Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Капрал Картрайт? – уточнил сидящий рядом с водителем сержант. – Второй батальон, третья рота охраны, джип Два-Семь?
– Да, сэр! – ответил Дик, опираясь на винтовочный приклад, как на костыль. – Только джипа Два-Семь больше нет. Как и Два-Шесть.
– Тоже попали в песчанку? – понимающе кивнул сержант.
– Еще как, – хмуро кивнул Дик, – кому-то еще досталось?
– Мы двоих потеряли, – болезненно поморщился сержант, – и в первой роте, вроде, тоже кто-то влип. – Он протянул Дику руку: – Садись, капрал, мы за тобой.
Дик влез в машину, устраиваясь поудобнее, и спросил:
– Вы с нами на авиабазу? В усиление?
– Мы – да, – ответил сержант, – а ты – нет.
– Не понял, сэр? – удивился Дик.
– Приказ командующего рейдом, – сержант пожал плечами, – доставить тебя к въезду в запретную зону, в расположение первого батальона. Тебя там ждут.
– Меня? Кто? – изумился Дик.
– Не знаю, капрал, – хохотнул сержант, – командующий впопыхах забыл мне доложить!
Экипаж джипа засмеялся, и Дик присоединился к общему веселью. После того, что ему пришлось пережить в мутной желтой мгле, облепляющей скафандр песчанки, обычный смех немного успокоил до боли взвинченные нервы.
В лагере первого батальона Дика уже ждали. Едва джип высадил Дика у наскоро оборудованного на дороге блокпоста, как из-за набитых песком мешков, составлявших его укрепления, вышел солдат и остановился неподалеку. Дик попрощался с экипажем джипа, и Шесть-Одиннадцать укатил обратно в зловещий город.
– Капрал Картрайт, сэр, – солдат, старше Дика лет на пятнадцать, обратился к нему напрямую, не используя радиосвязь, – приказом командующего рейдом вы переведены в состав первого батальона. Сэр, перейдите на нашу частоту.
Дик щелкнул верньером рации, активируя рабочую частоту второго батальона, и вышел в эфир ближней связи.
– А в чем дело? – спросил он.
– Мне не известно, сэр, – меланхолично пожал плечами рядовой, – вы должны доложить о прибытии командиру первой штурмовой роты капитану Мэрфи. Это все, что я знаю.
– Капитан Мэрфи здесь? – удивился Дик.
– Да, сэр. Вы найдете его в расположении роты, это вон те грузовики! – Солдат указал рукой на группу техники, стоявшей вдоль бетонной стены, ограждающей тусонскую запретную зону. Рядом с автомашинами были установлены сборные пластиковые дома-палатки. Дик вспомнил, как во время обучения их небольшой группе показывали одну такую. Легко устанавливающаяся конструкция предназначалась для временного размещения личного состава вне Периметра и была оборудована кварцевой лампой и датчиком биологической угрозы. Теоретически дом-палатка был гермети–чен, и после часа работы кварца в нем можно было находиться без скафандра, но на практике никто рисковать не хотел. Люди не торопились проверять на себе надежность герметизации и обеззараживания хилого домика. Все спали в скафандрах, и только самые смелые и самые глупые позволяли себе снять гермошлем.
Капитана он нашел не сразу, пришлось порасспрашивать солдат. В конце концов его отправили за забор, вроде бы полчаса назад Мэрфи уводил туда один из взводов. Дик, сильно хромая на травмированную ногу, перехватил винтовку, словно костыль, и направился туда.
Мэрфи стоял на небольшом песчаном бархане в двухстах метрах снаружи истертых песчаными бурями бетонных заграждений и нещадно гонял своих солдат. Взвод то ползком приближался к условному противнику, то отступал в составе отделений, прикрывающих друг друга условным огнем, то вытаскивал из-под условного обстрела раненых. Судя по изрядно запотевшим лицевым щиткам скафандров, люди пахали в поте лица, но, несмотря на это, капитан был недоволен.
– Всем стоп! – рявкнул он в эфир. – На исходные позиции бегом марш! – Мэрфи злобно сверкал глазами, метая многообещающие взгляды в бегущих мимо него солдат. – Вы что, спать сюда пришли?! С такой скоростью пулеметчики лигов сделают из ваших зажравшихся задниц решето! Или кто-то здесь считает, что уродцы не умеют стрелять?!
Взвод занял исходную позицию, и капитан отправил людей заново отрабатывать учебно-боевую задачу.
– Сэр, разрешите обратиться! – Дик попытался принять стойку «смирно», но больная нога не позволила ему этого. Снова пришлось использовать винтовку в качестве костыля.
– Что с ногой, рядовой? – капитан бросил взгляд на Дика. – Хотя ты же у нас теперь капрал, герой-спаситель жителей «Паркера»! – Он ехидно усмехнулся.
– Моя машина попала в песчанку, сэр! – доложил Дик, непроизвольно краснея от стыда за свои бестолковые действия в «Паркере». – Я повредил ногу, сэр, врачи говорят, что через неделю буду в порядке!
– Раз ты стоишь передо мной, значит, выбрался из песчанки. – оценил Мэрфи. – Неплохо. Поздравляю тебя с первым НАСТОЯЩИМ боевым крещением.
– Мне просто повезло больше, чем остальным, сэр, – ответил Дик, – меня уже обездвижило, когда огнеметчик дал струю рядом со мной. Меня заметили и спасли.
– У тебя определенно развито везение, капрал, – усмехнулся капитан, – как только ты собираешься по собственной глупости отдать богу душу, как кто-нибудь обязательно тебя спасает! В следующий раз попробуй подпрыгивать повыше и падать на спину плашмя. Помогает пройти несколько метров.
– Но так можно повредить системы жизнеобеспечения! – воскликнул Дик.
– Можно, – согласился капитан, – такое тоже бывает. Только зачем сдохшему в песчанке мертвецу системы жизнеобеспечения?
Дик окончательно смутился и замолчал, понимая, что в его положении это лучшее решение.
– Всем стоп! – зарычал в эфир Мэрфи, окидывая взглядом взвод, ползком выполняющий обходной маневр. – Время истекло. Незачет! На исходную! Бегом марш!
Он проводил возвращающихся солдат, уже полуживых от непривычных нагрузок, и снова посмотрел на Дика. – Такие же мешки как ты, капрал! – И печально вздохнул: – Рота моих парней с нефтедобывающей базы стоит обоих батальонов этого, вашу мать, чудо-рейда!
Мэрфи рявкнул в эфир, отдавая команду в очередной раз начать маневр, и недовольно посмотрел на Дика:
– Жаль, что у тебя проблемы с ногой, капрал, а так бы хоть научился чему-нибудь! – Капитан кивнул на изо всех сил ползущий взвод и презрительно хмыкнул: – Я не горю желанием сдохнуть от лап лигов только потому, что у меня среди бойцов такое бесполезное существо, как ты.
– Сэр, я обязательно встану в строй, как только смогу наступить на ногу! – воскликнул Дик. – Я счастлив служить под началом такого опытного офицера, как вы, сэр! Я вас не подведу, сэр! Спасибо, что взяли меня к себе, сэр!
– Я?! – Мэрфи удивленно поднял брови. – Тебя? К себе? – Он издал короткий смешок. – Я не мазохист, капрал! Вы что, разве не в курсе приказа командующего рейдом?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Фрагментация - Сергей Сергеевич Тармашев - Боевая фантастика / Героическая фантастика / Космическая фантастика
- Ареал 4–6: Вычеркнутые из жизни. — Государство в государстве. — Умри красиво - Сергей Сергеевич Тармашев - Боевая фантастика / Научная Фантастика
- Жажда власти 4. Рестарт - Сергей Сергеевич Тармашев - Боевая фантастика / Героическая фантастика / Космическая фантастика
- А отличники сдохли первыми... (Часть 4) - Рик Рентон - Боевая фантастика / Космоопера
- Пульт времени. Том 3 (СИ) - Krestmen - Боевая фантастика
- Могучая крепость (ЛП) - Вебер Дэвид Марк - Боевая фантастика
- Глас Плеяды - Олег Яцула - Боевая фантастика / Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези
- Иллюзия победы. Часть первая - Ник Фабер - Боевая фантастика / Космическая фантастика / Периодические издания
- Ссыльнопоселенец - Владимир Стрельников - Боевая фантастика
- Белый крейсер - Иар Эльтеррус - Боевая фантастика