Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Крепыши сразу отскочили подальше от меня. Народ в зале, повернув головы, смотрел, чем закончится наша беседа.
– Вижу, что не из этих. Чего вам надо, болезные?
Я решил вести себя порешительнее, чтобы не терпеть ни секунды непонятности и сразу направить процесс в нужное русло. В конце концов, мне и самому придется ставить себя именно в этом трактире, как серьезного человека, придется доказать, что девушка моя по праву. Для этого не так много и надо, разок отлупить первого попавшегося претендента на близость с популярной певицей.
Больше и не надо, хватит и этого, чтобы народ словами не разбрасывался.
Показать, что ты парень не промах и можешь чего‑то.
Можно и не драться, на самом деле.
Второму секретарю Гильдии при Ратуше, не очень то и пристало – ходить в бойцовский клуб по‑средневековому.
Но за спиной тебя будут называть трусом и слабаком, неприятно это осознавать потом долгие годы. Эти задиристые молодцы тоже вырастут, и в званиях, и в чинах. Дела и с ними придется вести, а гораздо лучше быть хотя бы наравне, пусть и в обычном мордобое. Быть своим.
Когда есть, что вспомнить и посетовать, что молодежь – нынче не та.
Желающих поговорить оказалось двое, но они, как видно, не собирались привлекать внимание почтенной публики. Хотели по‑тихому объяснить мне мое место. Вчера прямо все извелись от нетерпения и очень были раздосадованы моим маневром с Капитанским номером. Поэтому, увидев меня, не стали долго раздумывать и подскочили сразу.
Без повода.
В приличном трактире такие штуки не очень приветствуются. Просто подходить и что‑то предъявлять. Без весомых причин.
То, что тебе нравится чья‑то женщина, не значит, что можно просто так прикопаться к ее мужчине.
В приличном то месте, где все ее знают, уже боготворят понемногу и такое творить с ее мужиком, у всех на глазах.
Одобрения не дождешься.
Можно и бан от хозяина получить.
Поэтому я сам дал им повод почувствовать себя оскорбленными и иметь хоть какое‑то основание на то, чтобы предъявить свои претензии.
Засомневался в их мужественности и назвал болезными.
Парни обрадовались:
– За такие слова придется ответить, – начал тот, который был постарше и поопытнее. Ростом мне он уступал примерно полголовы и по местным меркам считался довольно высоким, с широкими плечами и несколькими шрамами вокруг глаз, он производил впечатление серьезного противника.
– Отвечу, не сомневайтесь, – приободрил я парней.
– Какого вида удовлетворение вам требуется?
– Выйти с нами на улицу и там все решить. – выпалил второй, явно моложе и поменьше ростом, менее опасный с виду.
– Хотелось бы узнать, с кем имею дело, господа? – пришло время поинтересоваться, кого мне черти принесли.
Пришлось крепышам представляться:
Один оказался Торком Абером, второй – Генсом Кливером.
– И все? А кто вы такие по статусу и положению? Не запятнаю ли я свою честь и репутацию поединком с непонятно кем? – продолжал подтрунивать я над поединщиками.
Зная отношение местных властей и законов, к поединкам на кулаках, я мог не бояться вызова биться на мечах или, например, кинжалах.
Поэтому был спокоен и полон иронии, пользуясь оборотами речи из своего мира.
Народ и прислуга, внимательно слушавшая наш разговор, одобрительным шепотом отметила мои красивые фразы, почти из дворянских времен. Симпатия явно перемещалась на мою сторону, тем более, я изначально был более своим для работников трактира, кроме охранников.
Те пытались держать нейтралитет, судя по лицам. Крепыши тоже для них свои, почти приятели.
Торк, который был постарше, назвался осьминником разведки Гвардии, то есть начальным командиром примерно отделения по численности, но зато элитных войск.
Генс оказался повыше статусом, кем‑то вроде командира взвода, по‑нашему, но обычной Гвардии.
Назвавшись, крепыши уставились на меня, ожидая услышать мой социальный статус. Наверняка, они знают, что я отставной гильдеец, но почему вышел в отставку – не знают. И думают, что за какой то косяк меня выперли из Гильдии. То есть, по статусу я являюсь обычным горожанином. Что нормально для всего города Астора, не знающего сословных препон, но не дает возможности сослаться на неподходящий уровень противников.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Я не пожалел нервов парней, сделал почти трагическую паузу, мое лицо, с изрядным скептицизмом оценило звания и регалии стоящих напротив мужчин. Повторив вслух услышанное, я казалось, всерьез задумался, не позвать ли охрану и вытолкать этих плебеев взашей.
Во всяком случае, мне удалось передать это своей позой и выражением лица.
У молодого Генса начало подгорать сразу, он явно считал себя повыше простых горожан, что и было неудивительно. Командир целых четырех осьмиц славной Гвардии и, наверняка, какой‑то блатной. Молод он еще по возрасту для такого серьезного поста, родня помогла или женился удачно.
Насладившись эффектом, я весьма вальяжно обозначил свое место на небосводе служебных уровней города Астора:
– Чрезвычайный и Полномочный Секретарь Гильдии при Ратуше. Ольг Прот.
Вот так, не меньше. И кивнул головой, прямо как Миронов при встрече со Светличной.
От такого громкого и неслыханного в этих местах звания, не то что дрожь прошла по моим противникам.
Но ошеломление и сильное удивление на их лицах проявилось отчетливо.
В Асторе уже сформирована, взятая, наверняка, из времен, когда городом управляли Маги, иерархия служб при Ратуше и секретари занимают в ней одно из самых важных мест.
Как в родном СССР почти, когда незаметный секретарь отправил в небытие заведомых лидеров партии победителей.
Вот и в Асторе – секретари считаются уже номенклатурой и хоть прямой власти почти не имеют, но влияние оказывают на все происходящее в городе.
– Так, о чем, любезные Генс и Торк хотят со мною поговорить? – обратился я к, упорно молчавшим, крепышам.
Глава 2 ДРАТЬСЯ ПРИДЕТСЯ
Первое ошеломление прошло, но, теперь, задиры поняли, что выглядят предельно глупо, пытаясь доказать кулаками свои понятия о том, кому спать с певицей.
И кому, Чрезвычайному секретарю при Ратуше!
Старший, вроде, подумал об отступлении, но молодой Генс не собирался давать заднюю, да и не выглядел я, по его мнению, на солидного секретаря в своей потертой гильдейской куртке.
Я снова пожалел, что приличные вещи в стирке и пообещал себе, что куплю еще пару комплектов для Ратуши и кровать закажу, обязательно.
– Какая разница, кто меня оскорбил? Такого поведения я не спущу никому! – услышал я.
Ну что ж, молодой сам в ловушку идет. А второй, не мешает ему забраться в нее посильнее. Неглупый парень, быстро ситуацию прокачал. Да и нет, всего скорее, у него за спиной такого прикрытия, как у приятеля.
Но попытку обозначил, примирительно так развел руками и негромко позвал приятеля по имени, мол, не глупи.
Но только обозначил, ему и самому хотелось проверить такого соперника на вшивость. Мало ли кем я назвался. И куртка совсем потертая, как ни крути.
– Так вы изволите требовать удовлетворения? И каким же образом? – я продолжал смотреть на приятелей свысока и этим подбешивал молодого соперника.
– Браво! – услышал я от входа знакомый высокий, серебристый голос. И, точно, моя милая вернулась с шоппинга, посыльный внес за ней несколько свертков в руках и остановился, ожидая дальнейших распоряжений.
– Стоит оставить тебя на пару минут, и ты уже с кем‑то отношения выясняешь, – она подошла и кивнула посыльному на стол. Тот осторожно выложил все покупки и дождался немного мелочи из рук певицы.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Да, не совсем вовремя она заявилась, хотя и так опоздала неслабо.
Молодой парень просто набычился и было видно, что он умрет, но не откажется от претензий. Хотя он и так не отказался и подождав, пока Грита перестанет вмешиваться в мужской разговор, предложил выйти на улицу и там обо всем договориться.
- Метро 2033. Полуостров Надежды (трилогия) - Андрей Буторин - Постапокалипсис
- По зову долга (СИ) - Шарапов Кирилл Юрьевич - Постапокалипсис
- "Та самая Аннушка". Часть первая: "Аннушка и ее Черт" (СИ) - Иевлев Павел Сергеевич - Постапокалипсис
- Зараза. Трилогия (СИ) - Гарцевич Евгений Александрович "jk57" - Постапокалипсис
- Сын несущего расходы [= Сын волынщика; Один из несущих расходы] - Генри Каттнер - Постапокалипсис
- Ураган - Жан-Марк Линьи - Постапокалипсис
- Арт-Джаз - Антон Шаффер - Постапокалипсис
- Третья сила - Дмитрий Ермаков - Постапокалипсис
- Третья сила - Дмитрий Ермаков - Постапокалипсис
- Шанс на спасение... (СИ) - Анастасия Лисовол - Постапокалипсис