Рейтинговые книги
Читем онлайн Контракт на Землю - Галина Сергеевна Горшкова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 141 142 143 144 145 146 147 148 149 ... 152
языке сибарксов только так!

— Иван разговаривал на языке сибарксов? Разве это возможно?

— А почему нет? Ты ведь в состоянии гипноза вспомнила и воспроизвела фразу, сказанную тебе Вен Ку Доу! Вот и Ваня сумел отвечать то, что подсказывала ему его группа поддержки. Да это ещё что, Настя? Сибаркс в их беседе проболтался, что убийство Вен Ку Доу — это дело рук его подчинённых! А это очень серьёзное преступление, за которое он лишится сегодня в Круге своего дипломатического статуса. Теперь его цивилизация пусть попрощается с видами на Землю!

— Так ты думаешь, что сибарксам Землю уже не отдадут?

Диолла пожала плечами.

— Надеюсь, что нет. Но я же тебе не всё рассказала! Вчера поздно вечером на Райдон прибыли госпожа Руц и ваш знакомый Андрей. Они доставили инспектору материалы Вен Ку Доу. Я, правда, не знаю, что в них, меня вызвали вчера срочно в корпус переводчиков, и я этот момент немного упустила. Но думаю, что на заседании Круга сегодня будет очень жарко!

— Ой, я надеюсь, — Анастасия выдохнула. Огромный груз, лежащий всё это время на её плечах, наконец-то был сброшен. Можно расслабиться и улыбнуться. — Диолла, а как ты сама? Тебе здорово влетело за то, что ты организовала нам побег? И за то, что на Вукламм не торопишься?

— Мне? Ни капельки!

Юная егоза засмеялась, и по её счастливо блестящим глазам было заметно, что она говорит абсолютную правду:

— Я ведь ещё две недели назад даже предположить не могла, что мои знания русского языка мне могут когда-нибудь пригодиться в жизни! А тут — не только общение с живыми землянами, но и официальный корпус переводчиков! Они вызвали меня вчера к себе, потому что инспектор меня им порекомендовал. Представляешь, Настя?! Он им сказал, что я личный переводчик дипломата и очень успешно справляюсь со своими обязанностями. А им как раз потребовалось в авральном порядке переводить на международный космический язык черновик твоей речи. Вот и говорят мне: «Помогай»!

— Ты вчера занималась переводом моих записей?

— Да! Мне доверили официальный перевод! Я о таком и мечтать не смела!

— Ну-у, поздравляю тебя, Дил. Я лишь не пойму, зачем им мои черновики сдались?

— Да ты что, Настя, шутишь? Твоё вчерашнее выступление в Круге наделало столько шума! Голографическая запись твоей речи набрала в Инбе рекордное количество просмотров. А сколько поступило заявок на просмотр записей?! Это что-то невообразимое! Лишь за то время, что мы с переводчиками разбирали твой почерк, нам пришло около ста запросов. А это ещё только начало! Правители и инспектора, дипломаты и директора различных институтов — они все хотят ознакомиться с теми доказательствами, о которых ты только упомянула, но не раскрыла! Это же такая интрига! В общем, речь мы твою к ночи перевели. По запросам помощники регистратора её разослали. А я получила от переводчиков положительную характеристику. Руководитель службы пообещал отослать на Вукламм благодарственное письмо. Вот так!

— То есть ты теперь будешь купаться в лучах славы?

— Буду? Ха-ха! — Диолла опять засмеялась. — Я уже купаюсь. Настя, моя почта со вчерашнего дня просто разрывается! Мои друзья, знакомые, подруги, все, кого я знаю, и кто слышал вчера твою речь, посчитали своим долгом связаться со мной и повздыхать по поводу моих ранений. А знаешь, с каким количеством народа я знакома?

Настя попыталась в уме прикинуть. Пусть Диолле всего шестнадцать лет, но, судя по её говорливому характеру, знает она и впрямь очень многих.

— Так вот, — продолжила Диолла. — Все они мне звонят и шлют сообщения, желая скорейшего выздоровления. Кроме моих товарищей по учёбе и практике, мне позвонили все педагоги. Они потеряли меня. Но раз уж так вышло, что я была на грани жизни и смерти, они меня вовсе не торопят, и я имею ещё несколько льготных дней для того, чтобы прийти в форму. В переводе на ваш язык — у меня каникулы!

***

Уже ближе к вечеру, когда яркое солнце Райдона готовилось заходить за горизонт, в комнату к девушкам пришёл Иван. Он радостно и возбуждённо сообщил шокирующие известия:

— Тадаммм! Слушайте меня все! Оглашаю результаты заседания. Члены Круга, внимательно взвесив аргументы Анастасии, ознакомившись с привезёнными госпожой Руц материалами дипломата Вен Ку Доу и изучив доказательства инспектора шестой Ладьи о преступной деятельности некоторых, особо уважаемых сибарксов и омдиффов, постановили. Первое. Признать за землянами право собственности на их планету! Второе, признать за этой пока ещё не достаточно разумной цивилизацией право на самостоятельное развитие. В-третьих, признать наблюдение лучитов за Землёй полезным и желательным, а наблюдение сибарксов и омдиффов — вредоносным, а потому требующим своего прекращения. В-четвертых, применить к сибарксам и омдиффам меры наказания за совершённые преступления. Ну, и в-пятых, это уже, правда, добавление от инспектора: разрешить всем желающим аборигенам с Земли вернуться к себе домой! Ура-а-а-а!!!

— А-а-а-а-а-а-а-аааааааа! — завизжала на всю комнату Диолла так громко, что даже находящийся за дверью Таафитт зашёл убедиться, что это вопль счастья, а не крик о помощи. — Они восстановят земной факультет на Вукламме! Сто процентов восстановят! А-а-а-ааааааааа!

Настя свою радость проявляла намного скромнее. Столько чудес произошло за то время, пока она спала, что поверить — вот так сразу — в благополучный исход своих инопланетных приключений было непросто.

Иван же, выпросив у охраны разрешение побывать с Настей на поверхности Райдона, пригласил девушку на прогулку.

Столица Райдона, как и земной город Нороз, располагалась на двух уровнях — над землёй и в толще пород. Над землёй стояли одинаковые пяти-, семиэтажные дома из белого и красного камня. Между ними — широкие серые дорожки для пешеходов, а по обочинам — светло-зелёные, одинакового размера и формы, деревца. В сопровождении офицера Гокролла молодые люди неспешно пошли по широкой аллее.

— Как необычно всё здесь! — произнесла Настя, оглядываясь кругом. — Вроде бы и другая планета, и всё тут чужое, дома, улицы, жители. А ощущение такое, будто мы на Земле, только в другом городе, не в Перми, так ведь? Нет, ну, в самом деле, какие уж такие принципиальные отличия назвать? Небо синее, листва зелёная.

— Здесь другое солнце, — совершенно серьёзно возразил Иван. — Оно намного желтее, чем наше. И посмотри, насколько оно больше! Эх, жалко, я фотоаппарат в своей комнате оставил. Такой кадр пропадает.

Юноша указал рукой на гигантское золотое солнце Райдона. Солнце коснулось линии горизонта, и всё небо вокруг заиграло приятными розовыми красками.

— Ваня, а это правда? То, что сказала мне Диолла?

Иван усмехнулся загадочной женской логике.

— А что сказала тебе Диолла?

— Она утверждает, что ты

1 ... 141 142 143 144 145 146 147 148 149 ... 152
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Контракт на Землю - Галина Сергеевна Горшкова бесплатно.
Похожие на Контракт на Землю - Галина Сергеевна Горшкова книги

Оставить комментарий