Шрифт:
Интервал:
Закладка:
− Как это? − Удивился Марек.
− Это дурацкое слово, которое сбивает с толку. − Ответила Ина. − Он не съедает, а делает операцию, которой нет названия в языке людей.
− А в языке ратионов?
− В языке ратионов оно непроизносимо. У ратионов есть мысленный язык и слова, которым нет звукового аналога. Есть некоторые вещи, которые невозможно описать словами. Можно описать приблизительно. Предствьте себе понятие, которое имеет множество значений. И это множество бесконечно как количество точек в отрезке. У вас есть слово белый. Есть слово черный, есть слово серый. А дальше пойдет всякая чехарда из темно-светлых приставок. Так и здесь. Ни съел, ни уничтожил не подходит. Взял в себя с возможностью возвращения. Или без этой возможности как это будет в пулей. Мы, кажется прилетели к Таю.
Ина вздохнула и зевнула во всю пасть. Ее когти прошлись по клавишам и на экране появились изображения космоса вокруг. Корабль проскочил к планете и вышел на орбиту.
− Эй! − Воскликнул Марек. − А как это вышло?!
− Что? − Спросила Ина, обернувшись.
− Мы не тормозили, не ускорялись, вылетели от Матана к Таю.
Ина усмехнулась и расхохталась.
− Что, Ина?
− Помнишь теорию Клинберга-Макса? Мама кое что сделала здесь с программой корабля, и он теперь может ускоряться до скорости света за минуту и без силы тяжести. Чувствуешь тяжесть? Она не от того что мы ускоряемся, а от искусственного гравитатора.
− Невероятно. − Проговорил Марек. − И мы сможем ее знать?
− Ее не каждый ратион может понять. − Ответила Ина. − Моя мама была ученым. Она делала такое, что трудно себе вообразить. Ты можешь построить космический корабль из кучи камней за пять секунд?
− Она это может? − Удивился Марек.
− При наличии энергии − да. Это процесс похожий на то что происходит при выходе из состояния телепортации. Только она забирает камни, а возвращает построенный космический корабль.
− А когда ты его забирала что выходило?
− Браслет забирает что либо и возвращает в том же виде. Он конечно же тратит на это энергию. И, самое странное, на подобный процесс с человеком требуется во много раз меньше энергии чем с тем же человеком, но мертвым. Это не странно для моей мамы, а для меня странно.
− Она объясняла почему так?
− Потому что живое существо взаимодействует с энергией браслета и использует свою собственную силу. Если телепортировать самому, то энергия почти не тратится вообще. Наши браслеты, например, для телепортации меня тратят раз в тысячу меньше энергии чем на вас. А все потому, что своя собственная энергия ратионов на много выше.
− А что значит, телепортировать самому?
− Это возможно, если знаешь как. Та программа, которая находится в браслете может находится и в голове. Браслет фактически так и делает. Он входит в вашу голову.
− А почему мы не чувствуем его там?
− Он так сделан, что вы не чувствуете. Это лучше для вас же.
− Почему?
Ина снова рассмеялась и повернулся к Мареку.
− Почемучка ты. − Сказала она, и он тоже улыбнулся.
− Ну, все же.
− Представь, что ты за пять секунд выучил энциклопедию. Но не так что ты знаешь, а она в тебя попала и заняла неконтролируемое место в твоей голове. Ты просто сойдешь с ума и будешь лежать в трансе несколько месяцев, пока вся эта информация не уляжется. Так же и с браслетом. Он не дает тебе доступа к своей информации, ты его не замечаешь и с тобой ничего не делается. Ты видишь его только по его действиям.
− А как он действует, если у меня нет с ним связи?
− Она есть, но только в одну сторону. Можно сделать так, что она будет двухсторонняя и тогда ты будешь мысленно задавать себе вопросы и кто-то будет тебе отвечать точно так же сидя у тебя в голове.
− Твоя мать может так сделать?
− Может. Только перед тем как это сделать ты должен выучить всю физику, химию и биологию. И еще одно. Как бы ты ни мучал физика своими вопросами, ты физику не выучишь, если этот физик не станет проявлять инициативы в твоем обучении. Браслет этого не умеет. У него нет собственной воли.
− Нельзя в него вставить самоучитель?
− Для этого есть обыкновенные книги. По ним ты быстрее выучишь что надо. Если делать так же с теорией телепортации, тебе придется сидеть с книгами сотню лет каждый день без выходных.
− А тебе?
− Ты знаешь как я быстро читаю. Мне придется сидеть год. Но я не буду сидеть с книгами. Я буду сидеть с мамой и она мысленно мне все объяснит. Ратионы могут передавать мысли быстрее чем я их считывала с книг. Представляешь, Марек, оказывается, я могу передавать тепловые и электрические сигналы. Можно управлять кораблем не так вот, а сделать электрические контакты вот сюда под когти и управлять напрямую. Ратион может выдержать тридцатикратную перегрузку по ускорению. И еще. Я могу сама передавать свои мысли вам так что вы их услышите. Помнишь, Лапик, ты говорил, что леры наводят галлюцинации?
− Ты сказала, что это плохо.
− Это плохо, когда делается насильно или со злым умыслом. К тому же, я сама не понимала тогда всего. Хочешь, покажу как это выходит?
− Покажи.
«Привет, Лапик.» − сказала Ина ему мысленно и Лапик подскочил в кресле.
− Ты что? − Спросила Ина.
− Я… Я не думал, что это так. Ты сказала так, словно сидела у меня в голове. Леры делали так же, но не так.
− А что у меня?
− Я не знаю.
− Ты попробуй со мной. − Сказал Марек.
«Привет, Марек.»
− Н-да-а. − Протянул он.
− Что, что? − Спросила Ина.
− Представь себе разницу между старым скрипучим приемником и последним высококлассным лазерным проигрывателем. У тебя высокий класс, Ина. Ты сказала это совершенно отчетливо так… Трудно даже сказать. Надо слышать лера.
− Мне этого будет не понять. − Сказала Ина. − Я слышу лера даже когда он ничего не пытается передавать.
Что-то зашипело, заскрипело, засвистело и послышался скрипучий голос.
− Кто здесь? − Прорычал голос сквозь свист. Ина тронула ручку и свист исчез.
− Тай, как слышите меня? − Спросила она.
− Что там за шум у вас в эфире? − Зарычал голос с треском.
− Не знаю. Наверно, передатчик барахлит. − Ответила Ина. − Вас тоже плохо слышно. Мы прилетели с Матана.
− Кто мы? Назовите свои позываные?
− М22Б04. − Сказала Ина.
− Это какой-то позываной от ОКБ. Да еще и старый.
− Он был дан нам шесть лет назад на Матане. Я Ина Ратион.
− Что за глупые шутки?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Первый практикум. Напиток бессмертия. (СИ) - Воронина Ина - Фэнтези
- Багровая заря - Елена Грушковская - Фэнтези
- Вольный охотник. Дилогия (СИ) - Александр Шамраев - Фэнтези
- Единственный цветок в этой говноклумбе 4 - Holname - Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези
- Воронья душа. Том 1 - Анна Морион - Любовно-фантастические романы / Фэнтези
- Темные cилы над Муншаез - Дуглас Найлз - Фэнтези
- Проклятие феи - Робин Мак-Кинли - Фэнтези
- Гигантский мак - Лорд Дансени - Фэнтези
- Игры порочной крови - Алиса Пожидаева - Фэнтези