Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Эпихарм в следующем стихе из "Свадьбы Гебы" называет барабулек согбенными [ср.288а]:
И согбенных барабулек и байонов он привел
Препротивных.
Софрон же упоминает в "Мужских мимах" каких-то тригол: "тригол, перекусывающих пуповину" и "триголу, вестницу хорошей погоды". С [f] другой стороны, в миме, озаглавленном "Пыхтящая забава", он пишет: "челюсть барабульки", но "зад триголы", а в "Женских мимах" он пишет: "барабульку бородатую".
Диокл в "Послании к Плистарху" упоминает [cp.305b, 320d], что мясо барабульки жесткое. Спевсипп пишет, что морской петух, ласточка и барабулька похожи друг на друга; поэтому Трифон говорит в сочинении (325) "О животных", что некоторые из-за этого сходства отождествляют триголу с морским петухом, - в частности, у обеих жесткие хвосты; именно поэтому Софрон и говорит: "челюсть барабульки, зад триголы".
126. Платон же пишет в "Фаоне" [Kock.I.647; cp.5d]:
Жилы не сможет напрячь султанка, дитя Артемиды:
Девой она рождена и чуждается страсти любовной.
Барабулька считается посвященной Гекате, потому что ее имя (τρίγλη) созвучно эпитетам этого божества. Действительно, Гекату называют Трехдорожной, Трехликой и по тридцатым числам ей подносят угощения. Подобным же образом "кифара" присваивают Аполлону, боака ("крикуна") [b] Гермесу, плющ - Дионису, птицу фалариду (лысуха) - Афродите, (как это делает в "Птицах" Аристофан [566], намекая на фаллос), утку, называемую νη̃ττα, - Посейдону. А то порождение моря, которое мы называем афией, другие же афритом или афром (пена), тоже любезно Афродите, ибо она тоже родилась из пены. Аполлодор прямо пишет в сочинении "О богах", что барабульку приносят в жертву Гекате из-за схожести имен, {55} ибо у этой богини три образа. Меланфий в книге [c] "Об Элевсинских мистериях" [FHG.IV.444] добавляет к барабульке анчоуса, потому что Геката владеет и морем. Гегесандр Дельфийский утверждает [FHG.rv.420], что барабульку проносят в шествии на Артемисиях, потому что она будто бы выслеживает и уничтожает ядовитых морских зайцев, и за такую пользу людям рыбу-охотницу посвятили богине-охотнице. Софрон же называл барабульку "бородатой", потому что кефали с бородой вкуснее других. [d] В Афинах есть место, называемое Барабулька, где приносят жертвы Гекате Триглантине; поэтому и Хариклид пишет в "Цепочке" [Kock.III.394]:
{55 ...барабульку приносят в жертву Гекате из-за схожести имен... — Вероятно потому, что богине подземного царства Гекате на развилках возводили трехликие изображения, так что к ней относится все, что заключает в себе «три», даже название барабульки, греч. τρίγλη. Кроме того, барабулька-тригла особенным образом связана со смертью, так как, погибнув, меняет свой нейтральный цвет на ярко-красный. Из-за этого эффекта она была очень модна в древнем Риме: гурманы сначала наслаждались красочным зрелищем, а потом отдавали ее поварам на кухню.}
Владычица Геката, трехдорожная,
Трехтелая, трехликая,
Султанками прельщенная.
127. Если живая барабулька испустит дух в вине, то выпивший его мужчина теряет половую силу, как говорит в книге "О любовных утехах" Терпсикл; если такого вина выпьет женщина или даже птица, то она не забеременеет.
Многоученый Архестрат, похвалив барабулек из милетских Тейхиусс, продолжает [fr.55; ср. 322а]:
[e] Надо на Фасосе брать барабульку: она не плоха там.
А вот на Теосе хуже, но добрая рыба и эта;
Ловят хороших в Эритрах, но только у самого брега.
Кратин же пишет в "Трофонии" [Kock.I.80]:
Больше не можем мы есть барабульки красной эксонской,
Ни шилохвостого ската, и ни чернохвоста гиганта.
А комедиограф Навсикрат следующим образом расхваливает в пьесе "Судовладельцы" эксонских барабулек [Kock.II.295]:
- И с ними "рыжецветки" превосходные
Своей природою, прибой эксонский их
Из здешних рыб выхаживает лучшими;
Богиню ими, деву светозарную,
[f] Чтут моряки, даря ей от пиров своих.
- О барабульках ты с молочной кожею
Сказал.
128. Рыбы-ленты (TAINIAI; цеполы). И о них не забыл Эпихарм [ср.321с]:
...узкие
Обожаемые "ленты" - тонкие, но вкусные,
Требующие при варке очень малого огня.
Митек пишет в "Поваренной книге": "Рыбу-ленту выпотроши, отрежь голову, промой и, мелко порубив, приправь сыром и оливковым маслом".
(326) Больше всего и в лучшем виде рыбы-ленты водятся в александрийском Канобе и антиохийской Селевкии. Однако когда Эвполид говорит в "Проспалтийцах" [Kock.I.323]:
Мамаша у него - фракиянка,
Торговка лентами, -
он имеет в виду ткани и пояса, которые носят женщины.
129. Ставриды (ΤΡΑΧΟΥΡΟΙ). Диокл упоминает их в числе рыб с жестким мясом. Нумений же пишет в "Рыбной ловле":
Водных дроздов, зимородков, ставриду - хоть в зимнее время!
[b] Тавлопий {56} (ΤΑΥΛΩΠΙΑΣ; вид тунца). О нем рассказывает Архестрат:
{56 Тавлопий... — Слово-ошибка, возникшее при соединении в нижеследующем стихотворном фрагменте разделенных апострофом союза τε («и») и названия рыбы «авлопий». Авлопий — род неизвестной морской рыбы; по некоторым предположениям это Scomber alalonga (примеч. переводчика).}
Летом, когда Фаэтон в зените, бери непременно
Головы крупных, но юных авлопиев (τ' αυ̉λωπία); быстро готовь их
И подавай к столу горячими, соусом сдобрив.
Также подбрюшья куски пожарь, насадив их на рожны.
130. Кальмар (ΤΕΥΘΙΣ). Аристотель пишет, что это тоже стадное животное; оно очень похоже на каракатицу - у него столько же ног и хоботков. [c] Однако задние ноги у него короче, а передние длиннее, правые хоботки толще, а всё тельце нежно и продолговато. Чернильная жидкость в его маковке не черная, а желтая, панцирь же маленький и хрящеватый.
Каракатица-тевт (ΤΕΥΘΟΣ). Тевт отличается [от кальмара] только величиной, достигая трех пядей. Цвета она красноватого, и нижний зуб у нее [d] поменьше, верхний побольше, оба черные и похожи на ястребиный клюв. Если взрезать, то внутренности у нее похожи на свиные. В пятой книге сочинения "О частях животных" [ИЖ.IХ.151] [Аристотель] пишет, что и тевт, и каракатица живут недолго. Архестрат же, чрева ради обошедший всю сушу и море, пишет:
В Дие искать надлежит каракатиц-тевт пиерийских
Подле потока Бафиры; в Амбракии также их много.
Алексид выводит в "Эретрийце" повара, говорящего следующее [Коск.II.323-324; ср.324с]:
Кальмары, пинны, сердцевик, анчоусы,
[e] Куски мясные, скат да потроха; затем
Я "крылышки" обрезал каракатицам,
Добавил сала маленькую толику,
Приправами опрыскал, начинил же их
Нарубленною мелко-мелко зеленью.
Есть и пирог, называющийся "тевт", как пишет Памфил, ссылающийся на "Хлебопечение" Иатрокла.
131. Рыбы-свиньи {57} (ΥΕΣ). Эпихарм в "Свадьбе Гебы" [ср.288b, 306а, 330а]:
{57 Рыбы-свиньи — вид до сих пор однозначно не идентифицирован.}
Был кифар средь них, и бычий был язык, и рыбы-свиньи (υ̉ανίδες).
Называет он их и 'ύες [ср.328с|:
Рыбы-свиньи ('ύες), и халкиды, и морские петухи,
Жирный пес морской.
Скорее всего, это то же, что и рыба-кабан. Нумений в "Рыбной ловле" называет какую-то рыбу также гигной (ύαινα):
[f] Черного также леща, что появится, и барабульку,
Рыбу-гиену (ύαινα).
Упоминает эту "гиену" и Дионисий в "Поваренной книге". Кулинарный же кудесник Архестрат пишет:
В Эне и в Понте гиену бери, ее смертные кличут
Также еще "пескоройкой". Вари ее голову просто,
Не добавляя приправ, лишь помешивай воду почаще;
К ней подавай натертый иссоп; а когда пожелаешь
(327) Разнообразить обед, увлажни ее уксусом едким,
Вымочи в нем хорошенько и ешь, давясь и глотая.
Но и плавник на спине, и прочее лучше пожарить.
Поэтому, возможно, и Нумений в "Рыбной ловле" называет песчанкой именно рыбу-свинью, когда пишет [cp.306d]:
Шумную рыбу-песчанку иной раз, иной раз акулу.
132. Гики (YKAI). Это еще одна рыба, которую Каллимах называет в своих эпиграммах священной [ср.282с,е, 284с]:
Бог у него - священный гик.
Нумений в "Рыбной ловле" [cp.320d]:
Спара, или ходящих стаями гиков, иль пагра,
[b] Что между скал блуждает.
Тимей, рассказывая в тринадцатой книге "Истории" о сицилийском городке (речь идет о Гикарах), пишет о его названии [FHG.I.220], что первые люди в этих местах обнаружили рыб, называвшихся гиками, и все они были полны икрою; посчитав это предзнаменованием, пришельцы назвали местность Гикаром. Зенодот пишет, что в Кирене называют гика красным пагелем (έρυθρΐνος). Однако Гермипп Смирнский в книге "О Гиппонакте" [с] [FHG.III.52], считает, что гик - это иулида, и замечает, что его очень трудно поймать. Поэтому и у Филита сказано:
Даже последний гик скрыться [от сети] не мог.
133. Пагр (ΦΑΓΡΟΣ). Спевсипп пишет во второй книге "Подобий", что пагр, красный пагель и рыба-печенка похожи друг на друга. Упоминался он и в вышеприведенной цитате из Нумения [см.327b]. Аристотель сообщает, что рыба эта хищная, ведущая одинокий образ жизни, сердце у нее треугольное; лучшее время для пагра - весна. Эпихарм пишет в "Свадьбе Гебы" [ср.32Id]:
- Письма - Гай Плиний Младший - Античная литература
- Древний Восток в античной и раннехристианской традиции - Коллектив авторов - Античная литература / География
- Махабхарата - Эпосы - Античная литература
- Лягушки - Аристофан - Античная литература
- КРАТКОЕ ИЗЛОЖЕНИЕ ВОЕННОГО ДЕЛА - Флавий Ренат - Античная литература
- Деяния божественного Августа - Август Гай Юлий Цезарь Октавиан - Античная литература
- Басни Эзопа в переводах Л. Н. Толстого - Эзоп - Античная литература / Европейская старинная литература / Поэзия / Разное
- Книга Вечной Премудрости - Генрих Сузо - Античная литература
- Осы - Аристофан - Античная литература
- Сочинения. Том 5 - Гален Клавдий - Античная литература / Медицина / Науки: разное