Шрифт:
Интервал:
Закладка:
864
Сезанн – Золя, вечер среды 1878 г. Cézanne. Correspondance. P. 207. Вновь цитируя по памяти, Сезанн пишет incepte вместо incepto. Полностью цитата звучит так: «Si quid inexpertum scaenae committis et audes personam formare nouam, seruetur ad imum qualis ab incepto processerit, et sibi constet». («Ежели ты небывалое ставишь на сцену, решаясь / Новое вывесть лицо, пускай до конца оно будет / Тем, чем явилось сначала, и верным себе остается».) Гораций. О поэтическом искусстве. (Перевод А. Фета.) Этот отрывок вошел во французскую культуру, его цитировали Корнель и Дидро. Ларгье и Бернар отмечали, что Сезанн прекрасно знал Горация. Conversations avec Cézanne. P. 12, 56.
865
Еще одна известная ода Горация (3: 30) цитируется в письме Гийомена Ольеру, 12 сентября 1866 г., как у Сезанна и Писсарро: «Et monumentum exegi aere perennius» («Создан памятник мной. Он вековечнее меди»). (Перевод А. Семенова-Тян-Шанского.) См. гл. 5.
866
Horace. The Complete Odes. P. 205. Перевод Г. Церетели.
867
Gasquet. Cézanne. P. 167. Портрет (R 809), судя по всему, не был закончен. Сейчас он находится в Национальной галерее в Праге.
868
Цит. по: Tattersall. Diabetes. P. 27.
869
Он жаловался на les douleurs neuralgiques («невралгические боли») в письме к Золя от 11 марта 1885 г.; système nerveux très affaibli («на нервное состояние») в письме к сыну от 8 октября 1906 г.; troubles cérébraux («приступы головных болей») Ораншу (10 марта 1902 г.), Бернару (27 июня 1904 г. и 21 сентября 1906 г.) и сыну (22 сентября 1906 г.).
870
Джон Хаус отмечал: «Судя по всему, используя это выражение вместо более очевидного sensations colorées, Сезанн тонко намекал на важную роль ощущения в восприятии цвета». Желая передать этот нюанс, Хаус перевел его как «colored sensory experiences» («цветовое чувственное восприятие») или «sensory experiences of color» («чувственное восприятие цвета»), а не просто «color sensations» («ощущение цвета») (по материалам опубликованной переписки). См.: Cézanne’s Letters… // The Courtauld Cézannes. P. 147. Тем не менее в своих «Высказываниях» (записанных Бернаром) Сезанн использует именно sensations colorées (и organisées). См.: Conversations avec Cézanne. P. 36.
871
Сезанн – Полю, 8 октября 1906 г., и Сезанн – Бернару, 27 июня 1904 г. Cézanne. Correspondance. P. 413, 379–380. Цит. по: Поль Сезанн. Переписка. Воспоминания современников. М., 1972.
872
Bernard. Souvenirs… // Conversations avec Cézanne. P. 79; Сезанн – Бернару, 23 декабря 1904 г. и 23 октября 1905 г. Cézanne. Correspondance. P. 386, 394. Цит. по: Поль Сезанн. Переписка. Воспоминания современников. М., 1972. Постскриптум к последнему из этих писем может несколько прояснить, что именно он подразумевал под l’optique: «Наше зрительное восприятие развивается благодаря изучению природы, и мы научаемся видеть». Скобки в первом письме – продолжение мысли, вставленное над основным текстом. Судя по всему, Сезанн использовал понятие «неоимпрессионизм» в расчете на своего адресата, имея в виду приемы Гогена или самого Бернара.
873
См. переписку Гюисманса и Писсарро по поводу книги Гюисманса «Современное искусство» (L’Art moderne, 1883). Pissarro C. Correspondance. Vol. 1. P. 208. Впервые «болезнь сетчатки» была упомянута в 1880 г., а окончательно Гюисманс поставил этот диагноз в сборнике «О разном» («Certains», 1899). См.: Huysmans. Écrits sur l’art. P. 164–165, 360.
874
Сезанн – Бернару, 27 июня 1904 г. Cézanne. Correspondance. P. 380. Цит. по: Поль Сезанн. Переписка. Воспоминания современников. М., 1972. Ср.: Bernard. Souvenirs… // Conversations avec Cézanne. P. 65, 79. Сезанн знал, что «Автопортрет», или «Портрет Шардена с козырьком» (1775), – поздняя работа, написанная за четыре года до смерти. Лувр приобрел ее в 1839 г. Сезанн использовал то же слово «хитрец» («un roublard») и по отношению к Воллару (Aurenche. Souvenirs. P. 65).
875
Сезанн – Полю, 13 октября 1906 г. Cézanne. Correspondance. P. 415.
876
Larguier. Le Dimanche. Цит. по: Conversations avec Cézanne. P. 12.
877
Ibid. P. 13.
878
Larguier. Le Maître // Larguier L. La Maison du poète. Перевод А. Глебовской. См. также: «Час свидания» («L’Heure du berger») и «Первый холст» («Première toile»), посвященные Сезанну.
879
Сезанн – Гаске, 21 июля 1896 г. Cézanne. Correspondance. P. 318; Gasquet. Cézanne. P. 170.
880
Сезанн – Эмилю Солари, 8 сентября 1897 г. Cézanne. Correspondance. P. 329.
881
Сезанн – Полю, 25 июля и 3 августа 1906 г. Ibid. P. 398–399. О лечении, предложенном Буасси и доктором Гийомоном, больше ничего не известно. В следующем письме упоминается именно правая нога.
882
Bernard. Souvenirs… // Conversations avec Cézanne. P. 69–71. См. также гл. 12.
883
Писсарро – Люсьену Писсарро, 3 декабря 1890 г. и 20 января 1896 г. Pissarro C. Correspondance. Vol. 2. P. 371; Vol. 4. P. 153; Люсьен Писсарро – Писсарро, 22 января 1896 г. Pissarro L. Letters. P. 458.
884
Первое значение слова «inquiet» – беспокойный.
885
Jaloux. Souvenirs… // L’Amour de l’art.
886
Morice. Le Salon d’automne // Mercure de France. Похожую остроту он использует в статье: Morice. Le XXIe Salon… // Mercure de France.
887
См.: Сезанн – Бернару, 23 октября 1905 г., и Сезанн – Камуану, 22 февраля 1903 г. Cézanne. Correspondance. P. 394, 368 (курсив Сезанна). Курсив Сезанна в письме к Камуану не воспроизведен в опубликованной переписке.
888
Ср.: Bann. The True Vine. P. 254; Евангелие от Иоанна (14: 6).
889
Derrida. The Truth in Painting. Цит. по: Деррида Ж. Правдивость в живописи // Постмодернизм и культура. М., 1991. Что характерно, Деррида утверждает, что позаимствовал у кого-то это высказывание (Юбер Дамиш).
890
Rilke. Duino Elegies. P. 2, 9. Перевод О. Слободкиной. Ср.: Рильке – Кларе, 13 октября 1907 г. Rilke. Letters. P. 46, и Рильке. Реквием по одной подруге [1909]. Rilke. Requiem for a Friend [1909].
891
Интервью Джакометти Девиду Сильвестру, 1964 г. Sylvester. Looking at Giacometti. Существуют четыре варианта картины «Мальчик в красной жилетке», написанных маслом, и два акварельных (R 656, 657, 658, 659 и RWC 375 и 376): эти работы датируются 1888–1890 гг. На каждой из них обнаружены поразительные искажения. Джакометти имеет в виду R 658 из Собрания фонда Эмиля Бюрле, Цюрих.
892
Речь идет о варианте R 659, хранящемся в Национальной галерее, Лондон.
893
Беккет – Макгриви, 8 и 16 сентября 1934 г. Beckett. Letters. Vol. 1; Coetzee. The Making of Samuel Beckett // The New York Review of Books.
894
Ср.: Сезанн – Гийме, 13 января 1897 г. Cézanne. Correspondance. P. 323. Всего две недели (une quinzaine de jours), а не месяц, как принято считать.
895
Бодлер – матери, 13 декабря 1862 г. Baudelaire. Correspondance. Vol. 2. P. 274.
896
Clark T. J. Phenomenality… // Material Events. P. 111; Consibee. Cézanne’s Provence // Consibee, Coutagne. Cézanne in Provence. P. 195; Tuma. Cézanne… // Representations. P. 74. «Красная скала» (R 799, ок. 1896–1897 гг., музей Оранжери, Париж). «Вид на гору Сент-Виктуар из карьера Бибемюс» (R 837, ок. 1897 г., Балтиморский музей искусств); «Карьер Бибемюс» (R 836, ок. 1895 г., Художественный музей Фолькванг, Эссен). Как это часто бывает, точно датировать эти картины практически невозможно.
897
Gasquet. Cézanne. P. 252.
898
Schapiro. Cézanne. P. 118. «Скалы в лесу Фонтенбло» (R 775, ок. 1893 г., Метрополитен-музей, Нью-Йорк).
899
Flaubert. A Sentimental Education. Цит. по: Флобер Г. Воспитание чувств. СПб., 2012. В письме к Гаске от 29 сентября 1896 г. Сезанн упоминает, что перечитывает Флобера.
900
Сезанн – Моне, 6 июля 1895 г. Cézanne. Correspondance. P. 308.
901
Provence. Cézanne. P. 16; Gasquet. Cézanne. P. 177–178. Портрет матери (C. 397, 1877–1880 гг.), репродукция воспроизведена в: Cézanne. Letters. [1941]. P. 201, где датирована приблизительно 1885 г.
902
«Портрет мадам Сезанн» находится в мастерской Сезанна в Эксе; репродукция воспроизведена в: Jas de Bouffan. P. 45.
903
Рильке – Баладине Клоссовской, 1921 г. Rilke. Letters. P. xxii. Возможно, Рильке прочел об этом у Гаске (Gasquet. Cézanne. P. 111), где это объясняется как «высшая форма молитвы».
904
Все документы, касающиеся продажи Жа-де-Буффана, воспроизведены в: Monsieur Paul Cézanne. О продаже «сезаннов» см.: письмо Воллара Конилю, 18 декабря 1899 г. Archives Vollard. 421 (4,1). P. 33, а также Stockbook A, № 4127, 4128, музей Орсэ, Париж. «Дом и голубятня» (R 690, Художественный музей Фолькванг, Эссен); «Голубятня» (R 692, Музей искусств, Кливленд). Воллар заплатил 600 франков, а не 6000, как принято считать.
- Бисмарк Отто фон. Мир на грани войны. Что ждет Россию и Европу - Отто фон Бисмарк - Биографии и Мемуары / Военное / Публицистика
- Азбука жизни. Вспоминая Советский Союз - Строганов Сергеевич - Публицистика
- Зеленый гедонист. Как без лишней суеты спасти планету - Александр фон Шёнбург - Публицистика / Экология
- Зеленый гедонист - Александр фон Шёнбург - Публицистика / Экология
- Опасный возраст - Иоанна Хмелевская - Публицистика
- Женщина, которой я хотела стать - Диана фон Фюрстенберг - Биографии и Мемуары / Прочее домоводство / Публицистика
- Как подчинить мужа. Исповедь моей жизни - Рихард Крафт-Эбинг - Публицистика
- Смотрим на чужие страдания - Сьюзен Зонтаг - Критика / Публицистика
- Нюрнбергский эпилог - Аркадий Полторак - Публицистика
- Англия и европейское содружество - Владимир Буковский - Публицистика