Рейтинговые книги
Читем онлайн Гроб для мертвого колдуна - Алексей Клименко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 142 143 144 145 146 147 148 149 150 ... 219

Вопрос это был… сложный. Имей мы такое желание, завтра же 'Лисий хвост' висел бы над всеми островами Соломон к западу от Гуадалканала. Вот только это означало бы войну с тем же Лопесом, у которого сейчас под рукой ненамного меньше сил чем у нас. А между русскоязычным западом Соломон и Латангаи, лежит здоровенный Бугенвиль, в столице которого имеется военно-морская база ВИ, а на самом острове расквартирован трехтысячный имперский гарнизон. И хотя к базе приписано всего несколько сторожевых кораблей, сбрасывать ее со счетов было бы опрометчиво. Поэтому с аннексией решили повременить, а горячие головы на Велья-Лавелья и Шуазеле, попросили потерпеть… годик другой. Нам пока хватало проблем с теми территориями, которые уже заявили о вхождении в королевство… разумеется, этот вопрос остался 'за кадром', но думаю для капитана Лопеса, по нескольким брошенным намекам, не составило труда понять, что его епархия нам пока не по зубам. На том и порешили…

— Неужели он не понимает, что стоит Латангаи хоть немного окрепнуть, — Алекс ударил кулаком по раскрытой ладони, — и от его вольницы только брызги полетят! Так не лучше ли Лопесу заняться нами сейчас? Пока у королевства нет армии, а флот небоеспособен? Разрушать поселки, небольшие городки, прервать судоходство… — увидев наше с майором, взаимное переглядывание, Брахтенберг замолчал, а потом осторожно уточнил, — или я чего-то не понимаю?

— Все ты понимаешь правильно… с чисто практической стороны, — заложив руки за спину, Кулап отошел к раскрытому окну, — но попробуй посмотреть на ситуацию немного иначе… предположим, что капитан… или, как его называют в Хониаре, адмирал Диего Лопес, сумел убедить независимых архипелага, половина из которых, кстати, родом или с самого Латангаи, или имеют здесь достаточно близких родственников… а если не здесь, то уж на Бераре точно… но черт с ними, допустим, что ему удалось заставить их объединится под его началом, чтобы разграбить наше побережье, тем самым, разрушить экономику королевства и подорвать веру населения в правительство.

Вот приходит такой капитан Пупкин на своем мегафрегате 'соседка Маня' к одной нашей прибрежной деревеньке… но блин, неожиданно выясняется, что у уважаемого боцмана здесь подружка живет… а кулаки у него ого-го, так что, ну ее, эту деревушку, пойдем дальше… черт, в следующей-то, бабушка штурмана проживает, или приятель-собутыльник главного механика…

Я, конечно, утрирую, но картина достаточно точная, и Лопесу придется учитывать данное обстоятельство, когда если он решит отправлять сюда корабли… а капитан, мужик неглупый, понимает, что с ним произойдет, если независимые взбунтуются и объединятся для разнообразия против него…

Даже если найдется достаточное количество отморозков, которые сожгут все от Сиура до Кави… Алекс, вот скажи, положа руку на сердце, нам это помешает отремонтировать корабли и уже с достаточной мотивацией пойти прямиком в Хониару? О 'утреннем побоище' Диего уже знает, и что ждет его сборную солянку, если мы заявимся к нему в полном составе, представлять должен…

…Так что, Алекс, не рви сердце, некоронованный властитель Соломоновых островов, был вполне искренен в своем обещании держать своих отморозков в ежовых рукавицах… тем более, что для этого ему не придется прилагать больших усилий, и основную часть работы выполнят вменяемые капитаны…

…А насчет того, что Латангаи со временем, все равно постучится в его окно… Лопес неодаренный и довольно немолод. У него в Хониаре большая семья и капитан уже делал намеки, что был бы не прочь переселиться в более спокойное место… в Кимби, например, или в Маи. Кавиенг-то, как не крути, со стороны Океана полностью открыт, а с Возрожденной у Латангаи отношения не очень.

— Так бы и сказал, что этот Лопес наш человек, а не морочил мне голову своими мозгокрутками! — возмущенно засопел капитан 'Аютии'

— А вот сейчас, ты ничего не понял! — негромко заметил я, — капитан Лопес может стать нашим человеком, при определенных условиях. Нам только нужно эти условия для него создать и, при определенной доле везения, Соломоновы острова упадут к нам в руки сами. И не только запад, а все, до последнего клочка земли. В конце концов, живущие там латино, уже не первую сотню лет нормально уживаются и с бывшими малайцами, и с выходцами из Возрожденной… так почему бы им это не делать в составе королевства?

— Да ну вас, — обиделся Брахтенберг, — опять политика, да еще и секреты… вот зачем вы мне это рассказали? Чтобы запутать? Я же не политик…

— Алекс! Ты командир нашего единственного тяжелого корабля… пока единственного. Даст бог, будут и другие. Поэтому ты не можешь не быть 'немножко' политиком. Бери пример с Хивана. Человек, в отличии от тебя, не имеет высшего образования, но тем не менее, постоянно консультируется с Нари, со мной, а в последние дни, Георга Ву, совсем затерроризировал вопросами по экономике островов… ты читал, как премьер Австралии перед ним извинялся? Вот-вот. И ни одного грубого слова, все счастливы и довольны. А в итоге, министерство торговли Союза обязало своих торгашей идти через территориальные воды королевства только в составе конвоев и под охраной иррегуляров нашего дорогого адмирала, иначе никакой страховки… а ты говоришь 'не политик'.

Брахтенберг опять засопел, — политик, не политик… вы мне лучше скажите, что с первой башней делать будем? С остальным ремонтом цех недели за две справится… а дальше? Идти в море так как есть, с тремя оставшимися?

— С башней проблема, — поскучнел майор, — даже если мы закажем коробку у 'Инсталазы', неизвестно сколько времени займет ее изготовление, а уж доставка… в общем, раньше чем через год мы башню не получим. В Союзе подобного производства нет, а ВИ… сами понимаете. Тем более Лаваль или Накаджима, все равно потребуют гнать корабль к ним.

— Вопрос с самой коробкой? А стволы? — я посмотрел через окно на пролив, в котором 'Аютия' потеряла дефицитный 'выбитый зуб'.

— Сами рельсы есть… стволы довольно 'нежные', из строя выходят нередко, так что парочка новых на складе найдется, а вот башня… — Кулап развел руками.

— А поднять никак не получится? — озвучил я, зудевшую в голове мысль, — взрыва тогда вроде не было, сильно развалить ее не должно… или там где мы ее потеряли слишком глубоко?

— Шеф, ты гений! — у Брахтенберга загорелись глаза, — конечно поднять! Разрешите… если поторопимся, может еще сегодня успеем найти и осмотреть…

Мы с майором переглянулись, и я махнул рукой, — беги… только держи нас в курсе, а то вы там наподнимаете.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 142 143 144 145 146 147 148 149 150 ... 219
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Гроб для мертвого колдуна - Алексей Клименко бесплатно.

Оставить комментарий