Рейтинговые книги
Читем онлайн Терновая цепь - Клэр Кассандра

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 138 139 140 141 142 143 144 145 146 ... 188

Он пытался дотянуться до большого свертка из непромокаемой ткани, задвинутого к стене. Взявшись за концы свертка, они не без труда вытащили его из-под стола. Алистер развернул клеенку. Внутри оказалась груда мечей в простых кожаных футлярах. Когда Алистер разворошил кучу, рукояти зазвенели, и девушка заметила золотой блеск.

Кортана.

Золотой меч, прекрасный и безукоризненный, как всегда, лежал среди обычных клинков. Он был спрятан в дорогие ножны ручной работы, которые ей подарил на свадьбу отец. Сложный узор из листьев и рун, выгравированный на эфесе, светился изнутри. Первым побуждением Корделии было протянуть руку и схватить меч, но она сдержалась и взглянула на Алистера.

– Спасибо, – хрипло проговорила она. Горло свел спазм. – Когда я попросила тебя позаботиться о мече вместо меня… я знала, что прошу о многом. Но я доверяла только тебе. Кортана доверяла только тебе. Я знала, ты убережешь ее.

Алистер, сидя на полу, с задумчивым видом смотрел на сестру.

– Знаешь, – наконец заговорил он, – когда Кортана выбрала тебя в качестве хозяйки, все решили, что я затаил обиду на тебя, потому что сам хотел заполучить этот меч. Но… дело было совсем не в этом. Я не завидовал тебе – наоборот. – Он поднялся на ноги и положил Кортану на верстак. – Когда ты впервые взяла в руки меч… в то мгновение я понял, что владеть этим оружием – значит постоянно подвергаться опасности. Я понял, что ты всегда будешь рисковать сильнее меня, всегда будешь сражаться против самых могущественных врагов. А мне отныне придется смотреть, как ты идешь навстречу смерти, снова и снова. И эта мысль была невыносима.

– Алистер…

Он жестом остановил ее.

– Я должен был сказать тебе об этом уже давно. – Его голос был хриплым от сдерживаемых эмоций: смирения, чувства утраты, гнева… и надежды. – Я знаю, что не могу сражаться плечом к плечу с тобой, Лейли. Я прошу тебя только об одном: береги себя, не рискуй жизнью понапрасну. Не только ради себя, но и ради меня.

Джеймс не знал, сколько часов или дней прошло с момента их появления в Эдоме. Мэтью затих, приняв свою крошечную дозу успокоительного; Джеймс прилег рядом, чтобы немного отдохнуть, но свет оранжево-красного солнца и тревожные мысли не давали уснуть.

В конце концов он сдался и еще несколько раз обошел двор в поисках путей к бегству или каких-либо предметов, которые могли бы послужить оружием. Но не нашел ни того, ни другого.

Однако он заметил одну странную вещь: несмотря на то, что кто-то забрал у него ангельские клинки и кинжалы, револьвер был по-прежнему засунут за пояс. К сожалению, в этом мире огнестрельное оружие было бесполезно – без сомнения, поэтому Велиал и оставил его пленникам.

Поразмыслив, Джеймс попытался разрыть землю у основания стены стволом револьвера, но тщетно: как только ему удавалось выкопать дыру, сухая почва осыпалась, как песок, и снова заполняла ее.

Он вернулся к большой каменной чаше, выпил еще воды и обнаружил рядом неизвестно откуда взявшееся блюдо с твердыми зелеными яблоками и черствыми хлебцами. Джеймс подумал: интересно, служат ли яблоки ироническим намеком на Лилит, или Велиал просто выбрал для Джеймса и Мэтью такую пищу, которую нужно было грызть полдня.

Он принес одно яблоко Мэтью; тот сел, расстегнул пальто, скинул его с плеч. Юноша раскраснелся, волосы и воротник рубашки были влажными. Когда Джеймс протянул другу яблоко, он едва сумел взять его, так сильно тряслась у него рука.

– Может, следует выпить еще немного лекарства, – предложил Джеймс. – То, что осталось в фляге.

– Нет, – коротко ответил Мэтью и взглянул на пылающее оранжевое небо. – Я знаю, о чем ты сейчас думаешь.

– Сомневаюсь, – мягко произнес Джеймс.

– Ты думаешь, что прекрасно обошелся бы без меня, потому что я едва стою на ногах, – сказал Мэтью. – Если дело дойдет до драки, я не смогу тебя защитить.

Джеймс сел на землю рядом с ним.

– Наш противник – сам Велиал, Мэт. Ни я, ни ты, ни другой Сумеречный охотник не может противостоять ему – хоть в больном состоянии, хоть в здоровом.

– Никто не может, – прошептал Мэтью, – кроме Корделии.

Джеймс посмотрел на свои руки. Они были грязными после копания в земле, два ногтя сломались, выступила кровь.

– Ты думаешь, они все еще там? В Лондоне? Или ушли в Идрис?

Мэтью снова смотрел на небо.

– Наши друзья? Они ни за что не примут предложение Велиала. Они найдут какой-нибудь способ задержаться в Лондоне, что бы ни случилось.

– Согласен, – кивнул Джеймс. – Хотя я предпочел бы…

Мэтью приложил палец к губам и прищурился.

– Джеймс. Посмотри туда.

Джеймс проследил за его взглядом. Пока он занимался поисками выхода, над крепостью пролетали какие-то твари. Это были не птицы – они были слишком крупными, и их силуэты отличались от птичьих. Сейчас, судя по всему, к ним приближалось одно такое существо, только оно было намного массивнее прежних и летело совсем низко. Джеймс не без удивления заметил, что существо направляется к крепости.

Это был гигантский демон с оперенными черными крыльями, длинным тонким телом и треугольной мордой. На морде красовались продолговатые, белые, как мрамор, глаза, а в разинутой пасти блестели острые зубы.

На спине демона-птицы, в богатом золотом седле, восседал Велиал.

На сей раз он отказался от современного костюма и был одет в шелковый камзол и длинный плащ из тяжелой парчи, словно ангел. Когда крылатый демон сел на каменистую землю, плащ захлопал на горячем ветру, поднялось облако пыли.

Джеймс почувствовал, что Мэтью пошевелился рядом с ним, и, покосившись, увидел, что друг вытащил из кармана флягу. Опрокинул ее содержимое в рот, сглотнул и уставился на Велиала, который спрыгивал со своего чудовищного летающего «коня».

Когда Мэтью прятал пустую флягу в карман, рука у него не дрожала. Сделав глубокий вдох, он поднялся с земли; Джеймс вскочил следом, сообразив, для чего Мэтью берег последний глоток снадобья Кристофера. Для того чтобы они могли встретить Велиала вместе, твердо стоя на ногах.

Велиал направился к ним, держа в руке кнут с золотой рукоятью. Насмешливо взглянул на своих пленников и заговорил:

– Ну разве вы двое не восхитительны, а? Твой парабатай не пожелал оставлять тебя, Джеймс. Можно сказать, священная связь, верно? Любовь, не поддающаяся логике, которую невозможно постичь, невозможно описать словами. Прямо аналог Господней любви. – Он гнусно ухмыльнулся. – Только Бога здесь нет. Это царство находится за пределами Его досягаемости; Он не видит его и не может вмешиваться в то, что здесь происходит. Здесь не действуют ваши руны; адамас в этом мире бесполезен. А сохранится ли в Эдоме ваша сверхъестественная связь? – Он хлопнул себя по ладони рукоятью кнута. – Увы, мы этого никогда не узнаем. Слишком мало времени вам суждено провести в моих владениях.

– Какая жалость, – процедил Джеймс. – А мне здесь уже начинало нравиться. Еда, вода, ласковое солнце…

Велиал улыбнулся.

– Должен же я был позаботиться о вашем комфорте. Было бы ужасно некстати, если бы вы здесь скончались от голода или жажды, пока я улаживал свои дела в Лондоне. Это нарушило бы мои планы. Ваши тела такие хрупкие, такие жалкие.

– И тем не менее ты желаешь получить одно из них, – заметил Мэтью. – Ты не видишь здесь противоречия?

Велиал оглядел его с ног до головы.

– Вам этого никогда не понять, – произнес он. – Ваш мир и все его радости закрыты для меня; я не могу прийти на Землю, не могу ходить по ней, если не заполучу человеческое тело.

– Я видел, что твое присутствие делает с человеческими телами, – сухо ответил Мэтью.

– О да, ты совершенно прав, – сказал Велиал. – Вот почему мне необходим мой внук. – Он повернулся к Джеймсу. – Джеймс, я собираюсь предложить тебе сделку. И тебе следует согласиться, потому что лучшего предложения ты не получишь, а торговаться нет смысла – у тебя нет абсолютно никаких рычагов давления.

1 ... 138 139 140 141 142 143 144 145 146 ... 188
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Терновая цепь - Клэр Кассандра бесплатно.
Похожие на Терновая цепь - Клэр Кассандра книги

Оставить комментарий