Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Тёмная молния, капитан, — был ему ответ, после чего говоривший назвал код доступа, действующий в ближайшие два дня. — Идём к вашей пристани, смотрите там не пальните по нам.
— Понял, Тёмная молния, — произнёс удивлённо Изухо. — От нас что-то требуется?
Вот уж кого-кого, а этих монстриков капитан Адского Высера здесь точно не ожидал.
— Нет, — услышал он ответ. — Просто сидите на месте… Мы… да… Секунду, капитан.
И действительно, ровно через секунду он услышал совсем другой голос, который, в отличие от первого, он опознал. Причём сразу.
— Капитан Изухо, верно? — спросили с той стороны. — Это Аматэру Синдзи. Как вы там в целом?
— Приветствую, Аматэру-сама, — произнёс Изухо и непроизвольно поклонился. — Несём службу, происшествий не было.
Совсем не по уставу, но капитана можно понять — услышать голос главы Рода он ожидал ещё меньше, чем встретиться с Тёмной молнией.
— Расслабься, капитан, у тебя же две Родовых награды, а это не только честь и почёт, но и другие привилегии.
— Как скажете, господин, — ответил на это Изухо.
И да, золотые плашки Аматэру давали ему много привилегий, в том числе и более свободного обращения с главой Рода. Только вот иметь такую возможность не значит, что стоит так делать.
— Ну так что, как вы там? — спросил Аматэру.
А Изухо только в этот момент допёр, что его отряд сейчас поднят по боевой тревоге и хорошо бы уже её отменить.
— Беги к Кадомо, пусть отменяет тревогу, — обратился он к связисту, что так и стоял рядом. После чего вновь нажал на клавишу приёма и замер, не зная, что ответить. — Отбываем наказание, господин.
— Наказание? — переспросил Аматэру. — Хм. Типа так скучно?
— Здесь… абсолютно нечего делать, господин, — всё же решил воспользоваться своей привилегией Изухо. — Могу ли я попросить вас о переводе на фронт?
— Ты серьёзно? — спросил Аматэру. — С вашей-то удачей?
— Я… — не нашёлся что ответить Изухо. Важно ведь не только то, что они в жопу попадают, но и то, что порой, как с тем же следящим оборудованием, они проваливают задания. Как раз из-за той самой удачи. — Что угодно лучше, чем то, что сейчас, господин. Прошу о переводе хоть куда-нибудь.
Ответил Аматэру не сразу, а после небольшой паузы.
— Демоны с вами, — произнёс он. — У меня тут дельце есть, как вернусь, прикажу вернуть ваш отряд. Но вы … Ладно, главное выживите.
— Сделаю всё возможное, господин! — вытянулся по стойке смирно Изухо.
— Отбой, — произнёс Аматэру.
Спустя час после разговора с главой Рода на первом этаже штаба сидели Изухо, Кадома, Джунго и двое русских. Остальные были раскиданы по территории опорного пункта и… бдели. Ну а что ещё было делать, когда на одном с ними острове их господин. В общем, на всякий случай никто не спал. Про компьютерные игрушки, естественно, тоже забыли.
— И нахрена мы сюда ноуты тащили? — заметил в пустоту Гек.
— Завтра узнаешь, — ответил Изухо, который, как и все остальные плевал в потолок сидя на стуле. — А пока тут начальство, никаких игр.
— Спасибо за пояснение, Кэп, — вздохнул Гек. — Но знаете, кажется, я начинаю сходить с ума.
— Слабак, — хмыкнул напоказ Кадома. — Часик посидеть не можешь. Мы тут уже две неде…
В этот момент мужчины услышали звук взрыва в глубине острова. И ещё одного. И ещё.
— А ведь где-то там ваш господин, — заметил Чук.
— Ха-а-а… — выдохнул Изухо, вспоминая разговор с Аматэру, точнее ту его часть, где упоминалась их удача. — Пиксель. Боевая тревога. Собирай парней.
— Есть, — произнёс сержант Кадома, после чего отправился собирать отряд.
— Слушай, Псих, — обратился Геконов к вскочившему на ноги Джунго. — У тебя лишней мины не найдётся?
— Сколько угодно, — ухмыльнулся тот и убежал вооружаться.
— Да мне и одной хватит… — пробормотал Гек.
— Пойдём, — обратился к русским, Изухо. — Подкину вам взрывчатку с патронами.
— И гранатомёт, — произнёс поднявшийся на ноги Чукинов. — С ним как-то поспокойней.
Глава 3
Я сидел в гостиной, пил кофе и с помощью планшета просматривал информацию о продвижении наших войск. После того как Сорей сообщил о посланнике ибапов, я отправил его проверять того на наличие слежки. Нужно было выяснить, наблюдает ли за ним кто-нибудь. Первичную проверку Сорей провёл ещё перед тем, как предстать перед посланником и узнать, что за нечисть крутится у нашей базы. Но от дополнительной проверки хуже не будет.
— Господин, — материализовался Сорей в двух метрах от меня.
Причём материализовался стоя на одном колене.
— Нашёл что-нибудь? — оторвался я от экрана планшета.
— Нет, господин, — ответил он. — Либо наш враг не следит за посланником, либо он настолько искусен, что даже я не могу заметить его присутствия.
— Если слежка есть, но ты её не обнаружил, то нам кранты, — хмыкнул я. — Ну или как минимум скрывать твоё присутствие бессмысленно.
— Я всё-таки считаю, что слежки нет, господин, — ответил он, опустив голову. — Может, я и не так силён, как девятихвостый, проживший несколько тысяч лет, но уж в своём направлении я не проиграю никому.
Самомнения у Сорея, как всегда, навалом.
— Будем надеяться, — отложил я планшет. — Приведи ко мне посланника.
— Уже, господин, — произнёс он, достав из-за пазухи тюремный камень.
А ведь рождённым, по словам того же Сорея, крайне неприятно попадать в подобные артефакты.
— Ты его силком туда, что ли, запихнул? — спросил я для проформы.
— Нет, господин, — ответил он. — Я предоставил ему выбор — либо пытаться добраться до вас официально, либо сразу, но с помощью тюремного камня.
М-м-м… Официально он бы до меня вечность добирался, всё-таки обычному филиппинцу, каким он предстал бы перед моими людьми, поговорить с главой альянса японских аристократов, вторгнувшихся в его страну, было бы ну очень сложно.
— Доставай, — махнул я рукой.
Вылезший из артефакта ибап больше всего походил на полутораметрового йети, который тут же принял вид обычного, пусть и небольшого человека. Брюнета азиатско-арабской внешности. Быстро осмотревшись, он тут же рухнул на колени.
— Владыка, — коснулся он лбом пола. — Простите недостойного за то, что он отвлекает вас от дел. Если бы не чрезвычайная ситуация, я бы не посмел просить вас о встрече.
— Давай покороче, — вздохнул я напоказ. — У меня и правда куча дел.
— Простите, владыка, простите недостойного, — произнёс он, не поднимая головы. — Я здесь, чтобы смиренно просить вас посетить нашу деревню и поговорить со старейшинами.
— С чего это я должен? — нахмурился я. — Почему бы им самим не прийти ко мне?
— Они не могут, владыка, — ответил посланник. — Старейшины не могут покинуть деревню, так как им необходимо поддерживать ритуал, сдерживающий вулкан
- Устав от масок - Николай Александрович Метельский - Боевая фантастика / Городская фантастика / Попаданцы
- Внедрение - Евгений Дудченко - Попаданцы / Социально-психологическая / Фэнтези
- "Дальние горизонты. Дух". Компиляция. Книги 1-25 (СИ) - Усманов Хайдарали - Попаданцы
- Меняя скины - Вьюн - LitRPG / Прочие приключения / Периодические издания / Фэнтези
- Время отмщения - Алексей Волков - Боевая фантастика
- Дверь в небо, или Жизнь напрокат - Евгений Тарбеев - Попаданцы
- Серебряный Разум - Алексей Николаевич Сысоев - Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези / Юмористическая фантастика
- Мастер Разума V (СИ) - Кронос Александр - Попаданцы
- Унесённые не тем ветром - Вера Александрова - Любовно-фантастические романы / Попаданцы / Периодические издания
- Железные сердца. Пролог: Кошка в лесу - Vladimir Demos - Боевая фантастика / Героическая фантастика