Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Звучит так, как если бы вы советовали мне отправиться на постоянное место жительство в Доминион, — прищурилась Лейя.
— Будь у меня гражданство государства, выстроенного Трауном, я бы так и сделал, — признался «Коготь». — Но… Прошел слух, что один имперский военачальник решил испытать «Периметр» Доминиона и свой лоб на прочность. Я с нетерпением хочу увидеть что окажется крепче.
— Уверена, что вы не один такой, — ответила Лейя.
* * *
— Красиво детонирует, — с оттенком восхищения произнес Браво-Три, наблюдая за тем, как станция Квенн разлетается на мириады мелких обломков, превратившись в огненную сферу.
Барадий и райдониум, подорванные при помощи взрывов двух гипердвигателей с накопленной в последних энергией, это завораживающее зрелище.
Одна за другой две вспышки разорвали станцию на куски, а потоки обломков пробили топливные цистерны самой констркции.
Пузырьки горючего вспыхнули и все, что прежде было конвейером по производству боевых дроидов неприятеля, а так же — логистическим узлом для Новой Республики — сейчас взрывалось, горело и детонировало, разрушаясь до основания.
— Больше они нам не помешают, — подытожил Торин Инек, бросив взгляд на парочку бесчувственных республиканских пилотов, связанными лежащих в коридоре рядом с кокпитом.
Грузовой корабль со множеством идентификационных данных и сведениях о логистике Новой Республики, держался далеко в стороне.
Ни взрывом, ни короткой, но и разрушительной ударной волне, не удалось так качественно разрушить конструкцию.
А вот топливо — да, справилось.
— Берем курс на базу, — распорядился Торин, бросив последний взгляд на догорающую конструкцию.
Как и предполагалось, тут больше ничто не послужит на благо врагов Доминиона — прямых и косвенных.
— Полностью согласен, — подтвердил Редерик. — Полностью…
Интерлюдия II
— Подумать только, как много могут сделать кучка целеустремленных торговцев, если дать им пару десятков тысяч лет…
Шагающий рядом с ним топ-менеджер запнулся на ровном месте, когда сообразил, что клиент остановился еще два метра назад и сейчас вовсю разглядывает сквозь огромное панорамное окно открывающиеся ему технологические виды.
— Впечатляет, сэр, не так ли? — с оттенком гордости за причастность к великому делу, менеджер поравнялся с клиентом.
— Давненько я здесь не был лично, — согласился Дарт Зииленлос, продолжая разглядывать великолепные, ни с чем не сравнимые орбитальные кольца «Верфей Куата». — Но… мало что изменилось за… годы.
Планета Куат.
— В самом деле? — удивился топ-менеджер. — У нас тут большая стройка после событий нескольких прошлых лет. Может быть вы слышали — сперва «Консорциум Занна» нас атаковал, затем военачальник Зиндж… Разнесли некоторые крупные участки верфей, отчего мы вынуждены отказываться от некоторых крупных заказов в пользу собственного ремонта.
— Что-то не заметил, чтобы на кольцах или прочих объектах в системе виднелись следы сражения и разрушения, — признался Зииленлос.
Орбитальные кольца Куата.
— Мы… кое-что скрываем, сэр, — туманно ответил топ-менеджер. — Не все, что происходит на Куате, известно посетителям. Кое-что приходится прикрывать декоративными щитами и делать вид, что у нас все как всегда в порядке и нет поводов для беспокойства.
— И не боитесь сообщать об этом клиенту? — повернул в сторону человека свою голову древний сит.
— Меня заверили, что вы знакомы с ситуацией, — менеджер выпучил глаза, словно только сейчас понял какую ошибку допустил.
— Даже больше, чем вы можете себе представить, — заверил его Дарт Зииленлос, возвращая свой взор к медленно проплывающей, практически крадущейся, громадине.
И пусть она расположена по другую сторону иллюминатора, пусть отстоит от места, где он находится, на сотни километров, все равно этот звездолет внушал своими габаритами и военной мощью.
— О, сэр, не буду хвастаться, но лучше меня мало кто знает о Куате больше, — топ-менеджер выдал какую-то околесицу, чтобы блеснуть перед клиентом умом и показать собственное величие.
Напыщенный дурак, который только и может, что заискивать перед покупателем в поисках великой милости.
Которая выражается исключительно в щедрости чаевых.
Эта галактика прогнила насквозь.
В этом времени даже мандалорцы уже начали забывать что такое воинская и мужская честь.
Не все, но большинство.
Словно за четыре тысячи лет из них всех разом вытащили стержни, и теперь в руках Зииленлоса не больше, чем мягкая масса для лепки.
Лишь единицы заслуживают хоть какого-то внимания.
— Что вы знаете о Десяти? — спросил Зииленлос.
— Десяти, сэр? — менеджер захлопал глазами. — Ну… это… числительное…
«Он даже в собственной речи не разбирается», — отметил Зииленлос. — «Куда уж ему до истории Куата».
— Десять — это основатели «Верфей Куата», — сказал древний сит.
— Прошу прощения, — менеджер изобразил на своем лице вежливую скуку. — Но Корпорация основана Домом Куат…
— Неверно, — оборвал его Зииленлос. — Десять человеческих аристократических семей объединились в первые годы существования Галактической Республики с намерением создать самую большую и эффективную верфь в галактике. В качестве своей штаб-квартиры они выбрали планету Куат, наняли терраформеров, которые превратили ее в цветущий сад, райский мир, который заманивал сюда специалистов своей роскошью и частотой. Пока планета превращалась в выставочную картинку, на орбите строилось то, что в конечном итоге превратится в орбитальные кольца, которые вы видите каждый день.
— Сэр, простите, но я знаю историю Куата и…
— Что такое «Освобождение от наследования»? — спросил Зииленлос, начиная понемногу раздражаться глупостью своего собеседника.
Жаль, что убить его нельзя.
К сожалению.
— Это основополагающий документ, который позволяет Дому Куат управлять верфями, выбирая среди членов своей семьи нового главу корпорации и…
— И для чего Дому Куат самим для себя создавать такой документ, если они и так живут по правилам аристократии — кто глава семьи, тот и распоряжается всем имуществом? — спросил Зииленлос.
— Ну… Внутренние дрязги… проблемы, — кажется, топ-менеджер уже не рад тому, что вызвался скоротать время влиятельному клиенту для того, чтобы подзаработать на рекламе полученного товара.
— «Освобождение от наследования» — это договор между десятью семьями-основателями, который дает Дому Куат то самое право, о котором ты так робко пытаешься мне рассказать, — пояснил древний сит. — Каждый сосредоточился на той части своих обязанностей и доходном бизнесе, в котором соображал больше остальных. Распределение зон ответственности, устранение внутренних конфликтов, определение стратегии — вот для чего был создан этот документ. Но не внутри семьи Куат, а внутри Десяти.
— Вероятно… я что-то напутал, сэр… Корпоративная история преподавалась довольно давно и…
— Ты жалок и смешон, — сказал Дарт Зииленлос. — Так же, как и вся ваша корпорация. Из великолепных корабелов, знающих себе цену, вы все — от работника до директоров — превратились в халдеев, которые продают больше себя, а не свои товары. В вас нет искры, что поддерживала Куат тысячелетиями. Нет огня первопроходцев, нет тяги к лидерству. Ваши потомки усадили вас на трон и присвоили себе корону лучших кораблестроителей галактики. И вы сидите там, болтая ногами, как дети. Заискиваете вместо того, чтобы диктовать условия. Очевидно, что после того, как «Верфи Куата» поглотили «Системы Галактического Ядра» в далеком прошлом и плотно закрепились в галактических лидерах кораблестроения, вы и вовсе почувствовали себя неприкасаемыми. Оттого вас раз за разом тычут носом в собственные кучи банта пууду.
Не обращая внимание на позеленевшее от злости лицо человека, Дарт Зииленлос окунулся в воспоминания.
Он очень хорошо знал историю Куата.
И даже имел представление о том, почему топ-менеджер не знает таких прописных исторических истин.
Тысячелетия идут, и с каждым новым поколением Дом Куата все больше отрывается от положения «Освобождения от наследования».
Власть кружит голову.
Дисциплина и стратегическое мышление из поколение в поколение разжижаются, отсутствие стоящей конкуренции превращает разумного в расслабленное животное.
Хищник стачивает когти и клыки.
Становится ленив и беспечен.
И тогда ему приходит конец.
Так было и с корпорацией «Системы Галактического Ядра», которая одно время наряду с «Кореллия СтарДрайв» и «Хорш-Кессель» являлись воротилами в области кораблестроения многие тысячи лет назад.
Куат нацелился стать членом этой группы и вступил в жестокую конкуренцию с «Системами Галактического Ядра».
Между ценовыми войнами, промышленным шпионажем и более коварной
- Гранд-адмирал. Том четвертый (СИ) - Модус Илья Сергеевич - Фанфик
- Гранд-адмирал. Том третий. Часть 1 - Илья Сергеевич Модус - Космическая фантастика / Прочее / Попаданцы / Фанфик
- Гранд-адмирал. Том шестой. Часть 3 (СИ) - Модус Илья Сергеевич - Фанфик
- Гранд-адмирал 7: Вилка - Илья Сергеевич Модус - Космическая фантастика / Прочее / Попаданцы / Фанфик
- Гранд-адмирал. Превосходство (СИ) - Модус Илья Сергеевич - Фанфик
- "Дальние горизонты. Дух". Компиляция. Книги 1-25 (СИ) - Усманов Хайдарали - Попаданцы
- Цель оправдывает средства. Том четвертый (СИ) - Модус Илья Сергеевич - Фанфик
- Метка - Рина Тюзе - Периодические издания / Современные любовные романы / Эротика
- Двое для беглянки: мое хвостатое недоразумение - Иванна Флокс - Любовно-фантастические романы / Попаданцы / Фэнтези / Эротика
- Траун. Измена - Зан Тимоти - Космическая фантастика