Рейтинговые книги
Читем онлайн Раз за разом. Doing it All over (СИ) - "Al Steiner"

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 139 140 141 142 143 144 145 146 147 ... 171

Он понимающе кивнул. "И она может сосать член так, как ты не поверишь. На днях она, наконец, впервые отказалась от этого. Черт возьми, она была горячей. Мы начали в ее гостиной. Мы смотрели какой-то телевизор, а затем начали целоваться. Она дала мне пощупать свои сиськи, у нее красивые сиськи, а потом расстегнула мне…»

— Майк, — прервал я.

"Что?" — спросил он, выглядя смущенным, задаваясь вопросом, почему я вмешиваюсь в его сексуальную историю.

— Вы говорили об этом кому-нибудь еще? Я спросил его.

"О чертовой Мэгги?" он спросил. "Нет, ты первый. Почему?"

Я покачал головой. «Не принимайте неправильно то, что я вам говорю, — сказал я, — я говорю вам это по дружбе и чтобы помочь вам, точно так же, как когда я рассказывал вам о вербовщике ВВС, помните?»

— Да, но… о чем ты говоришь?

— Не рассказывай людям о том, что ты делаешь с Мэгги, — строго посоветовал я. "Не говори никому ни хрена. Даже мне, даже если они спросят. Держи это при себе. Я знаю, что это трудно сделать, я знаю, что инстинкт парня состоит в том, чтобы поделиться своими достижениями со всеми, позволить другим парням Я знаю, что он мужчина. Но это плохая идея. Очень плохая идея.

Он странно посмотрел на меня. Я мог видеть прежнюю незрелую враждебность, когда мне противоречили, желая выйти наружу. "Я просто говорю вам," сказал он. — Мэгги не знает. И ей все равно.

"Неправильный." Я сказал. «Теперь я не знаю Мэгги так хорошо, как ты, но я довольно хорошо знаю женщин. И я довольно хорошо знаю парней. Если ты расскажешь мне, ты расскажешь другим. "Я даже не доверяю мне. Предположим, я передам то, что вы сказали Трейси. Трейси может столкнуться с Синди, которая является ее подругой. Синди также является подругой Мэгги. Предположим, Мэгги услышит от Синди точные цитаты из того, что вы мне только что рассказали. Она бы "Не будь очень счастлива. Ее несчастье будет увеличиваться с каждым человеком, через которого прошла история, прежде чем она вернулась к ней. Это действительно тесен мир, и если у вас есть привычка болтать о своих подвигах с людьми, молва разойдется и Вернись к ней. Женщины расстанутся с тобой в одно мгновение, если узнают, что ты рассказываешь людям о том, что ты делаешь с ними в постели. Хуже того, любая другая женщина, через которую прошла эта история, не будет иметь с вами ничего общего, потому что они знают, что вы всем расскажете. Ты следуешь за мной?"

Он выглядел немного потрясенным моими словами. — Да, я понимаю. Но ты ничего не скажешь Трейси.

«Ты не можешь этого знать». Я сказал ему: «Ты не можешь знать этого даже обо мне, а я твой лучший друг. Все, что для этого потребуется, это несколько кружек пива с Трейси, немного развязать язык, а затем выплывет история. Я не могу знать этого о других людях Поверь мне в этом Держи свой рот на замке, если хочешь удержать ее Трахни ее ночью Наслаждайся этим безмерно Но не рассказывай об этом никому. Зачем вообще рисковать, когда она узнает? Что важнее, Майк, продолжать получать киску и не позволять никому знать, что ты ее получаешь или получаешь несколько раз, давая всем знать, а затем теряя киску, потому что ты проболтался? Лично я каждый раз должен продолжать киска. Без конкурса».

Он задумчиво посмотрел на мою речь, но ничего не сказал.

— Кроме того, — продолжил я. «После того, как станет известно, что вы с Мэгги вместе, все все равно узнают, что ты ее трахаешь. Так зачем им подробности? Пусть думают, что ты с ней делаешь, а они нет. Пусть завидуют лохи.

Он слегка кивнул, радуясь тому, что я сказал. — Я вижу, что ты говоришь.

«Если я подойду к тебе и скажу: «Майк, ты трахал Мэгги или что?», что ты скажешь?»

Он улыбнулся. «Я бы сказал так: — он пожал плечами, — мы с Мэгги просто хорошие друзья».

Я ухмыльнулся. «Ты учишься, Майк. Ты учишься».

— Ты знаешь, откуда я узнал эту строчку? он спросил меня.

"Где?"

— От тебя, — сказал он мне.

"От меня?"

«Последние пару лет, — сказал он, — я все время видел тебя с девочками из школы. Они были рядом с тобой во время обеда, рядом после школы, рядом с тобой перед школой. вы об одном из них, вот что бы вы сказали. Что вы были просто друзьями.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

«И друзья были всем, чем мы когда-либо были».

Он удивленно покачал головой. — Ты хитрый ублюдок, — сказал он почтительно.

На следующее утро, вскоре после завтрака, мы с Трейси играли в криббедж в ее пещере. Трейси не была счастливым человеком, навечно запертым в логове родительского дома. Она страдала от развившейся каютной лихорадки и в лучшем случае была очень капризной. Я опередил ее на двадцать очков и только что выложил двойную карту, еще больше испортив ей настроение.

«Ты счастливчик, мудак», — сказала она с отвращением, швыряясь в меня своими картами. «Это глупая игра».

"И я собираюсь выставить тебя за это," добавил я. — А это значит, что ты будешь должен мне пятьдесят центов вместо четверти плюс двойные баллы.

«Трахни тебя и договорись», — сказала она мне. «И, пожалуйста, выключи всю эту хрень, которую ты поставил на проигрыватель. Это напоминает мне о поездках на машине с мамой и папой, когда мы были маленькими».

«Это «Битлз», — сказал я ей. «Это самый классический рок-н-ролл. Как вам это может не нравиться?»

«Это старая туманная музыка. Включите один из моих альбомов, они намного лучше».

«Музыка восьмидесятых — это зверство. Нельзя сравнивать чертовых близнецов Томпсон с «Битлз». Это даже не одна и та же категория».

«Мне нравятся близнецы Томпсон», — сказала она. «И Я НЕНАВИЖУ The Beatles. И это я ранен, а ты в МОЕЙ комнате. Так что ставь гребаных Thompson Twins».

— Хорошо, — сдался я, откладывая карты и направляясь к стереосистеме. Как раз в этот момент начал звонить телефон.

— У тебя есть этот Билл? — крикнул папа со своего насеста в гостиной. Мама была на работе.

— Ага, — сказал я, меняя курс и направляясь к телефону. "Привет?"

"Счет?" Это была Нина, и она звучала очень взволнованно. — Ты уже получил почту?

— Я так не думаю, — сказал я, уже догадываясь, о чем она говорит. — Все равно за ним никто не пошел. Почему? Ты получил письмо из колледжа?

«Принятие и полная академическая стипендия!» — радостно завизжала она. «Я в Билле. Я в деле! И я смогу позволить себе поехать!»

«Это здорово, Нина», — сказал я, сам взволнованный. «Позвольте мне проверить почту и посмотреть, есть ли там моя. Вот, поговорите с Трейси». Я передал телефон, фактически бросил его, сестре и выбежал из комнаты.

Все еще в спортивных штанах и без рубашки, я бросился к отцу, который с любопытством смотрел на меня, и вышел из парадной двери. Я подошел прямо к почтовому ящику у тротуара, распахнул дверь и заглянул внутрь. Там была стопка почты. Я схватила его, быстро перебирая конверты, журналы и нежелательную почту в поисках обратного адреса Вашингтонского университета в Сиэтле. Я нашел его ближе к дну.

Стоя там, держа его в руке, я вдруг испугался, вдруг побоялся открыть его. Внутри было либо да, либо нет. Если бы это было так, мы с Ниной вместе пошли бы в колледж. Если бы это было «нет», кто знает, что случилось бы. Я сделал глубокий вдох. Дрожащими руками я наконец разорвал конверт. Один быстрый взгляд сказал мне все, что мне нужно было знать. Я вернулся в дом.

Я швырнул оставшуюся часть почты папе и снова промчался мимо него. Я вернулся в кабинет и вырвал телефон из рук Трейси.

"Я тоже!" — радостно сказал я ей. «Принятие и полная академическая стипендия!»

"Я тоже!" — радостно сказал я ей. «Принятие и полная академическая стипендия!»

Несколько минут мы взволнованно говорили друг с другом о наших планах, о нашем волнении, о том, как сильно мы любим друг друга. Во время этого Трейси, казалось, действительно повеселела, и папа забрел в комнату, чтобы посмотреть, что происходит. Когда я наконец повесил трубку, Трейси первой поздравила меня. Она крепко обняла меня и даже немного поцеловала в щеку.

1 ... 139 140 141 142 143 144 145 146 147 ... 171
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Раз за разом. Doing it All over (СИ) - "Al Steiner" бесплатно.
Похожие на Раз за разом. Doing it All over (СИ) - "Al Steiner" книги

Оставить комментарий