Рейтинговые книги
Читем онлайн Пограничный камень мира - Надежда Федотова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 141 142 143 144 145 146 147 148 149 ... 177

- Сундук!- глаза разбойника алчно заблестели. Хант покачал головой:

- Не про твою честь, обезьяна… Но можешь рискнуть еще разок! Тебе ведь, как я погляжу, одной печати на лбу мало?..

Украшенная багровым оттиском креста физиономия побурела от злобы. Разбойник оскалился, издал глухой звериный рык и бросился на пирата. Десмонд легко ушел от лобовой атаки, закрыв своим телом парочку возле дуба. Круто повернувшийся вокруг своей оси боец, заворчав, снова поднял меч. И снова пошел на таран.

- Я не буду спрашивать, какого черта вы здесь делаете, леди,- в промежутках между выпадами, сказал Хант, не поворачивая головы,- но если вы не прекратите визжать, будто вас режут… Ах ты, зар-раза! Руки лишние?!

- Капитан Хант…- пролепетала Нэрис,- я думала, вы…

- Благополучно смылся?- переспросил он, ухмыльнувшись.- Не скрою, такое намерение у меня было. Оно и сейчас никуда не делось… Вот же настырный, скотина!.. Ча-а-арли!

- Вы вернулись за мной? Почему?

- Дурак потому что,- огрызнулся Десмонд. Тяжелый сундучок подмышкой сильно осложнял оборону.- Не суйтесь вы под руку, леди!

Он отразил очередной удар клинка и, бросив взгляд на исчезающую в траве тропинку, отрывисто приказал:

- Прямо и направо, мимо ольшанника, будет развилка. Там моя лошадь. Берите мальчишку и бегите…

- А вы?!

- Леди!- вызверился Хант, едва не пропустив встречный удар.- Еще одно сллово - и я передумаю! Бегом, чтоб вас черти драли!.. Ча-а-арли-и-и!!

- Кэп?!- встревожено отозвались где-то вдалеке. Десмонд чертыхнулся - к голосу старого пирата гулким эхом примешивались другие голоса. А помимо них - звон клинков, лошадиное ржание, топот, хруст веток… И, в отличие от воплей Чарли, эти неприятные звуки с каждым мгновением становились все громче и отчетливей. "Мне конец,- понял капитан, с упорством обреченного наскакивая на своего противника.- Но если выживу - родственники этой девчонки со мной по гроб жизни не расплатятся!" Разбойник, уклонившись от меча Ханта, подобрался и прыгнул вперед. Десмонд отшатнулся, налетев спиной на дерево. И, оглянувшись на свою пленницу, рявкнул:

- Бегом! Я тут долго не протанцую!..

Нэрис, больше не тратя времени на споры, схватила за руку юного послушника и метнулась вместе с ним к спасительной тропинке. Подтолкнула парнишку в спину:

- Скорее… Скорее! Нам нужна развилка…

- Леди!- донеслось с прогалины. Она быстро повернула голову - и встретилась взглядом с темными глазами пирата. На лице Ханта мелькнула все та же шальная улыбка:- Вы кое-что забыли… Ловите!

Девушка ойкнула - прямо к ней в руки, описав в воздухе кривой полукруг, плюхнулся тяжелый резной ларец. Сокровище Скеллига?!

- На том свете оно мне не понадобится,- хохотнул Десмонд, увидев выражение ее лица,- а на этом, если повезет, я вас еще успею догнать!.. Бегите! Этого я задержу…

- Сунду-ук!- взвыл разбойник. И, плюнув на капитана, рванулся следом за беглецами. Правда, далеко не ушел - из многострадальных кустов ему наперерез выкатилось чье-то гибкое тело в коричневой монашеской рясе. Тело пружинисто подпрыгнуло, сшибло ошалевшего бандита с ног и, взлетев сверху, обрадовало свою жертву кулаком прямо в лицо. Раздался хруст ломаемого носа, бандит хрюкнул и закатил глазки… Десмонд только крякнул:

- Однако… И все-таки, где аббат берет таких умельцев?

- Самому любопытно,- отозвался человек в рясе, переворачивая неподвижное тело разбойника на живот и выуживая из-за пазухи обрывок веревки.- Отдохни, приятель… Ты мне еще пригодишься. И вы тоже, капитан Хант!

- Не понял?..- нахмурился Десмонд.

- Тихо!- попрыгунчик замер на мгновение, к чему-то напряженно прислушиваясь.- Ах ты, черт!..

Забыв про капитана, он слетел со спины разбойника и, ломая кусты, бросился вперед по опустевшей тропинке. Десмонд плюнул:

- И что это было?.. Эй, вы! Стойте!

Мимоходом пнув под ребра зашевелившегося было бандита, пират врубился в колючие заросли следом за странным монахом. Нагнал только локтей через двадцать - так шустер оказался случайный спаситель, и схватил мужчину за плечо:

- Кто вы такой, черт побери?!

- Не мешайте, капитан!- сквозь зубы выдохнул попрыгунчик, не снижая темпа.- Если опасаетесь за сундук - так тут я вам не конкурент. Но если по вашей милости Нэрис хотя бы поцарапают…

- Нэрис?..- моргнул Десмонд.- А вы ей кто?!

- Муж.

- У-у… Сочувствую!

- Спасибо,- отрешенно бросил тот, вытягивая шею.- Капитан, вон там, у сухой балки, видите? Вы слева, я - справа… Или Сокровище вам больше не нужно?

- Я еще не определился,- хмыкнул Десмонд. Но, секунду поколебавшись, все-таки свернул в указанном направлении.

До лошади леди МакЛайон с послушником добежать не успели. Густые заросли, из-за которых было слышно конское фырканье, были уже совсем рядом, когда из-за тесно стоящих стволов навстречу беглецам вылетела встрепанная фигура в черном балахоне. Нэрис испуганно пискнула, прижав к груди сундучок, и шарахнулась в сторону, дернув за собой мальчика. Но послушник только отмахнулся от нее, как от назойливой мухи.

- Джералд!- радостно воскликнул он, бросаясь вперед.- А я уж боялся… С отцом Бэннаном все в порядке? Джералд?..

- Где Сокровище?- словно не слыша его, быстро спросил человек. В руке его блеснул меч. У леди МакЛайон задрожали коленки: взгляд монаха (или кто он там был на самом деле?) был прикован к ларцу в ее руках. Мужчина нагнул голову и шагнул ей навстречу, отодвинув с дороги опешившего парнишку, будто какой-нибудь табурет:

- Верни сундук, женщина. Он тебе не принадлежит.

- И тебе тоже!..- не переставая пятиться, Нэрис затравленно оглянулась. Только что вокруг было столько народу - и пираты, и монахи, и селяне, которых привел добрый трактирщик… И где они все сейчас?!

- Я повторять не буду…- просвистел монах. Мальчик, изменившись в лице, бросился ему наперерез:

- Джералд, ты все не так понял! Ей ничего не надо!.. Она просто…

- Гален, уйди,- глаза мужчины превратились в две узкие щелочки. Девушка почувствовала, как по спине покатились холодные капли пота. Кто бы ни был этот человек, дважды он и вправду просить не станет.

- Джералд!- снова дернулся вперед Гален, но, получив тычок в грудь, отлетел в сторону.

- Сундук,- просвистел то ли монах, то ли не монах.- Или я не посмотрю, что…

- Джерри, стой!- завопили позади леди МакЛайон. Она вздрогнула от неожиданности, споткнулась на ровном месте и плюхнулась в высокую траву. Из-за кустов кубарем вылетел еще один человек в черном одеянии. Крепко сбитый, раскрасневшийся от быстрого бега… и - безоружный! Нэрис, прилипнув к сундучку, внутренне застонала - ну неужели Господу было так трудно вывести сюда кого-нибудь поприличнее?.. Кулаки у парня, конечно, внушительные, но против меча в опытных руках…

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 141 142 143 144 145 146 147 148 149 ... 177
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Пограничный камень мира - Надежда Федотова бесплатно.

Оставить комментарий