Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вот будем мы с вами почаще беседовать, — сказала она Юранду, — так обо всём поговорим.
Юранд в ответ опять улыбнулся, положил девушке на голову руку и долго держал так, как бы благословляя её. Он и впрямь многим был ей обязан, да и видно было, что пришлись ему по сердцу и её молодость, и её речи, так живо напомнившие ему щебетанье пташки.
С той поры, когда он не молился, — а молился он по целым дням, — или не был погружен в сон, он всегда искал её подле себя, а когда её не было, тосковал по её голосу и всячески давал понять ксёндзу Калебу и Толиме, как хочется ему, чтобы при нём был этот чудный оруженосец.
Она приходила к нему, жалея старика всем своим добрым сердцем, и коротала время с ним, поджидая Мацька, который почему-то задерживался в Щитно.
Он должен был вернуться дня через три, меж тем миновал уже и четвертый, и пятый день. Лишь к вечеру шестого дня, когда обеспокоенная девушка собралась уже просить Толиму послать людей на разведку, со сторожевого дуба дали знать, что к Спыхову подъезжают какие-то всадники.
Спустя немного времени на подъемном мосту и впрямь зацокали копыта, и во двор въехал оруженосец Глава с одним из слуг. Ягенка уже сбежала сверху и поджидала чеха во дворе; не успел он спешиться, как она бросилась к нему.
— Где Мацько? — спросила она с тревожно бьющимся сердцем.
— Поехал к князю Витовту, а вам велел оставаться здесь, — ответил оруженосец.
XIII
Узнав, что Мацько велел ей остаться в Спыхове, Ягенка от удивления, огорчения и гнева не могла сначала слова вымолвить и только широко открытыми глазами глядела на чеха, который прекрасно понимал, какую неприятную весть он ей привез.
— Я хотел бы рассказать вам о том, что слыхали мы в Щитно, есть много новостей, и притом важных, — сказал он.
— И про Збышка?
— Нет, новости только щитненские — понимаете…
— Понимаю! Пусть слуга расседлает коней, а вы ступайте за мной.
И, отдав распоряжение слуге, она повела чеха наверх.
— Почему Мацько нас бросил? Зачем нам оставаться в Спыхове, почему вы воротились? — забросала она чеха вопросами.
— Я воротился потому, что мне велел рыцарь Мацько, — ответил Глава. — Мне тоже хотелось на войну; но приказ есть приказ. Рыцарь Мацько сказал мне так: «Воротишься, будешь охранять згожелицкую панну и ждать от меня вестей. Может, говорит, тебе придется проводить её в Згожелицы, не годится ей одной туда ехать».
— Господи Боже мой, да что же случилось? Неужто нашлась дочка Юранда? Неужто Мацько не к Збышку поехал, а за Збышком? Ты её видел? Говорил с нею? Почему же ты не привез её и где она сейчас?
В ответ на град вопросов чех склонился к ногам девушки и сказал:
— Не прогневайтесь, ваша милость, не могу я вам сразу ответить. Коли воля ваша, буду отвечать по порядку.
— Хорошо! Нашлась она или нет?
— Нет, но теперь мы точно знаем, что она была в Щитно и что её увезли куда-то в восточные замки.
— Почему же мы должны сидеть в Спыхове?
— А вдруг она найдется?.. Тогда, ваша милость… дело такое… незачем тогда…
Ягенка умолкла, только щеки у нее покраснели.
— Я думал и всё ещё думаю, — продолжал чех, — что нам не вырвать её живой из лап этих псов, но всё в руках Божьих. Расскажу вам по порядку. Приехали мы в Щитно, ну, ладно. Рыцарь Мацько показал помощнику комтура письмо Лихтенштейна, а тот замолоду носил меч за Куно, на наших глазах поцеловал он печать и принял нас радушно, ни в чем не заподозрил. Будь у нас хоть горсточка людей под рукой, замок можно было бы захватить, так он нам доверял. И с ксёндзом видеться нам никто не мешал; две ночи мы с ним протолковали, и рассказал нам ксёндз дивные дела, от палача он про них дознался.
— Палач немой.
— Немой, но ксёндзу на пальцах умеет показывать, и тот так хорошо понимает, будто палач живым словом всё ему рассказывает. Дивные дела, и перст Божий в них виден. Палач отрубил Юранду руку, вырвал ему язык и выжег глаз. Такой он человек, что, коли велят ему мужа пытать, ни перед чем он не остановится, прикажи человека зубами разорвать — разорвет. Но ни на одну молоденькую девушку он руки не поднимет, какими бы пытками ему ни грозили. А стал он таким потому, что когда-то была у него дочка единственная и любил он её без памяти, а крестоносцы её…
Глава осекся, не зная, как продолжать. Видя это, Ягенка сказала:
— Что вы мне про дочку палача толкуете!
— Это к делу относится, — ответил чех. — Когда наш молодой пан зарубил рыцаря Ротгера, старый комтур Зигфрид чуть не помешался. В Щитно болтали, будто Ротгер был его сыном, и ксёндз говорил нам, что родной отец не мог бы так любить сына, как Зигфрид любил Ротгера. И из мести продал он душу дьяволу, палач это видел! Зигфрид разговаривал с убитым, как вот я с вами, а тот в гробу то смеялся, то зубами скрежетал, то облизывался почернелым языком от радости, что старый комтур пообещал ему голову пана Збышка. Но добыть голову пана Збышка Зигфрид тогда не мог и велел пока мучить Юранда, а потом положил язык его и руку в гроб Ротгеру, который начал пожирать сырое мясо…
— И слушать-то страшно такое. Во имя Отца, и Сына, и Святого Духа, аминь! — проговорила Ягенка.
И, поднявшись, подбросила в печку дров, потому что уже совсем свечерело.
— Да! — продолжал Глава. — Не знаю, как оно будет на страшном суде, ведь всё, чего лишили Юранда, должно к нему вернуться. Но не постигнуть этого человеческим разумом. Палач тогда всё видел. И вот, накормив упыря человеческим мясом, старый комтур отправился за дочкой Юранда; видно, мертвец шепнул ему, что хотел бы запить мясо невинною кровью… Но палач, который, как я уже говорил, на всё способен, только не может вынести, когда девушке чинят обиду, загодя притаился на лестнице… Ксендз говорил, что он не в своем уме и скот сущий, одно это отлично понимает, и, когда нужно, никто не сравнится с ним в хитрости. Сел это он на лестнице и ждет, а тут и комтур приходит. Услышал он чье-то дыхание, увидел сверкающие глаза и очень испугался, понял, что это упырь. А палач как ахнет его кулаком по загорбку! Думал хребет ему перебить, так, чтобы и следа не осталось, однако не убил. Упал комтур без памяти и захворал со страху, а как выздоровел, боялся уже покуситься на дочку Юранда.
— Да, но он увез её.
— Увез и вместе с нею захватил и палача. Он не знал, что палач защищал её, думал, сила неведомая, то ли злая, то ли добрая. Всё же он решил не оставлять палача в Щитно. Боялся, что ли, как бы тот не выдал его… Он хоть и немой, но дойди дело до суда, так через ксёндза мог бы всё рассказать… Под конец ксёндз вот что сказал рыцарю Мацьку: «Старый Зигфрид сам не убьет дочки Юранда, боится, а если и велит кому другому это сделать, так, покуда Дидерих жив, он не даст её в обиду, тем более что один раз уже спас её».
- Огненный скит - Юрий Любопытнов - Исторические приключения
- Ликующий на небосклоне - Сергей Анатольевич Шаповалов - Историческая проза / Исторические приключения / Периодические издания
- Хакон. Наследство - Харальд Тюсберг - Исторические приключения
- Последняя песнь Акелы-3 - Сергей Бузинин - Исторические приключения
- Песнь меча - Розмэри Сатклиф - Исторические приключения
- Золотой медальон короля - Ирина Цветкова - Исторические приключения
- Огненный всадник - Михаил Голденков - Исторические приключения
- Король Австразии - Ольга Крючкова - Исторические приключения
- Тень Торквемады - Виталий Гладкий - Исторические приключения
- История Византийской империи. От основания Константинополя до крушения государства - Джон Джулиус Норвич - Исторические приключения / История