Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Гарри закинул сундук на багажную полку и сел у окна; как раз под окном Эрни с очень умным видом болтал со стайкой незнакомых Гарри девчонок. Учить ещё Эй-Пи, не переучить…
Дверь распахнулась; Гарри лениво перевёл взгляд туда, и его глаза сузились: на пороге стоял Малфой с верными Креббом и Гойлом.
- Ты покойник, Поттер, - прошипел Малфой.
- Типа того, - не стал отрицать Гарри. - Те, кто падает за Арку, считается, умирают…
- Ты поплатишься за то, что сделал с моим отцом... Уж я позабочусь.
- А я позабочусь, чтобы ты, мерзкий хорёк, больше никогда не думал, что можешь мне угрожать, - процедил Гарри сквозь зубы. Это начинало ему надоедать.
- Думаешь, ты теперь большая шишка, Поттер, да? - Малфой сделал шаг в купе. - Ты не можешь засадить моего отца в тюрьму…
- Так ты что, не в курсе последних новостей? - Гарри издевательски приподнял брови. - Твой отец уже в тюрьме.
- Дементоры ушли из Азкабана, - негромко сказал Малфой. - Папа и остальные очень скоро будут на свободе...
- Надо думать, - согласился Гарри. - Но зато все будут знать, какое они дерьмо...
Малфой выдернул палочку из кармана, но Гарри оказался быстрее:
- Fodico!
Кребб и Гойл, не дожидаясь команды, бросились на Гарри, резонно рассудив, что палочка того направлена на Малфоя, а физически Поттер, тощий и невысокий, никак не сможет противостоять первым громилам Хогвартса. В принципе, они рассуждали правильно… Гарри с нескрываемым удовольствием наблюдал, как меткие Петрификусы Ли, Ханны, Невилла и Блейза уложили Кребба и Гойла на пол.
- Finite, - Гарри отвёл палочку от Малфоя. - Furnunculus!
Малфой покрылся огромными гнойными прыщами; это зрелище оскорбило эстетические чувства Ханны, и та выкинула его из купе небрежным Мобиликорпусом. Остальные транспортировали наружу Кребба с Гойлом и деликатно прикрыли дверь; Гарри прислушался к звукам заклятий из-за двери и понадеялся, что у семей Малфоя, Кребба и Гойла не будет повода подать в суд на кого-нибудь из Эй-Пи.
- Гарри, ты видел? - в купе ворвались радостные Рон и Гермиона. - Там по коридору ползут два слизняка в слизеринской форме и один хорёк прыгает!
Гарри ткнулся лбом в ладони и расхохотался. Гриффиндорцы недоумённо смотрели на него.
Контролёр выпускал всех на платформу небольшими группами, чтобы массовое появление из сплошной стены подростков с тележками не насторожило магглов; Гарри оказался рядом со Сьюзен и Эрни - эти двое в преддверии летней разлуки замечали только друг друга. Хоть у кого-то всё определённо и просто… Гарри вздохнул и с удивлением наткнулся взглядом на очень колоритную группу, которая, без сомнения, встречала именно его.
Здесь были Грозный Глаз Грюм, в низко надвинутом на волшебный глаз котелке, объёмистом дорожном плаще и с длинным посохом в руках, Тонкс с волосами цвета розовой жевательной резинки, в джинсах с огромным количеством заплаток и ярко-фиолетовой футболке с надписью «Чёртовы Сестрички», Ремус, седеющий, в длинном, протёртым до дыр плаще, прикрывавшем затасканные брюки и джемпер, мистер и миссис Уизли в абсолютно маггловской одежде и… и те, с кеми всё это обретало явный и очевидный смысл. Фред и Джордж в сверкающих зелёных куртках из чего-то чешуйчатого.
Гарри в нерешительности подкатил тележку к встречающим, но близнецы расправились с его нерешительностью быстро и просто, подхватив на руки вдвоём и закружив в воздухе. Гарри смеялся, ветер раздувал его волосы и футболку, близнецы улыбались, и летнее солнце сверкало в двух парах синих глаз.
- Всё, хватит… у меня голова кружится… - Гарри прекратил смеяться, но улыбался до ушей.
Близнецы поставили его на землю и в четыре руки прижали к себе.
- Братец Фордж, если мы всё ещё способны вскружить голову самому популярному парню в Британии…
- …то мы пока не потеряли хватку! - закончил Джордж.
- Вы потеряете, как же… - Гарри смотрел на них, сияя не хуже начищенного подноса. - Фредди… Джорджи…
- Мы чуть не поседели, когда узнали, что ты свалился в Арку, - сказал Фред без намёка на упрёк.
- Зато когда узнали, что ты оттуда благополучно выбрался, пошли скупать все сладости, какие были в магазинах поблизости, и послали их в Хогвартс, - добавил Джордж, улыбаясь.
- Правда, мы не знали, идут ли шоколадные лягушки на пользу свежим трупам… - Фред легонько щёлкнул Гарри по носу.
- Идут, - заверил их Гарри. - Ещё как идут. Особенно если от вас двоих…
На этом месте красноречие Гарри окончательно капитулировало, и он просто обнял близнецов крепче.
- Ну тогда хорошо, - Фред растрепал волосы на затылке Гарри. - Смотри-ка, умер, потом ожил, а эта прядка торчит всё так же.
- Это хорошо, - одобрительно заметил Джордж. - Если бы сюда вышел прилизанный Гарри, я бы решил, что смерть на самом деле поганая штука…
Гарри рассмеялся куда-то в район ключиц Джорджа и с удовольствием ощутил, как участилось дыхание близнеца.
- Смерть - это очень скучная штука, - поделился он своим наблюдением. - А самое ужасное, что сдохнуть второй раз, от скуки, вряд ли получится…
- В таком случае, братец Дред, - заключил Джордж, - мы с тобой и впрямь не будем умирать. Скучно - это не для нас.
Гарри улыбнулся.
- Болото, которое вы оставили… - вспомнил он. - Когда Амбридж не стало, Флитвик убрал его за одну секунду, но маленький кусочек оставил и велел обнести верёвками. Сказал, слишком здорово сделано, чтобы убирать всё.
- Так вот какой у нас памятник в родной школе, - прыснул Фред. - Портативное болото!
- А вы хотели монумент в три человеческих роста? - ехидно спросил Гарри.
- Было бы неплохо, - церемонно кивнул Джордж.
Гарри с любопытством расматривал куртки близнецов. Что-то они ему напоминали…
- Эй, вот эти куртки, что на вас… это не драконья кожа, случаем?
- И вовсе не случаем! Мы очень даже специально это покупали, - поправил Джордж.
- В память о тебе, - Фред скорчил рожицу.
- У тебя, правда, чешуя рыжая…
- …но мы и сами рыжие, и решили, что это будет уже чересчур.
- К тому же дела в магазине идут неплохо - почему бы и не побаловать себя?
- Даже не знаю, что на это сказать, - пробормотал Гарри, борясь с улыбкой. - Хорошо хоть, это не моя кожа…
- Кстати, будешь её сбрасывать, дай нам знать, - оживился Фред.
- У драконьей чешуи потрясающие свойства, но у нас её нет столько, чтобы начать массово производить с ней что-нибудь…
- Я не знаю, когда должен сбрасывать шкуру, - Гарри всё-таки улыбнулся. - Но если что, отдам её вам.
- Просто так отдашь? - лукаво спросил Фред. - Мы думали, ты потребуешь за это кое-что…
- Например? - вздёрнул брови Гарри.
- Догадайся! - два поцелуя в щёки заставили Гарри залиться краской до самой шеи, поскольку до него дошло, что близнецы имели в виду.
- Жизнь в зеленом цвете - 7 - MarInk - Эротика
- Английские эротические новеллы - Алекс Новиков - Эротика
- Сокрушенная тобой (ЛП) - Нэшода Роуз - Современные любовные романы / Эротика
- Необходимо и недостаточно (СИ) - "Швепса" - Эротика
- 8 Марта близко, близко - Олег Якубицкий - Эротика
- До Гарри - Л. А. Кейси - Прочие любовные романы / Прочее / Современные любовные романы / Эротика
- Брак для одного - Элла Мейз - Современные любовные романы / Эротика
- Альфа (ЛП) - Джасинда Уайлдер - Эротика
- Моя Госпожа (ЛП) - Савви В - Эротика
- Можжевеловый Холм (ЛП) - Перри Девни - Эротика