Рейтинговые книги
Читем онлайн Бремя власти - Игорь Анейрин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 136 137 138 139 140 141 142 143 144 ... 165

Еще не рассеялась утренняя дымка, когда рыцари Рича пошли в атаку. Поначалу всё шло именно так, как и предполагал король: граф Клеймор, по-видимому, рассчитывая на численное преимущество, надеялся просто смести защитников рубежей с налёта. Их первая атака захлебнулась: торчащие перед баррикадами деревянные колья и тучи стрел довольно быстро остановили рыцарей. Лучники и арбалетчики сидели на всех крышах и стреляли из всех окон, так что в скором времени узкие улицы перед перегораживающими их завалами оказались забиты издыхающими лошадьми и упавшими всадниками. Напирающим сзади рыцарям даже не удавалось прорваться к внешнему кольцу укреплений.

— Наши солдаты улюлюкали и стреляли в спины отступающим, — добавил Томас. — А потом… потом всё пошло не так.

Король счёл, что выводить из засады конницу принца Галахада ещё рано. Несмотря на обнадёживающее начало, мятежники потеряли всего полторы сотни рыцарей и сохранили своё численное превосходство. Вторая атака началась ближе к полудню, и сразу стало ясно, что враги извлекли хороший урок. У графа Рича было около трёх тысяч пехоты, и добрая половина из них — тяжеловооружённая. Рич оставил своих рыцарей в арьергарде, а на Калдикот стала надвигаться целая армия наёмников с огромными щитами.

— Это не Рич, — сказал Оуэн Эмли. — Это Тэлфрин. Рич — человек с юга. Тут кругом равнины да невысокие холмы, вот он по привычке и сделал ставку на рыцарскую конницу. А ту идею наверняка подал Тэлфрин: на севере среди гор и снегов на лошадях не особо развернёшься. Они там по большей части пешими воюют.

Герцог вздохнул.

— В этом весь мой сын. Не видит дальше собственного носа, — старик удручённо покачал головой. — Ведь можно же догадаться, что противник не будет раз за разом тупо бросаться грудью на баррикады. Проклятье. И что — Роберт вывел конницу?

— Да, ваше высочество. Когда пехота прорвала несколько рядов рубежей, король решил, что это единственная оставшаяся возможность. Принцу Галахаду приказали ударить им в тыл. Но… ничего не получилось.

— Почему?

— Граф Гвидо Дакр. Как только рыцари принца помчались на пехоту, он появился за их спиной. — Томас уныло опустил голову. — Не берусь сказать, ваше высочество, как мы их проглядели. Все смотрели вперёд, на войско Рича, а тут совершенно неожиданно из горного ущелья показалась армия Дакра. Немного, не больше двухсот всадников, но этого оказалось достаточно, чтобы прервать атаку. Галахад развернулся к ним, и оказался зажат между рыцарями Дакра и графа Рича. Это… — голос Томаса дрогнул, — это было избиение, сир.

— Его величество? Принц Галахад?..

Томас поднялся со стула и тяжело опустился на одно колено.

— Что?.. — глаза герцога широко распахнулись.

— Король погиб, ваше высочество. Принц в плену.

Оуэн Эмли, не отрываясь, смотрел на Томаса. Томас набрал в грудь воздуха.

— Он погиб случайно. Почти случайно. Когда отряд Галахада оказался в окружении, его величество приказал своей пехоте наступать. Он был без шлема, и арбалетный болт ранил его. Порвал вену на шее, и король Роберт истёк кровью. Я…

— Молчи, — выдохнул герцог.

Он откинулся на спинку кресла и закрыл глаза. В комнате повисло тяжёлое молчание, лишь изредка прерываемое треском горящих в камине дров. Через несколько долгих минут Бланка подошла к нему и осторожно положила свою ладонь на плечо герцога.

— Ваше высочество…

— Я в порядке, — хрипловатым голосом произнёс тот, тяжело взглянув на Томаса. — Что ещё?

— Я был рядом с принцем, сир. Они заставили его подписать бумагу.

— Какую?

— Указ о баронском правлении. О том, что для восстановления законности и порядка власть в королевстве временно передаётся Совету Пяти: Ричу Беркли, графу Тэлфрину, герцогу Меррайону, графам Виоле и Дрогону. А Галахад становится королём, но будет править, опираясь на их советы и помощь. У него не оставалось выбора, милорд.

Оуэн на минуту задумался, прикрыв тяжёлые веки. Уголок его рта нервно подрагивал.

— Понятно. Что-нибудь ещё?

— Если позволите сказать, ваше высочество…

Герцог кивнул.

— Война только начинается. Герцог Бедвир в ярости. Ему удалось спастись с поля битвы, и он помчался к себе, на запад. Поднимать всех своих вассалов. Он поклялся, что не будет знать ни сна, ни отдыха, пока не посадит на кол самого Хильдеберта Тэлфрина и всё его семейство. — Томас замолчал, глядя на Бланку.

— Продолжай.

— Миледи… вам будет больно это услышать. Рихер Илидир, граф Бьорг, и маркграф Морвенна погибли.

Бланка без сил опустилась в кресло. Весело смеющийся Ллир Юриэн, и сияющие глаза его невесты Теа Бедвир, когда она смотрела ему в лицо. И племянник герцога Рихер, наигрывающий на лютне и вечно смущавшийся при виде Бланки.

— Как?.. — только и смогла выдохнуть она.

— Рихера нашли мёртвым уже после сражения. Его убили и ограбили. А Морвенна… Это ужасно, миледи. Его заколол Кнут Тэлфрин.

У девушки прервалось дыхание; она зажала себе рот руками.

— Вы же знаете — они никогда не были особо дружны. Телар, наверное, свёл их в поединке. Под маркграфом пала лошадь, и он сражался пешим. Кнут кричал ему, чтобы он сдавался, но Ллир Юриэн только смеялся в ответ. Он ранил лошадь Тэлфрина, и тот упал с седла. Но, падая, как-то неудачно вонзил в Морвенну меч. Это вышло почти случайно. Прямо под горжет. Ллир умер сразу. Не думаю, что Кнут желал ему смерти.

— Неудачно… случайно, — зло фыркнул Оуэн Эмли. — Пусть теперь попробует объяснить это дочке Пепина Бедвира. Что-нибудь ещё?

Томас уныло покачал головой, глядя на свою подругу.

— Ты можешь идти. Бланка, останься.

Неловко поклонившись, Томас вышел, плотно прикрыв за собой дверь. Эмли внимательно посмотрел на девушку. Та, не шевелясь, сидела в кресле; крупные градины слёз катились по её щекам.

— У меня есть для тебя одна новость, девочка, — тихо сказал герцог, словно не обращая внимания на её слёзы. — Знаешь ли ты, почему Галахаду оставили корону и лишь заставили подписать тот дурацкий указ?

Бланка еле заметно качнула головой.

— Твоя подружка Алиенора Беркли пропала. Исчезла из Марча без всякого следа. А её муженька нашли убитым. Его буквально истерзали ножом. Тёмная история… пока подробностей не знаю: у меня всего лишь краткое донесение с почтовым голубем. Но графиня твоя упорхнула прямо из-под носа у Рича Беркли, и теперь у этого мерзавца нет никаких оснований претендовать на власть. Если бы она была у него в руках, то Галахада просто заставили бы подписать отречение от престола в её пользу. И тогда бы Рич смог править от имени своей племянницы — если бы она дала согласие на это, а она, как я понимаю, теперь не даст его никогда. Так что сейчас ему остаётся только одно. — Герцог наклонился вперёд, заглядывая в глаза Бланке. — Найти её и тайно умертвить — и только так он сможет приблизиться к трону.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 136 137 138 139 140 141 142 143 144 ... 165
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Бремя власти - Игорь Анейрин бесплатно.
Похожие на Бремя власти - Игорь Анейрин книги

Оставить комментарий