Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Когда был готов план создания кораблей, осталось решить три проблемы.
Первая состояла в том, что вода, в отличие от воздуха, оказывала сильное давление, и, как бы они ни старались сделать корабли водонепроницаемыми, те все равно сильно протекали и разваливались, если опускались на слишком большую глубину. Однако эта проблема не была фатальной, потому что задача механических крубенов лишь проплыть под судами противника и не попасться на глаза воздушным разведчикам Мата Цзинду. Большую часть времени они находились практически у поверхности воды и уходили в глубину только по необходимости.
Вторая проблема – дыхание находившихся внутри людей. Джин, которая великолепно плавала и ныряла, выяснила, что некоторые молодые жители Дасу, чтобы насладиться прекрасным зрелищем кораллов и морских звезд в мелких лагунах, опускали голову под воду, зажав в зубах соломинку, так что другой ее конец выступал над поверхностью.
Взяв за основу этот опыт и поведение настоящих крубенов, она изобрела дыхательные трубки. Один конец такой трубки оставался внутри корабля, другой, прикрепленный к плавучему бую, можно было выставить над поверхностью. Затем из трубок выкачивали воду, заполняли их воздухом, и вырывавшиеся из них струи почти не отличались от тех, что выдували крубены.
Труднее всего оказалось заставить механического крубена двигаться вперед. Сначала Луан решил, что управлять хвостом, точно гигантским веслом, будут находящиеся внутри люди, чтобы плавник шевелился, как у настоящего крубена, но эта работа отнимала слишком много сил и не годилась для долгого путешествия от Руи к Большому острову.
И тут Луан вспомнил одного из эксцентричных изобретателей Кого, представившего машину, которая могла вращать колеса при помощи пара от горячего вулкана и резервуара с водой, и слегка усовершенствовал принципы ее работы. Кроме того, во время своих путешествий по островам он узнал, что по дну океана между Руи и Большим островом тянется гряда подводных вулканов, чьи вершины находятся практически у поверхности воды так, что камни вокруг них раскаляются докрасна. Луан и Джин натренировали команды механических крубенов зависать над этими местами, при помощи механических рук доставать раскаленные камни и опускать в специальные баки под днищами лодок. От горячих камней вода в них закипала, и пар, проходивший через серию труб, приводил в действие поршни, шестеренки и рычаги, соединенные с хвостовым и грудными плавниками. Инженеры, находившиеся внутри механических крубенов, собирали достаточное количество раскаленных камней, чтобы добраться до следующего вулкана. Таким способом, поднимаясь, чтобы сделать вдох, и опускаясь за горячими камнями – флот подводных кораблей плыл по океану, точно стая живых крубенов. До тех пор пока придерживались маршрута, вдоль которого располагались подводные вулканы, они могли путешествовать по несколько дней. Так, пусть и медленно, механический флот тайно перевозил армию Дасу на Большой остров.
Когда последний отряд благополучно высадился на побережье Луто, Мазоти отдала приказ.
Наблюдатели в «вороньих гнездах» на кораблях северной Гэфики, Хаана и покоренного Руи увидели, как внизу, под ними, снова проплывает стая крубенов. Матросы перегнулись через ограждение, чтобы получше разглядеть удивительных китов, но огромные существа, оказавшись под кораблями, замедлили движение и начали подниматься на поверхность.
Послышались лихорадочные приказы капитанов сменить курс, чтобы убрать корабли с их пути, но поздно: под громкий треск дерева и вопли удивленных матросов Кокру механические крубены всплыли на поверхность, разбивая гигантскими рогами днища кораблей и ломая кили. Потерявшие управление корабли сталкивались, весла цеплялись друг за друга, а крубены продолжали методично наносить им смертоносные удары.
Флот, окружавший Руи, был уничтожен за несколько часов, и теперь море усеивали обломки, за которые цеплялись оказавшиеся в воде люди.
Так Дасу установил контроль над морем, не поднимаясь на поверхность.
Гинпен пал без единой жертвы. Король Косуги, увидев огромную армию с копьями и стрелами наготове у стен города, сдался, и маршал Мазоти позволила ему остаться в заново отстроенном дворце в качестве гостя Дасу.
Когда Джин объявила, что ее армия не причинит вреда населению покоренных территорий, жители Хаана поначалу отнеслись скептически к ее словам, но постепенно начали успокаиваться, поскольку солдаты вели себя в соответствии с ее обещанием.
– Итак, ты нашел себе нового господина, – с горечью заметил король Косуги, когда увидел Луана Цзиа.
– Я по-прежнему служу народу Хаана, – поклонившись, ответил тот.
Флаги Дасу, украшенные изображением крубена, трепетали на ветру, сообщая всем, что король Куни вернулся на Большой остров.
Облака бегут по небу
Глава 45
Дасу и Кокру
Волчья Лапа и Большой остров, шестой месяц четвертого года Принципата
Мата Цзинду вернулся на Волчью Лапу, против своего желания, но старый трус, король Дало из Гана, не оставил ему выбора.
Как только Мата отправил его обратно на остров, Дало погрузился в глубокую депрессию: целыми днями смотрел пьесы о былом великолепии древнего Гана и рыдал от унижения, которому его подверг гегемон.
Через некоторое время Мокри Дзати, один из его генералов, начал испытывать беспокойство. Пример Мата придал ему смелости, и он заставил короля Дало отказаться от престола и отдать ему печать Гана. Дало особенно не сопротивлялся: заявил, что статус короля не соответствует его темпераменту, и ушел на покой, чтобы спокойно заняться своими прудами с золотыми рыбками.
Король Мокри решил под шумок, пока гегемон занят решением проблем с Куни Гару, подготовить против него восстание. Мокри Дзати и сам превосходно владел мечом, но во время сражения на Волчьей Лапе серьезно заболел, был прикован к постели и не видел подвигов Мата на поле брани, поэтому считал, что истории о доблести гегемона сильно преувеличены и победы его – следствие коррупции военачальников империи, а не стратегического таланта самого Мата.
Чтобы вдохновить народ, Мокри заявил, что вернет территории на Большом острове, отобранные Мата у Гана, а затем захватил Огэ, которым управлял король Хойе, бывший полководец из Гана, перешедший на сторону Мата в конце сражения на Волчьей Лапе, за что и получил несколько маленьких островов. Хойе быстро сдался: численность населения всего его королевства была меньше, чем в городе Тоадза, – но Мокри отпраздновал эту победу так, словно одержал верх над самим гегемоном, и в течение десяти дней по улицам Тоадзы маршировали его солдаты.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Новые Миры Айзека Азимова. Том 5 - Айзек Азимов - Научная Фантастика
- Новые Миры Айзека Азимова. Том 4 - Айзек Азимов - Научная Фантастика
- Антология научно-фантастических рассказов - Роберт Хайнлайн - Научная Фантастика
- Миры Альфреда Бестера. Том 4 - Альфред Бестер - Научная Фантастика
- Миры Рэя Брэдбери. Том 1 - Рэй Брэдбери - Научная Фантастика
- Антология сказочной фантастики - Джон Пристли - Научная Фантастика
- Лучшее за год XXV.I Научная фантастика. Космический боевик. Киберпанк - Гарднер Дозуа - Научная Фантастика
- И грянул гром… (Том 4-й дополнительный) - Вашингтон Ирвинг - Научная Фантастика
- Новые Миры Айзека Азимова. Том 3 - Айзек Азимов - Научная Фантастика
- Американская фантастика. Том 12 - Фредерик Браун - Научная Фантастика