Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Наконец Эрнст получил вести из Лейпцига, и день расставания приблизился. С Элизабет он уже попрощался накануне: «Прощай, Миньона, и думай обо мне!» — «Всегда… Всегда…»
И вот они с Фрицем вдвоем. Их последний час в Приюте Грез.
— Жажда приключений, свойственная молодости, вновь проснулась во мне, — сказал Эрнст. — Ты знаешь, Фриц, сколь многое удерживает меня здесь, и тем не менее я уже горю от нетерпения снова оказаться в Лейпциге.
— Тяга к новому всегда утешает при расставании.
— Я просил Элизабет почаще приезжать ко мне.
— Она так и сделает.
— Побереги ее ради меня…
— С радостью!
— А теперь, старина, — сентименты мне чужды. Прощай! Оставайся таким, какой есть! И — моим другом!
Они обменялись рукопожатием.
— Прощай, Эрнст. И возвращайся таким, какой ты сейчас.
Эрнст зашагал на вокзал. На какой-то миг боль расставания охватила его. Он гордо откинул голову и сказал себе: «В Лейпциг!» Тем не менее под равномерный перестук колес в его душу неодолимо прокралась серая тоска. Но он снова взял себя в руки и повторил: «В Лейпциг!»
— Ну и жарища сегодня, уважаемый маэстро! Просто нет слов. — В Приюте Грез госпожа советница со стоном опустила свое стокилограммовое тело в заскрипевшее гостевое кресло. — Да и забрались вы слишком высоко! Конечно, тут так поэтично… — Она оглядела стены. — Очень даже поэтично. Но знаете, что я вам скажу: поэзия не должна быть слишком труднодоступной.
— То есть она должна быть скорее салонной, не так ли, сударыня?
— Дорогой друг, что за мысль! У вас тут прелестно. А вы догадываетесь, почему я пришла?
— Даже и не пытаюсь. Просто рад, что вы здесь.
— Так я вам скажу, дорогой маэстро. Написанный вами портрет Элизабет Хайндорф понравился мне до такой степени, что я решилась заказать вам свой. В той же позиции, то есть в профиль… Вот так…
У Фрица выступил холодный пот. В ужасе он оглядел нос картошкой и жирный подбородок толстухи. А уж профиль! Кошмар!
— Сударыня! Разве фотография не была бы лучше? Она делается быстрее. А писать маслом — дело долгое. Подумайте только, сколько сеансов вам придется часами сидеть не двигаясь.
— Это будет восхитительно! — пропела советница. — Мы с вами прелестно проведем эти часы. Вы будете рассказывать мне об Италии.
Фриц пришел в отчаяние. Он и так-то почти уже не мог больше разглагольствовать об Италии. Непрерывные требования советницы исчерпали его фантазию. Впечатления Фрица были отнюдь не столь бесконечны, а те, что еще оставались, он не мог выразить словами. И вот теперь — эта перспектива…
Советница любовно взглянула на него. Тут в голову Фрица пришла спасительная мысль.
— Но я ведь не портретист, сударыня.
— О, это ничего! Портрет Элизабет доказывает, на что вы способны.
— Сударыня, ваш глаз знатока, — советница польщено улыбнулась, — наверняка заметил, что портрет не совсем похож, — наворачивал Фриц. — Он очень стилизован.
— Да, вы правы, — кивнула она.
Фриц воспрял, советница явно была готова на все.
— А это не каждому по вкусу. У меня лучше получаются морщины и мешки под глазами, чем гладкие юные лица. Я пишу главным образом старые, изборожденные морщинами лики и никогда не пишу молодых. Или же стилизую, как вы видели. В молодых лицах, как я уже сказал, я плохо разбираюсь. Поэтому я вам и отказал, — он серьезно посмотрел в расплывшееся, бесформенное лицо толстухи, — точеные линии и формы у меня не получаются. Но у меня есть друг, молодой художник, очень талантливый. Он учился в Дюссельдорфе, и здесь у него уже много заказов. Он пишет портреты главным образом молодых людей. Что вы на это скажете, сударыня?
Советница покачала головой. Грубая лесть ударила ей в голову. Однако такие удары женщина вполне может вынести! Еще как может!
— Но ведь мне больше всего хотелось попасть к вам.
— И я с радостью взялся бы за эту работу.
— Ну, что же, может быть, вы пришлете ко мне своего друга?
— Само собой разумеется! Когда?
— Во вторник, к пятичасовому чаю — и вместе с вами.
— Он сочтет это приглашение за большую честь для себя. Мы будем точны.
— Хорошо, маэстро… — Советница глядела на него томными глазами. — А теперь покажите мне ваши последние работы…
Фриц прошел вместе с ней в мастерскую. Наконец советница откланялась:
— Итак, до вторника… И вы непременно расскажете об Италии.
Когда она ушла, Фриц облегченно вздохнул. Пронесло!
Да еще одним махом двоих убивахом. У Фрида будет одним заказом больше, а сам он избавился от этой славной советницы. Очень довольный собой, Фриц сел пить чай с медом.
И вдруг услышал тихое жужжанье в Окне Сказок.
«Да это сама медоносица пожаловала!» — подумал он. Вот уже несколько дней пчела регулярно прилетала к нему в гости. Вместе с солнцем она проникала в комнату через Окно Сказок и с жужжаньем облетала все цветы подряд. Фриц взял немного сахара и меда и осторожно поставил блюдечко возле цветов. Пчела вскоре заметила это и принялась лакомиться. Через некоторое время она поднялась в воздух и, прежде чем улететь, несколько раз, жужжа, — словно в знак благодарности — облетела вокруг Фрица.
На следующее утро Фрица разбудили ни свет ни заря. За дверью слышался какой-то шорох — словно осторожно ступали несколько человек. Аккорд на лютне. Тишина. И три молодых чистых голоса пропели в сопровождении отрывистых звуков лютни:
Скрипач-француз — снимите шляпы! —Попал беззубой смерти в лапы.У врат небесных он стоит,Но Петр суров, и вход закрыт.Предстал он у небесных врат,Петр новичку, конечно, рад.Старушек Бог окликнул:— Эй, Как поступить мне с плотью сей?— Покойник был какого сорту?Пошли его к чи-че-чу-черту!Розам — фиал, Женщинам — бал,Прекрасная Розмари.Привстали старички: — Пора!Он нам не делывал добра.Он даже в церковь не ходил.И «Отче наш» не затвердил!Скрипач не выдержал: — Постой!Была католик скрипка мой!И «Господи, спаси» весь деньОн пел для вас без всякой лень.Розам — фиал, Женщинам — бал,Прекрасная Розмари.Ну, а девицы сразу в крик:— Он даже в суть любви не вник,Он целовал нас и бросал —Нет, чтобы соблазнить, нахал!Скрипач захныкал: — Я однаСвятой Марии был верна.Без сердца я любить нельзя.Мой сердце ей оставил я.Розам — фиал, Женщинам — бал,Прекрасная Розмари.Сбежались дети, гогоча:— Ах Петр, впусти к нам скрипача!Пускай играет он — и с нимВ край роз мы вместе улетим!Господь изрек: — Он есть прощен!По нраву малым деткам он!Мой Петр, впусти его тотчас!Детишки просто рвутся в пляс![9]
Затем трио радостно добавило от себя: «Поздравляем, дядя Фриц! Поздравляем с днем рождения!» После чего послышалось торопливое царапанье и грохот молодых шагов вниз по лестнице.
Фриц был искренне тронут. Он быстро вскочил с постели и оделся. За дверью стояла пестро декорированная корзина с цветами и печеньем. А рядом лежали самодельный шелковый кисет, несколько книг и целая папка с гравюрами. Фриц осторожно внес все это в мансарду и вышел из дому, чтобы сделать покупки. Он накупил много всякой всячины — изюм, масло, яйца, миндаль — и с довольным видом принялся замешивать тесто. Потом отнес его к соседке, которая твердо пообещала ему испечь пирог в наилучшем виде.
— А почему бы вам не купить готовый у булочника?
— Я и купил уже. Но этот пирог — особый. Я получил его рецепт у своей подруги, ныне покойной.
Ближе к вечеру пожаловали гости. Мансарда была празднично убрана цветами. Паульхен влетела первой и повисла на шее у Фрица:
— Дядя Фриц, живи еще тысячу лет, и мы всегда будем рядом с тобой. А еще прими от меня поцелуй!
Все смеялись и болтали наперебой:
— О, дядя Фриц, какой вкусный у тебя пирог!
— Ты его сам испек?
— Как замечательно пахнет кофе!
— День рождения удался на славу!
Все сидели вокруг стола с горящими свечами и горячим кофейником посредине и уплетали за обе щеки покупной пирог.
— А теперь очередь еще одного пирога — пирога Луизы, — объявил Фриц. — Я его сам приготовил по рецепту Лу. Попробуйте-ка.
— Дядя Фриц, ты просто мастер на все руки.
— А знаешь, что сделала Паульхен? — начал Фрид. — Она сегодня назначила свидание двум студентам в красных кепи — обоим на четыре часа. Одному на городском валу, другому у городских ворот, и теперь они там томятся в ожидании.
— Как же так, Паульхен? — улыбнулся Фриц. — Значит, ты можешь быть такой жестокой?
— Ах, дядя Фриц, ничего в этом нет плохого! Оба они — ужасные болваны. Один — патентованный болтун и франт, а второй полагает, что он неотразимый Дон Жуан. Так что холодный душ им пойдет на пользу.
- Триумфальная арка - Эрих Ремарк - Классическая проза
- Триумфальная арка - Эрих Ремарк - Классическая проза
- Ночь в Лиссабоне - Эрих Мария Ремарк - Классическая проза
- Тени в раю - Эрих Мария Ремарк - Классическая проза
- От полудня до полуночи (сборник) - Эрих Мария Ремарк - Классическая проза
- Станция на горизонте - Эрих Мария Ремарк - Классическая проза
- Возлюби ближнего своего - Эрих Ремарк - Классическая проза
- Возлюби ближнего своего - Эрих Ремарк - Классическая проза
- Черный обелиск - Эрих Ремарк - Классическая проза
- Гэм - Эрих Ремарк - Классическая проза