Рейтинговые книги
Читем онлайн Моя капризная леди (СИ) - Мелевич Яна

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 143 144 145 146 147 148 149 150 151 ... 173

— Скажи мне, — протянул я, передавая бокал. — ты ничего странного не слышала в последнее время.

— В каком смысле? — опешила Эрвина и отступила, чтобы прополоскать бокал в тазу с хлором.

Потом посуду тщательно мыли, использовали и снова подвергали чистке.

Ужас.

— Моя жена или кто-то из домочадцев, — я небрежно махнул рукой. — Может, они о чем-то говорили...

Я затаил дыхание, когда заметил жадное удовольствие в глазах служанки. Женщины падки на слухи и сплетни. Особенно те, что работали в богатых домах. Именно прислуга становилась бесценным источником информации. Хоть обращаться с ней стоило аккуратно. Ложь никто не отменял.

— Милорд, я не смею. — попыталась увильнуть Эрвина, но я ловко поймал тонкое запястье.

— Скажи мне, — потребовал жестче, чтобы сломить бестолковое сопротивление.

— Сэр Терлак, — короткий вздох сорвался с полных губ. Симпатичное личико исказили притворные муки страданий.

Боги!

— Говори, — я добавил голосу металла.

— Милорд, — поджала губы Эрвина, — все дело в вашей жене.

От неожиданно я даже пальцы разжал и удивленно хлопнул ресницами.

— Амалии?

— Да, мой лэрд. Дело в том, что леди МакГиннес много времени проводит с тем дроу. Даффи Дарау.

Взгляд из-под ресниц стрельнул по мне, поражая неприятным уколом в сердце.

— И?

— Даже ночью, сэр. Вы понимаете?

Лучше бы я ни о чем не спрашивал.

Глава 85

— Вы должны ему сказать.

Я подняла взгляд на мрачного герцога Фламеля и аккуратно перелистнула страницу гроссбуха. Спокойно, уверенно, будто мы не вели разговор о моем муже последние полчаса.

— О чем? — сухо поинтересовалась я.

Вы знаете.

— И как? — в моем насмешливом тоне ни капли настоящего веселья. Только горечь, которая разъедала душу последние две недели после того, как Терлак очнулся.

Я врала ему каждый день. Смотрела в глаза, повторяла выученные фразы и убегала прежде, чем ему удавалось меня раскусить. Терлак же не дурак. Он чувствовал, когда что-то не так.

— Просто скажите, — поджал губы Даниэль и скрестил на груди руки. — Не стоит повторять моих ошибок.

— Ваша светлость, — терпеливо отозвалась я, — при всем уважении. Наши случаи совершенно разные.

— Вы так в этом уверены, леди МакГиннес?

Я вновь ушла от ответа, уткнувшись носом в бумаги. Дела не терпели, когда ими пренебрегали. За время моих бесконечных разъездов скопилась куча бумаг, их следовало разобрать и часть подписать. Мистер Лейтон очень скрупулёзно просматривал каждый счет, терроризируя меня по несколько часов и придираясь к очередной цифре. С тех пор как они с Магдой вернулись, жить стало одновременно и легче, и сложнее.

Такой парадокс.

Гномка с казначеем объединились, охраняя финансовое благополучие клана.

Я сжала переносицу, затем посмотрела на мрачного Даниэля. В последнее время герцог совсем осунулся, нервничал и почти не следил за собой. Нет, его костюмы по-прежнему вызывали недоумение, но уже не выглядели так опрятно. Светлые волосы герцога пребывали в вечном беспорядке. Пряди падали на лоб и приходилось их поправлять. Иногда его светлость замирал на несколько секунд, уставившись куда-то в стену, чтобы потом переспросить собеседника о теме разговора.

Причина такого поведения была ясна — Морриган Делейни. Из воркующих голубков инкуб и фея превратились в обиженных подростков. Каждый варился в котле из обид, и отказывался от примирения.

Нет, герцог пытался, я знаю. Даниэль добивался встречи, но каждый раз получал решительный отказ. Причин Морриган не называла. Неожиданно для всех некогда разумная мисс Делейни превратилась в капризную барышню. Она пряталась по закоулкам Арканта, избегала встреч в столовой и ссылалась на регулярные головные боли, лишь бы не видеться с бывшим любовником.

Такое поведение Даниэлю надоело. Потому-то он учил меня. Все для того, чтобы успокоить собственную тоску на сердце.

— Как продвигаются поиски? — видя, что я не настроена на разговор по душам, его светлость сменил тему.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Никак. Юны нет, как сквозь землю провалилась.

Люди и нелюди под руководством Дугала исследовали катакомбы под замком. Только медленно. Часть тоннелей находилась под водой, а в других местах существовал риск обвала. Чертежей Арканта в самом замке мы не нашли. Пришлось делать запрос в городской, но ответ обещали дать не раньше, чем через несколько недель.

— Что с Полом?

Мрачный вздох сорвался с губ. Даффи отслеживал передвижения брата Терлака и отчитывался мне каждый вечер. Ничего подозрительного: то ли Пол намеренно осторожничал, то ли я ошиблась в предположениях. Хотя взгляды, которыми мы обменивались в последние дни были далеки от дружеских. МакГиннес резко отстранился от всех дел. Он даже не участвовал в поисках матери. Будто смирился с ее пропажей или знал что-то, но молчал.

В голове то и дело звучала просьба Гилберта. Он так не хотел войны между братьями, что поставил меня в неловкое положение. Камни недоверия летели в мою сторону. Терлак задавал вопросы, и я видела, как в нашем хлипком союзе обраовалась трещина.

И не удивительно. До болезни мужа у нас толком отношений не сложилось. Одна ночь, которую МакГиннес почти не помнил. Где взяться доверию?

— А она точно не уехала? — нахмурился Даниэль.

Я задавала себе подобный вопрос. И к замку обращалась. Однако Аркант не откликался. Ни призраков, ни странных явлений. Словно источник заснул в самый неподходящий момент, когда был так нужен.

— Вряд ли, — ответила я, прикоснувшись к прохладным камням.

Ничего. Пустота. Единственный признак того, что Аркант жил — он вытягивал из меня энергию. Достаточно, чтобы по утрам с трудом просыпаться и с неохотой идти на завтрак. Лишь Драго восполнял потерю внутреннего резерва, когда находился подле меня или забирался на колени.

Именно благодаря дракончику мы поставили на ноги Олли и Вили быстрее, чем любые травяные настои. Драго не лечил их в полной мере, но легко делился жизненной силой. Буквально источал ее, как маленький, магический генератор. У меня появилась идея взять драконенка в поездку по арендаторам. Вдруг бы болезнь отступила.

— Заболевшие? — очередной вопрос прилетел в спину.

— Сдерживаем, — устало буркнула я. — Герцог, вам интересны хозяйственные будни в Арканте?

— Я обещал Эрику заботиться о вас, — нахмурился его светлость и заложил руки за спину.

— Кто-то же должен, пока ваш супруг окончательно не встал на ноги.

— О себе бы позаботились, — проворчала я недовольно.

Эту фразу Даниэль пропустил мимо ушей. Он открыл рот, но так и не успел высказать свои мысли. В дверь постучали, и через минуту Даффи находился подле моего стола с полным отчетом о передвижениях Пола МакГиннеса.

— Леди, — склонил голову дроу, покосившись на герцога. В одной руке Дарау держал бумаги, а другой небрежно поправил килт на плече.

— Ваша светлость, не оставите нас? — попросила Даниэля. Тот, естественно, нахмурился от подобной просьбы.

— Вы уверены? — вскинул брови герцог.

— Даффи — мой личный телохранитель — протянула я, уловив в голубом взоре сомнение.

— Это неприлично, — поджал губы Даниэль.

Мой взгляд устремился к трещинам на потолке.

Клянусь богами, ну и дрыглова дурь. Уж за то время, что я провела в Арканте, о приличиях здесь никто и никогда не вспоминал. Мадам Сорель упала бы в обморок, узнай она о моих поцелуях с женихом до свадьбы, непристойном поведении и... даже той ночи в спальне Терлака. Про жителей замка говорить нечего: одни девочки довели бы бедную наставницу до глубокого обморока.

Да что там. Мое выступление на совете и заключение сделок с нелюдями. Приличные женщины подобными вещами не занимались. В обществе я бы получила самое уничижительное прозвище — синий чулок. За разговоры о делах в кабинете. А его светлость внезапно вспомнил о приличиях.

Фи.

1 ... 143 144 145 146 147 148 149 150 151 ... 173
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Моя капризная леди (СИ) - Мелевич Яна бесплатно.
Похожие на Моя капризная леди (СИ) - Мелевич Яна книги

Оставить комментарий