Рейтинговые книги
Читем онлайн Игры богов - Александр Абердин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 141 142 143 144 145 146 147 148 149 ... 277

Через полчаса подруги сидели в японской беседке и сетовали на то, что кругом столько придурков. Обсудив личные качества нескольких новых знакомых, они, вдруг, рассмеялись и Зина воскликнула:

— Ой, Ирка, ну и стервы же мы с тобой! Тот нам не такой и этот не нравится, обязательно вынь и положи принца на белом коне. Нормальные они все парни и Боб, и даже эти армяне, просто это мы с тобой особенные. Ты от рождения, а я из-за того, что дружу с тобой с детского сада. Ты понимаешь о чём я?

— Понимаю, Зин. — Ответила принцесса — Мало того, что женщины взрослеют раньше мужчин, так мы с тобой ещё знаем о том, что нас с тобой ждёт в Серебряном Ожерелье, а там, как ты знаешь, нас ждёт очень долгая и тяжелая война с Голониусом и его сарнаохтарами. Поэтому и здесь, на Земле, наши сверстники кажутся нам детьми, только уже очень скоро начнётся война в Афганистане и многие из наших с тобой знакомых погибнут ни за что. Мы-то с тобой хоть знаем, за что именно будем воевать, а они погибнут зря.

— Ты думаешь Алмарон позволит нам воевать, Ира? — Тихо спросила Зина принцессу.

Принцесса пожала плечами и ответила:

— Не думаю, Зиночка, но ведь я в любом случае не буду сидеть, как дура, в каком-либо замке и заниматься рукодельем. Что бы мне не говорили придворные, я всегда буду рядом с Ронни и именно поэтому решила поступить на истфак. Так я хотя бы смогу изучить историю войн на Земле. Если бы мои воспитатели мне разрешили, то я обязательно поступила бы в военное училище, но тогда мне пришлось бы принять облик мужчины, а этого они точно никогда бы не разрешили. Так что придётся заканчивать истфак, а по вечерам тренироваться и учиться у Одакадзу и его лучших солдат. Они ведь знают, что я отправлюсь в Серебряное Ожерелье вместе с Ронни и хотят сопровождать нас, а потому готовятся к этому заранее, как и мы с тобой.

Император Миравер смотрел на Голониуса и поражался всё больше и больше. Ему казалось, что в кресле перед ним сидит не человек, пусть и пернауко, а какое-то чудовище, пострашнее самого старого вампира распростёршего крылья, хотя в такие моменты и молодые вампиры не вызывали у него никаких симпатий. Кожа старого некроманта, и без того бледная, приобрела какой-то странный, землисто-бронзовый оттенок и была покрыта крошечными красными и изумрудно-зелёными точечками, но выглядел он неожиданно бодрым, передвигался стремительной походкой, держался горделиво, прямо и вообще был весьма доволен собой. Голониус сам появился во дворце Миравера и он уже думал, что некромант начнёт его распекать за потерю Сайквалинны, но он о ней даже и не вспомнил.

Вот уже добрых полтора часа они беседовали сидя за столом в магической лаборатории Миравера, которая располагалась на самом верхнем этаже башни возвышающейся над Годдаргом, его гость охотно ел фрукты, пил вино, даже не отказался полакомиться дичью и всё время говорил о каких-то пустяках. Но Голониус не был бы Голониусом, если пришел к нему в гости просто так, от нечего делать и, наконец, он задал первый вопрос по существу:

— Миравер, что ты думаешь о этих новых тварях, которых напускают на твоих сарнаохтаров рейнджеры? От них большой урон?

Император пожевал губами и честно ответил:

— Мастер Голониус, на первый взгляд урон не велик. Куда больше сарнаохтаров гибнет от новых дьявольских боеприпасов, появившихся у врага, но меня настораживает то, что на одного убитого вепря или тигровую ящерицу приходится сто убитых сарнаохтаров и меня это, честно говоря, даже немного пугает.

Голониус громко рассмеялся и воскликнул:

— Так это же просто замечательно, друг мой! Когда эльфы стали убивать моих сарнаохтаров этим странным веществом, которое я, кстати, так ещё и не получил от тебя для исследования, мои царицы перестали, наконец, болеть и стали давать более жизнеспособное и куда быстрее обучающееся потомство. Причин тому я вижу сразу несколько, точнее три явные и две скрытые. Во-первых, это вещество, которое сжигает плоть моих воинов. Видимо какие-то его химические соединения попадая в каменную твердь Серебряного Ожерелья достигают цариц. Во-вторых, это вещество, явно, содержит в себе мощный заряд какой-то неведомой мне магической силы, ну, и, в-третьих, магические животные из Сайквалинны из Темной половины ввезены эльфами в Светлую. К скрытым же причинам я склонен отнести появление двух каких-то ранее спящих и потому никому не известных древних магических инструментов. Ну, что же, если это играет мне на руку, то я не вижу в этом ничего плохого. Огромные шипастые вепри и гигантские тигровые ящерицы хотя и являются магическими животными, всё же появляются на свет вполне обычным путём и рано или поздно сарнаохтары их всех перебьют, а они, мой друг, являются тем фундаментом, на котором зиждется Сайквалинна и когда падут последние твари, её леса быстро зачахнут и этот мир падёт. Полагаю, что это произойдёт в обозримом будущем. Тебе нужно под подумать о том, как ускорить этот процесс. Пойди на какую-нибудь военную хитрость и заставь эльфов бросить их в бой всех.

Слушая глупую болтовню Голониуса, император Миравер чуть не застонал о досады и негодования, этот старый болван, запершись в своей Чёрной башне полагался только на своих соглядатаев и, похоже, не читал ни одного донесения, что он ему посылал. Подумав о том, правильным это будет или нет, Миравер всё же решился и сказал:

— Мастер Голониус, выслушай меня и я расскажу тебе весьма интересные вещи о всех пяти причинах, благодаря которым повысилась плодовитость цариц и улучшилось их самочувствие. Сначала я скажу о скрытых, но есть и шестая. Ты правильно определил их природу, это действительно очень древние магические инструменты — меч, выкованный в глубокой древности Анароном в Нертеэмбере и королевский дворец построенный им в Сайквалинне. Когда Анарон создал оба этих магических инструмента, как ты говоришь, впрочем я вполне согласен, их можно назвать и так, то он положил меч на ступенях построенного им дворца и сказал, что однажды обитатели Сайквалинны обретут своего истинного короля, но это произойдёт только после того, как меч будет взят с этого места теми, кто овладев высшим магическим искусством, бросят вызов смерти и победят, продлив свою жизнь и сделав её по годам равным эльдарам. О людях тогда в Серебряном Ожерелье ещё даже и не слышали. Прошли тысячелетия и люди заселили Сайквалинну, они стали магами и им стало известно древнее пророчество, а вскоре появились первые вампиры и первые эккатоканты, которые стали искать дворец построенный Анароном, стоящий посреди огромного букового леса, полного жутких чудовищ. Эти твари истребили бы на Сайквалинне не только людей, но и кого угодно, но все буковые леса, в которых они обитали, были окружены берёзовыми лесами в которых росли грибы-колокольчики их отпугивающие. Люди не могли проникнуть в то место, где стоял дворец построенный Анароном для короля Сайквалинны, но это сделал эккатокант по имени Атарион, что можно перевести с древней речи, как Отец Короля. Он унёс меч Анарона со ступеней дворца и между вампирами и эккатокантами началась война, в которой эльдары, превращённые к тому времени Шейном Тёмным и Огненной Вэр в эльдаиаров, приняли сторону вампиров, чтобы ослабить людей, ведь все они смогли бы рано или поздно стать эккатокантами и составить конкуренцию эльдаиарам. Учитывая то обстоятельство, что людей как в Тёмной, так и в Светлой половине почти в восемь раз больше, это выглядело вполне оправданным решением и вскоре об эккатокантах практически забыли. От них остались лишь жалкие кучки оборотней, которые, однако, разбежались по всем мирам Тёмной половины. Самое главное, что вампиры меч Анарона так и не нашли, а стало быть не могли вручить его тому, кто станет королём Сайквалинны. Зато эккатоканты всё-таки выжили, а один из них, Сонкс, сумел вручить меч королю Сайквалинны и тот принёс его в Нертеэмбер в тот день и в тот час, когда это было нужно сделать. Не знаю уж что это был за день и час, но сразу же после этого в Сайквалинне был открыт Анароном тот дворец, который он когда-то построил. Однако, мастер Голониус, это ещё не все плохие новости, что ты обязательно должен знать. За три месяца до этого, будущий король Сайквалинны, эльфийский рейнджер по прозвищу Дух, вместе с двумя своими друзьями преобразил несколько лесов этого мира и превратил их в лайкваринды, причём последний он разместил так удачно и с такой точностью построил шесть больших поселений, что они окружили собой его королевский дворец. Подобно тому, как в степи во время засухи распространяется пожар погоняемый ветром, по всей Сайквалинне стали создаваться лайкваринды, а её жители становиться эккатокантами. Примерно с той же скоростью они захватывали в плен вампиров и превращали их уже не в простых пернармо, а эккатокантов, способных выпускать вампирские крылья. Уже через год после этого там не осталось практически ни одного вампира. В Сайквалинну хлынуло множество магов, да, и вообще кто туда сегодня только не направляется, а оттуда десятками тысяч вывозят во все миры этих колючих кабанов и злобных тигроящеров, которые способны растерзать любого сарнаохтара в доли секунды, так светлые маги вдобавок к этому ещё и наполняют колючки вепрей и желудки тигроящеров той самой гадостью, которой они начиняют свои боеприпасы и используют их только для охраны своих городов, но и это ещё не всё, мастер Голониус. Меня недавно известили о том, что появились патрули верхом на огромных пещерных медведях и громадных древесных котах, также обитателях Сайквалинны, которые раньше почли бы за честь сожрать человека, а теперь не просто приручены им, а буквально одомашнены и поскольку во все миры ввозятся исключительно самцы и их используют только для охраны городов от сарнаохтаров, то мы не скоро их истребим. А теперь, мастер Голониус приготовься выслушать самую неприятную из всех моих новостей. В крепости Остоаран объявилось семь магов-прорицателей, мастеров белого некроса, которые направо и налево раздают всем желающим секрет ваниа-эт-куиле, то самое умение, присущее одним только вампирам, которое заставляло этих кровососов оставаться таковыми. Пройдёт каких-то несколько лет, мастер Голониус, и в нашей с тобой армии не останется ни одного вампира, а кроме того эти маги прорицатели ещё и написали одну вредоносную книжонку, прочитав которую теперь каждый аттеаноста может узнать своё имя и то, кем он был раньше. Так что мы останемся ещё и без аттеаноста. Те эльдаиары, которые шарахаются от некромантии, также не внушают мне никакого доверия. Поэтому, мастер Голониус, теперь вся надежда на одних только преданных тебе некромантов, а это всего лишь чуть более ста миллионов воинов, и твоих сарнаохтаров. Силы наши уже начали таять и если ты не увеличишь поставку сарнаохтаров, то вслед за Сайквалинной мы начнём терять другие миры Хрустального Ожерелья, где отряды специально подготовленных магов-диверсантов так же ведут свою вредительскую деятельность. Их действия направляют маги Остоарана и ни с одними, ни с другими мы ничего не можем поделать. Все они мудрые маги, сильные и очень осторожные. Мы даже не знаем их имён, чтобы соткать поисковую сеть некроса или воспользоваться магией смерти и составить мощное проклятье. Они умеют создавать такие защитные чары, которые никто не может сломать, но самое неприятное, это их защитные лайкваринды, в которых они неуязвимы, а теперь им ещё и стал известен секрет ваниа-эт-куиле. Мастер Голониус, с таким противником очень трудно бороться, ему почти невозможно противостоять, а о победе над ним я даже не говорю. Ну, и вдобавок ко всему всё ещё преданные нам вампиры говорят, что среди врагов появились какие-то новые особи с королевской кровью. Не думаю, что они захотят предъявить права на старые троны. Скорее всего они захотят завоевать себе новые в мирах Хрусталя. Единственное, что меня хоть как-то порадовало, мастер Голониус, так это то, что мне несколько дней назад удалось создать новую магическую формулу сарнасельма, ведущего со Светлой половины на Тёмную, и теперь потеря крепостей на границе уже ничем нам не грозит. Хотя на первый взгляд нам ещё ничто не угрожает, я считаю, что самое время начать укреплять наши королевства в Хрустальном Ожерелья. Естественно, не в ущерб военным действиям в Светлой половине. Если мы не сделаем этого, то потеряем многие из них.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 141 142 143 144 145 146 147 148 149 ... 277
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Игры богов - Александр Абердин бесплатно.

Оставить комментарий