Рейтинговые книги
Читем онлайн Дымы над Атлантикой - Сергей Лысак

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 85

После этих слов в зале наступила тишина. Леонид и Карпов удивленно смотрели на Матильду. Наконец, Леонид нарушил молчание.

— А вот это новость, так новость… Ай-да да Ваше преосвященство… Что же он такого знает?

— Что бы ни знал, все равно делает на нас ставку. Ему просто деваться некуда. И сейчас, получив информацию от нашего "купца", он постарается максимально обезопасить тылы и подготовиться к возможному открытому выступлению против "роялистов".

— Что думаешь с нашим "купцом" делать, герр Мюллер?

— Пылинки с него будем сдувать и отслеживать все контакты. С графом они, вроде бы, нашли общий язык. Во всяком случае, оба знают английский, и общение для них не проблема. Вот и поглядим, как этот сеньор капитан станет герра лейтенанта охмурять. В зависимости от того, что конкретно его заинтересует, можно будет предположить, что же о нас пронюхал архиепископ. Кроме этого, еще кое-какие мероприятия оперативного характера для прояснения ситуации проведу. Отец Фернандо мог получить информацию только от немцев, когда прибыл на крейсер с дружеским визитом. Все его более поздние контакты с нашими людьми были под контролем. От немецких матросов он вряд ли мог узнать что-то секретное, связанное с нами, тем более скрывая свое знание немецкого языка, а вот от офицеров мог. Тогда, когда они дружно пьянствовали в кают компании. Из всех офицеров, бывших в тот момент на "Карлсруэ", уцелело всего пятеро. Обер-лейтенант Ауст, лейтенант Байссель, лейтенант резерва Ейнринг, инженер-механики Мерк и Бек. Но Ейнринг был под арестом до самого захвата "Карлсруэ", и с отцом Фернандо не встречался. Остаются четверо. Причем только двое из них — Ауст и Байссель обсуждали испанцев в пренебрежительном тоне, и поп это услышал. Вот с них и начнем. Хоть господа офицеры и были "под газом", но все же не до такой степени, чтобы им наутро вообше память отшибло. Тем более, после ночной побудки, что им сначала испанцы, а потом мы устроили, все "градусы" должны были быстро вылететь. Покопаю в этом направлении. Ну, а кроме этого… Наш "купец" все же познакомился с графом Байсселем, причем чисто "случайно", как и хотел. И у них появилось много интересных тем для разговора. Мой каудильо, грех упускать такую возможность! Можно будет через графа кое какую "дезу" нашим дорогим союзничкам подкидывать, поговорю с ним на эту тему. Ведь граф не дурак и хорошо понимает, что лучших друзей в этом мире, чем мы, ему не найти. Для всех остальных, в том числе и для испанцев, он просто ценный источник информации, который нужно держать в золотой клетке.

— Ну, это Ваша епархия, герр Мюллер, действуйте! А завтра надо будет сделать еще кое-что. Сделай утечку информации через своих людей. Ремонт "Карлсруэ" идет успешно, а броненосец "Тринидад" будет вооружен в числе прочего орудиями, аналогичными тем, которые стояли на фортах и приняли участие в отражении нападения "Карлсруэ". И что эти орудия предназначены не столько для морского боя, сколько для разрушения прибрежных крепостей.

— Хочешь, чтобы эта информация обязательно до нашего "купца" дошла?

— Да. Чтобы он доставил ее в Мехико, а его высочество с его преосвященством прониклись и сделали правильные выводы, не пытаясь вести двойную игру. И что в случае двойной игры крепостные стены с тяжелыми пушками их не спасут. Да, мы не сможем отправить "Тринидад" непосредственно в Мехико. Но мы вполне можем отправить его в Веракрус, Картахену и Гавану. А там разговор пойдет уже совсем на другом языке…

Глава 4

Незваный гость

Утро следующего дня началось, как обычно. Карпов снова исчез по своим жандармским делам, а Леонид направился на верфь посмотреть, как продвигаются дела с превращением галеона в броненосец. Едва войдя на территорию верфи, он издалека увидел огромный корпус, вытащенный на стапель, вокруг которого суетилось множество людей. К настоящему моменту наиболее сложные работы, требующие докования, были уже завершены. Полностью переделаны и усилены нос и корма, установлены два гребных вала с винтами, металлические перо руля и баллер, а также полностью закончена обшивка подводной части медными листами. Осталось завершить установку броневых плит и можно спускать корабль на воду. Дальнейшая достройка продолжится на плаву.

Бернардо Кампос был тут же, и умудрялся поспевать везде, где только можно. Увидев Леонида, стоявшего под кормой и внимательно разглядывающего винторулевой комплекс, главный корабел верфи тут же направился к нему и доложил:

— Все в порядке, дон Леонардо. Сейчас заканчиваем установку броневых плит, и через три дня спуск на воду. К назначенному сроку успеваем.

— Это хорошо, дон Бернардо. А по вооружению продолжаете настаивать на двух башнях и центральном каземате для "стодвадцаток"?

— Да, по другому не получается. Ведь длина корабля меньше, чем у "Синопа", да и водоизмещение тоже меньше. По крайней мере хорошо уже то, что удалось полностью убрать весь мертвый балласт — его роль будут выполнять машины и котлы. Навешивание броневых плит и установка башен с боевой рубкой и казематом тоже не нарушит остойчивость, расчеты это подтверждают. Корабль обещает быть очень устойчивой артиллерийской платформой…

Разговор шел довольно долго. Леонид и Кампос обошли вокруг корпуса, посмотрели, как идет установка броневых плит. На палубе работы тоже велись, но пока по мелочи. Машины, котлы, орудийные башни и прочие механизмы будут устанавливаться только после спуска на воду. После осмотра "Тринидада" наведались на "Карлсруэ", но тут пока еще до конца ремонта было далековато. Кессон в кормовой части уже собрали и начали работы по демонтажу баллера и пера руля, как первоочередных, чтобы как можно скорее восстановить мореходность крейсера. Но кроме этого предстояло еще заделать две пробоины в днище от взрывов мин (слава богу, небольших), пробоины в бортах от снарядов "Тезея" и форта "Южный", а также перевести все котлы на жидкое топливо, полностью убрав при этом угольные ямы и сделав вместо них топливные танки. А в довершение всего — перераспределить уцелевшую артиллерию, дополнив ее орудиями местного производства, а также установить радиооборудование из XXI века и выполнить кое-какие наладочные работы, что по сравнению со всем прочим выглядело сущей мелочью. Конечно, если бы пришлось рассчитывать лишь на местных специалистов-корабелов, не имеющих никакого опыта ремонта стальных кораблей постройки 1914 года, то окончание срока ремонтных работ скрывалось бы в туманном будущем. Однако, помощь пришла, откуда не ждали. Оба уцелевших инженер-механика крейсера, прекрасно знающие свой корабль и имевшие до этого опыт судоремонта, предложили свою помощь в ремонте "Карлсруэ". Изъявили желание принять участие также и многие немецкие матросы. Ну и обязательной фигурой во всем этом безобразии, разумеется, был старший механик "Тезея", которому самому захотелось ознакомиться с немецкой кораблестроительной школой начала ХХ века. Поэтому сейчас на крейсере, с которого от греха подальше выгрузили весь боезапас, было довольно многолюдно, немцы трудились вместе с испанцами. И поскольку работы велись под руководством опытных специалистов из будущего, быстро нашедших общий язык, положительный результат был.

Кампоса неожиданно отвлекли, вызвав обратно на "Тринидад", и Леонид остался один, продолжив осмотр "Карлсруэ". Тут-то его и нашел Карпов, как оказалось, тоже пришедший на крейсер, дабы поговорить со своими "подопечными", не отрывая их от дел праведных.

— Вот Вы где, мой каудильо! Ты не сильно занят?

— Да в общем-то, нет. А что, есть свежие новости?

— Есть. Пойдем в каюту, побеседуем…

Уединившись в каюте командира "Карлсруэ", подальше от посторонних ушей, Леонид приготовился услышать что-нибудь из области местных "шпионских страстей", но ошибся. Карпов позвал его не за этим.

— Петрович, только что прибежал рассыльный из штаба и доложил — в Якобштадт сегодня прибыл фрегат Ройял Нэви "Норфолк". А командиром на нем, как ты думаешь, кто?

— Да откуда же мне знать? Я талантами Матильды не обладаю.

— А командиром на нем новоиспеченный кэптен Ройял Нэви товарищ Паркер! Наш недавний гость, которого мы любезно подарили англичанам без всякого выкупа, и даже не брали с него честного слова не воевать больше против нас.

— Опаньки… А вот это уже интересно. Что-то мне подсказывает, герр Мюллер, что сей товарищ назначен на эту должность не случайно, а с определенным умыслом.

— Совершенно верно подсказывает, мой команданте. У мистера Паркера находится письмо от самого короля Англии Карла Второго, которое он должен доставить и вручить лично его светлости сеньору Кортесу. О чем он и доложил портовым властям Якобштадта.

— Так чего же он в Якобштадт поперся? Почему сразу сюда не пошел? Ведь знает, что мое ПМЖ — Форт Росс.

— Скорее всего, наглы просто побоялись сразу лезть на Тринидад, зная наше к ним отношение и избегая возможных эксцессов, вот и дали Паркеру такие инструкции. А Тобаго — нейтральная территория, и этот статус мы поддерживаем неукоснительно, о чем все знают. И наглы в том числе.

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 85
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Дымы над Атлантикой - Сергей Лысак бесплатно.
Похожие на Дымы над Атлантикой - Сергей Лысак книги

Оставить комментарий