Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Хозяин кабинета не стал сразу отвечать. Решив промочить горло, он привстал с кресла и, потянувшись к столику, пододвинул к себе стакан, после чего наполнил его из небольшого графина с консервированным соком.
Этот генерал Мейс, в отличие от Арлонга — знакомого им главы другого районного отделения полиции, которому они помогли и с которым до сих пор плодотворно сотрудничают — оказался не слишком приятным партнёром. Сначала он им откровенно навязался, суля чуть ли не золотые горы, а потом два из трёх случаев совместной работы отметились попыткой обмануть их агентство с оплатой, а третий вообще вылился в потери со стороны Щита и Меча, которые им же и попытались вменить в вину. Это если забыть об упущенных или искажённых подробностях миссий, вроде «наглой банды», которая на самом деле оказалась коллективом рабочих, объявивших забастовку и закрывшихся в своих бараках.
В вопросе сотрудничества этот деятель, как выяснилось, предпочитал больше угрожать различными карами за отказ или плохо выполненную работу, чем манить деньгами — которых у полицейских не так чтобы много — или преференциями со своей стороны. Ао и Наталу этот тип, что понятно, не нравился, но так как он являлся не последним человеком в Столице, приходилось терпеть.
До недавних пор.
Счетовод сообщил, что он вышел на противников Мейса, и лидер этой группы офицеров, получив немного компрометирующих документов, а также приличную сумму золотом заявил о своей готовности спихнуть неприятеля, дабы, заняв вожделенный пост, продолжить вести взаимовыгодные дела со своими новыми друзьями.
Бывшему имперскому убийце не нравилась коррупция в государственных структурах, которую приходилось поощрять, но он уже почти привык к своей новой роли. В конце концов, он верил словам Куроме о том, что это делается для светлого будущего Империи. Да и Мейс — слишком уж неприятный человек, чтобы переживать о его смещении, пусть даже не совсем законном. Натал верил, что его сменщик окажется если не меньшим подонком, то уж точно более контролируемым. В конце концов, должен же он запомнить, кто поспособствовал его продвижению — и понимать: случись что, его смогут отправить следом за предшественником!
— Мои связи не так хороши, — ополовинив стакан, произнёс блондин. — Просто меня привлекли раньше, поэтому я знаком с несколькими другими представителями нанимателя. Но я и впрямь слышал, что скоро у Мейса возникнут... некоторые... неприятности.
— Неприятности? — зубасто усмехнулся Ао. — Тогда и мы подбросим дров в его котёл, — отставной генерал отсалютовал своим стаканом. — Пусть ищет усиление в другом месте.
— Поддерживаю, — согласился Натал, который тоже приподнял свой.
— Тогда завтра тебе и паре твоих самых благообразных парней предстоит отправиться в особняк младшего лорда Эбизо. Он опасается волнений, поэтому собирается на время покинуть Столицу и хочет усилить своё сопровождение сильными бойцами. Сомневаюсь, что ему что-то грозит, но сотрудничество с лордом важно для нашей репутации. Покажите себя с лучшей стороны.
— Хорошо. А что тогда с охраной Жемчужины Империи?
— Пусть на неделю этим торговым домом займётся Артемис. Он толковый малый, справится.
— Справится, — согласился блондин. — Но тогда Крамп и его группа не смогут одновременно охранять территорию металлопрокатного завода и выступать в роли группы быстрого реагирования.
— От его изменённых и новобранцев всё равно не много толку без самого Крампа, — покачал головой Ао, — они теряются без командира, а тем, кто не входит в ваш отряд, подчиняться не хотят.
— Сейчас уже лучше. Но да, — вздохнул Натал, — нам предстоит ещё много работы. И всё-таки: что делать, если случится ЧП? Банды и трущобные мародёры с грабителями совсем распоясались. Из-за этих беспорядков даже мои ребята теперь все вместе собираются на тренировки только по выходным: любое ослабление контроля территории чревато инцидентами. И у вас ситуация не лучше: все, кто ждал в резерве, теперь отправились в усиление или на новые объекты — даже ночуют там. И непонятно, когда это кончится, — закончил блондин хмуро глядя на свой стакан. — Онест заявляет о необходимости ввода войск, но главнокомандующий почему-то противится.
— Не хочет чужих пускать, а отправлять гвардию рубить и расстреливать бузотёров нашему генералиссимусу зазорно. Будо — хороший полководец и человек чести, но слишком рыцарь, отвык он во Дворце от грязи настоящей войны, — потирая бровь, поделился своими мыслями Ао. — Хотя на мой взгляд — ты драматизируешь, не настолько всё плохо. Не придёт война в Столицу, ухорезы Огра додавят очаги и всё успокоится. Видно, что недовольство уже на спад пошло: больше шумихи, воровства и обычных уличных драк, чем серьёзных погромов и стычек банд. Только в трущобах ещё шумят, но нет там такого ожесточения и готовности идти до конца, чтобы полыхнуло. Видел я настоящие мятежи, как они тлеют и вспыхивают… — немолодой отставник замолчал, вспоминая не самые приятные моменты своей жизни. Натал его понимал и не беспокоил.
Собственно, миг задумчивости и без вмешательства не слишком затянулся. Вскоре Ао тряхнул головой, словно избавляясь от наваждения, сделал большой глоток алкоголя, поморщился, сфокусировал взгляд и заговорил намного бодрее.
— А за бойцов и объекты не переживай: завтра раздам самозарядные винтовки, дробовики и автоматы. Сегодня как раз разгрузили большую партию, и теперь можно вооружить наших вояк не хуже, чем иную штурмовую часть. Только пушек и пулемётов нет. Если снова начнётся, то всех любителей отобрать и поделить чужое добро ждёт большой сюрприз, — хохотнул глава охранного предприятия. — А если станет совсем жарко, я сам могу размять свои старые кости. И Йен поможет. Он не так хорош, как ты или я, но не бандитам и взбунтовавшейся голытьбе тягаться с Воинами!
Натал вздохнул и вспомнил Синдикат, революционеров с их порою очень
- Бег в тенях: Власть Золота - Евгений Чепурный - Периодические издания / Фэнтези
- Пионерский гамбит (СИ) - Фишер Саша - Попаданцы
- Дорога Тьмы - владас - Попаданцы
- В одном чёрном-чёрном сборнике… - Герман Михайлович Шендеров - Периодические издания / Триллер / Ужасы и Мистика
- Ну здравствуйте, дорогие потомки, снова! - Анастасия Каляндра - Прочая детская литература / Детская проза / Периодические издания / Юмористическая проза
- Рассвет над Майдманом - Олег Борисов - Фэнтези
- Рэвилт, 1 Арка, Эпизод 1 "Человек по имени Дрого" - Рэвилт - Фэнтези
- Рэвилт, 1 Арка, Эпизод 3 "Иксчель" - Рэвилт - Фэнтези
- Довод Королей - Вера Камша - Фэнтези
- Тьма. Рассвет Тьмы - Сергей Тармашев - Фэнтези