я первая в очереди на думосбор.
— Да уж, впечатляющее зрелище. Надеюсь, необходимости в подобных мерах больше не возникнет, иначе нам придется строить новый Хогвартс.
— Простите…
— Все мы сегодня хороши. Ваш чай.
— Спасибо, сэр. Как они объяснят дуэль директору?
— Драко шел туда с докладом о визите к Лорду, а Поттер увидел сон. Не знаю, что именно они собираются рассказывать, подробностей мы сочинить не успели…
Зазвенел камин. Чжоу мгновенно трансфигурировала чашку в чернильницу, вскочила и рванула вместе с пледом в угол, на ходу превращаясь в крысу.
— Спокойно, мисс Чанг! Это Минерва. — Снейп вздохнул. — Сейчас начнется… Могу я рассчитывать на вашу поддержку?
— А… понятно. Конечно, сэр.
Девушка вернулась в кресло. Зельевар еще раз вздохнул, собираясь с духом, и открыл камин.
— Доброе утро, Ми…
— Что у вас тут происходит? Я встретила Филча, он невменяемый от злости, требовал четвертовать Поттера и заавадить Малфоя. С чего вдруг им вздумалось наброситься на его облезлое сокровище?
— Всегда подозревал, что ты не в ладах с миссис Норрис.
— Не заговаривай мне зубы!
— И в мыслях нет. Присядь, Минерва, у меня для тебя не слишком хорошие новости. Боюсь, Гриффиндор лишился баллов.
МакГонагалл со стоном упала в кресло.
— Так я и знала… сколько?
— Давай я тебе сначала чаю…
— Северус! Сколько?
— Сто пятьдесят.
— Вы с ума сошли?!?
— Слизерин потерял столько же, если тебя это утешит.
— Да что вы там натворили???
— Аргус не рассказал? Поттер с Малфоем немного… повздорили.
— Повздорили? На триста баллов? Они решили преподнести кубок Райвенкло? Признавайся, твоих рук дело!
— Не совсем. Штраф наложил Альбус.
— Святая Медана! Это как же надо было повздорить, чтобы Альбус снял по сто пятьдесят баллов с носа!
— Не кричи, ты пугаешь мисс Чанг.
— Ах, мисс Чанг! Не сомневаюсь, вы тоже участвовали в этом безобразии. Очевидно, Филиусу повезло, что вы уже не его студентка, иначе Хафлпафф получил бы кубок впервые за двадцать шесть лет!
— Мэм…
— Где эти негодяи?
— У Альбуса на ковре, и похоже, им повезло, что они там, а не здесь. Минерва, прошу, успокойся, скандал делу не поможет.
— Зато вправит мозги некоторым безответственным личностям! Да, это в том числе и о тебе, Северус! Со своим Малфоем разбирайся как хочешь, но мистеру Поттеру до конца года придется забыть об игре в Командора и заняться своими непосредственными обязанностями — учебой!
— Минерва, это глупо…
— Глупо потакать шалостям великовозрастных оболтусов, которым вздумалось поиграть в героев!
— Да пойми ты, у нас не было выбора! Альбус едва не вычислил мисс Чанг и меня!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Гарри Поттер и Принц-полукровка - Роулинг Джоан Кэтлин - Фэнтези
- Архивы Дрездена: История призрака. Холодные дни - Джим Батчер - Городская фантастика / Детективная фантастика / Фэнтези
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Остров - Della D. - Фэнтези
- Гарри Поттер и методы рационального мышления - Элиезер Юдковский - Фэнтези
- Гарри Поттер и философский камень - Роулинг Джоан Кэтлин - Фэнтези
- Метаморфозы - Della D. - Фэнтези
- Первое мгновение вечности - Рэйя - Фэнтези
- По разные стороны зеркала - Della D. - Фэнтези
- Гарри Поттер и Темный Лорд - Darth Vader - Фэнтези