Рейтинговые книги
Читем онлайн Царский Рим в междуречье Оки и Волги - Глеб Носовский

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 141 142 143 144 145 146 147 148 149 ... 160

Русский дьяк Исак Торщаков получил задание перевести на русский язык Катехизис, и он был выпущен типографией ван Зелова в Стокгольме в 1628 г. (см. рис. 9.12 — Авт.)…

Экземпляр этого Катехизиса… некогда принадлежал слависту Юхану Габриэлю Спарвенфельду. На первой странице… он пометил: „Патриарх московский выпустил специальную книжечку с обращенным ко всем русским предостережением, дабы СЕЙ КАТЕХИЗИС НЕ ЧИТАЛИ. Ю. Г. Спарвенфельд“» [80], с. 48. Наверное, шведские власти начали воспитывать славянское население страны «в новом духе». Москва, естественно, выступила против. Московский патриарх попросту запретил читать реформаторский Катехизис.

Рис. 9.12. Катехизис на русском языке, изданный в Швеции в 1628 г. Взято из [80], с. 48

Рис. 9.13. Герб известного шведского придворного Якоба Дельгарди. 1–я пол. XVII в. Мы видим два османских = атаманских полумесяца со звездами. Такой полумесяц был одним из основных государственных символов Великой = «Монгольской» Империи XIV–XVI вв. Взято из 180], с. 105

По — видимому, здесь до нас дошли отголоски борьбы и вынужденных компромиссов новых властей с русским населением на территории Скандинавии в XVII веке.

Между прочим, приведем на рис. 9.13 герб известного шведского придворного и дипломата графа Якоба Дельгарди. В первой половине XVII века он занимал важные государственные посты при дворе короля. Интересно, что на его гербе мы видим два османских = атаманских полумесяца со звездами. Так что в XVII веке связи прежней ордынской Швеции с метрополией Великой = «Монгольской» Империи были еще заметны.

3. ПОЧЕМУ РУССКИЕ ЦАРИ ЭПОХИ РОМАНОВЫХ ОМЫВАЛИ РУКУ ПОСЛЕ ТОГО, КАК ЗАПАДНЫЕ ПОСЛЫ ПОЧТИТЕЛЬНО ПРИКЛАДЫВАЛИСЬ К НЕЙ НА ЦАРСКОМ ПРИЕМЕ?

На рис. 9.14 мы приводим старинный рисунок Эрика Палмквиста (Erik Palmquist) из его книги «Наблюдения о России», относимой к 1674 году.

Историки пишут: «При внимательном изучении рисунка (Эрика Палмквиста — Авт.) с изображением церемонии приема шведского посольства царем Алексеем Михайловичем можно заметить некоторые детали, которые требуют дополнительных пояснений. Глава шведского посольства, Оксеншерна, изображен в поклоне перед царем Алексеем Михайловичем. Справа от царя (слева на рисунке) стоит князь Долгоруков… Князь приподнимает руку царя для того, чтобы Оксеншерна приложился к ней и тем самым выразил свое почтение русскому самодержцу. Немного правее от царя, слева на рисунке, стоит маленький стол, на нем прибор для омовения рук — кувшин с водой, лохань и полотенце. Эти предметы были поводом для постоянных сомнений и ВОЗМУЩЕНИЙ ЗАПАДНЫХ ДИПЛОМАТОВ. Они предназначались для того, чтобы царь имел возможность совершить омовение, после того как ЗАПАДНЫЙ ДИПЛОМАТ ПРИКЛАДЫВАЛСЯ К ЕГО РУКЕ. Западные послы считались „нечистыми“, то есть неправоверными. Понятие чистоты, особенно в религиозном смысле, было ключевым для России того времени. Русские полагали, что только они исповедуют правильную и истинную веру… Москву называли „третьим Римом“…

Рис. 9.14. Рисунок из труда Эрика Палмквиста „Наблюдения о России“, 1674 г. Показан прием шведского посла русским царем Алексеем Михайловичем. Государственный архив. Швеция. Палмквист был в составе шведского посольства 1674 г, направленного в Москву. Во время посольства он создал этот труд, снабдив его собственноручными чертежами, картами и рисунками. Взято из [80], с. 141

Русские считали себя единственными носителями правильной веры на том основании, что только они совершали обряд крещения в воде. Тех христиан, которые принимали обряд крещения путем окропления головы водой, называли нехристями, безбожниками и „нечистыми“. В России опасались распространения „нечистой“ веры не только со стороны католической Речи Посполитой. Лютеране и кальвинисты также не пользовались доверием. Поэтому приложение ЗАПАДНОГО дипломата к руке царя воспринималось как ОСКВЕРНЕНИЕ, требовавшее омовения. Первым иностранцем, упомянувшим эти предметы и их назначение в первой половине XVI в. (скорее всего, примерно столетием позже — Авт.), был Сигизмунд фон Герберштейн. После него этот ритуал нашел свое отражение в трудах других путешественников, в частности, Адама Олеария — автора самого известного сочинения о России XVII в. В своем описании аудиенции у русского самодержца он отвел этим предметам центральное место. Это наделало много шума в Европе, так как рассматривалось как грубое оскорбление» [80], с. 50–51.

Этот штрих довольно интересен. С одной стороны, западные путешественники XVII века могли уже не очень понимать сути некоторых русских обычаев. С другой стороны, не исключено, что действительно подобные описания доносят до нас атмосферу романовского двора той эпохи. Конечно, Романовы на первых порах были откровенными ставленниками Западной Европы и послушно следовали политике западных реформаторов, оккупировавших Россию в эпоху Великой Смуты. Однако, оказавшись во главе бывшей метрополии Великой = «Монгольской» Империи, Романовы, надо полагать, через некоторое время захотели стать более самостоятельными и избавиться от назойливого западноевропейского контроля. В связи с этим, а особенно после того, как Россия вновь окрепла и превратилась в разрастающуюся империю, Романовы могли подчеркнуто демонстрировать западным дипломатам и вообще путешественникам, что русские императоры восседают на бывшем троне Великой = «Монгольской» Империи, Царского Рима. Дескать, не забывайте, куда приехали. Знайте свое место. Тем более, что первые Романовы, как, впрочем, и многие западные европейцы того времени, не могли не помнить о том, что совсем недавно Западная Европа входила в состав Русско — Ордынской Империи = «античного» Рима и управлялась русско — ордынскими наместниками. Беспрекословно подчинявшимися единственному царю — хану, Императору Орды. Эти воспоминания, хотя и глухие, еще бытовали.

Кроме того, согласно нашей реконструкции, именно Русь — Орда возглавила в XIII веке Крестовые походы на Царь — Град с целью наказать виновников распятия Андроника — Христа в 1185 году. Затем Русь — Орда стала «античным» Царским Римом и с полным правом считала себя основной и прямой наследницей истинной христианской веры. Память об этом могла дожить до эпохи Романовых. Отсюда и подчеркивание религиозного первенства России. Не из — за какого — то упрямого зазнайства русских императоров, а на основе реальной истории XIII–XVI веков. Которую в общих чертах еще помнили. Поэтому и вытирали руку.

4. ПОЧЕМУ ЗНАМЕНИТЫЙ БИБЛЕЙСКИЙ ГОРОД НАЗЫВАЛСЯ ИЕРИХОНОМ?

Известный русский воинский шлем, поднесенный в XVII веке царю Алексею Михайловичу князем Алексеем Михайловичем Львовым, называется «Шапкой Иерихонской» см. рис. 9.15. Мы подробно обсуждали этот интересный предмет и арабские надписи на нем, — точнее, считаемые сегодня арабскими, — в книге «Новая хронология Руси», гл. 13. Кстати, на Руси было известно несколько парадных шлемов московских царей, называвшихся «Иерихонскими».

Рис. 9.15. Знаменитая «Шапка Иерихонская». Русский воинский шлем. На нем нанесены надписи, считаемые сегодня арабскими. Поднесен князем А. М. Львовым царю Алексею Михайловичу в XVII в. Состоял в оружейной походной казне Алексея Михайловича в 1654–1656 гг. Взято из [80], с. 110

Комментаторы справедливо отмечают, что «само название шлема связано с русским глаголом „ерихониться“ (важничать)» [80], с. ПО.

Действительно, в Словаре Даля сказано: «ЕРИХОНИТЪСЯ, хорохориться, ерепениться, ВАЖНИЧАТЬ, ломаться, упрямиться. Ерихонка ж. стар, шапка шлёмом, стальной наголовник воевод. Шапка ерихонка» [34] — [36].

Но тогда сразу возникает мысль, что знаменитый библейский город ИЕРИХОН получил свое название от русского ЕРИХОНИТЬСЯ, то есть ВАЖНИЧАТЬ. Иными словами, ИЕРИХОН — это ВАЖНЫЙ город, столица. Прекрасно отвечает обнаруженному нами отождествлению библейского Иерихона с Царь — Градом = Троей = евангельским Иерусалимом см. книги «Империя» и «Библейская Русь».

Между прочим, русское слово ЕРИХОН, возможно, находится в том же «смысловом кусте», что и ЯРЫЙ ХАН, то есть могучий хан, яростный правитель, важный царь.

5. ЕЩЕ ОДИН ЯРКИЙ ПРИМЕР ЗАПИСИ ДАТЫ КРЕЩЕНИЯ РУСИ НА НИМБЕ ХРИСТА В ЦЕРКВИ РИЗПОЛОЖЕНИЯ МОСКОВСКОГО КРЕМЛЯ

В книге «Крещение Руси» мы подробно говорили о том, что на старых русских, сербских и болгарских иконах, изображающих Христа, на нимбе вокруг его головы рисовали крест и на нем писали три церковно — славянские буквы. На левом конце — буква «ОТ»; она писалась как буква Омега с буквой Т наверху. На верхнем конце креста рисовали букву «ОН» с титлой; ОН писалось в виде буквы О. А на правом конце — букву «ИЖЕ восьмеричное», соответствующую современному И, но писавшуюся как современное Н. На более поздних иконах эти буквы стали исчезать.

1 ... 141 142 143 144 145 146 147 148 149 ... 160
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Царский Рим в междуречье Оки и Волги - Глеб Носовский бесплатно.

Оставить комментарий