Рейтинговые книги
Читем онлайн Босс преступного мира (ЛП) - Стоун Пайпер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 70

— Именно. Ей удалось освободиться от наручников. Умная девочка.

— Интересно. Столь же находчивая, сколь и красивая.

— Именно поэтому мне нужно разобраться с ней.

— Почему бы тебе не подумать о договорённости?

— Например?

Он повернулся ко мне, одарив таким же взглядом, который я всегда хотел стереть с его лица, когда мы были детьми и он обыгрывал меня в баскетбол.

— Женись на ней.

ГЛАВА 6

Рэйвен

Запах Армана окутывал меня, оставшись даже несмотря на свежевыстиранную футболку. В моём воображении его аромат уже пропитал всю мою кожу. Или, может быть, я принимала желаемое за действительное.

Нелепо.

Свобода была всего в нескольких секундах от меня. По крайней мере, об этом я молила Бога.

У меня были мурашки по коже, и они отказывались пропадать. Я выбралась из дома на впечатляющий задний двор, но сразу поняла, что вся территория окружена железным забором высотой восемь футов без видимых проходов. Мне нужно либо перелезть через него, либо найти ворота. Я выбрала ворота. Оставалось лишь молиться, чтобы не сработала какая-нибудь чокнутая сигнальная тревога.

Листва была густой, яркие цвета танцевали в мерцании гирлянд на деревьях. Даже вид бассейна завораживал, за такой коттедж и кухню на открытом воздухе можно было и умереть. Это напомнило мне о скромном доме моих родителей, расположенном за пределами Колумбии, двор всегда содержался в чистоте. Там был и бассейн, каникулы были нечастыми, но время, проведённое там с моей сестрой казалось незабываемым. И всё же, в отличие от домика моего детства, здесь казалось, что мебелью для бассейна никогда не пользовались, и кухня была безупречно чистой. Наконец я заметила что-то похожее на ворота, расположенные рядом со зданием коттеджа, и осторожно направилась к ним.

Я была права, расположение ворот, вероятно, позволяло поставщикам провизии и другим работникам приходить и уходить по мере необходимости. Я была уверена, что у Армана есть персонал, который поддерживает всё в соответствии с его высокими стандартами. Держа в руке туфли, я оглянулась через плечо, чтобы убедиться, что за мной никто не следит, прежде чем открыть ворота. Там были мигающие огоньки, никакой сигнализации, только глухой рёв продолжающейся вечеринки и ночные насекомые в тени.

Возможно, именно по этой причине дрожь непрерывно пробегала вверх и вниз по моему позвоночнику. Я прошла через ворота, затем сделала глубокий вдох, прежде чем направиться прочь от дома.

Почти мгновенно я почувствовала, как по моим венам пробежал электрический разряд, тепло, непохожее ни на что вообразимое, пронзило меня прямо до глубины души. К сожалению, я точно знала, что это значит.

Он нашёл меня.

Сначала я услышала мрачный смешок Армана, глубокий, бархатистый звук пронёсся сквозь меня, как огненный шторм. Затем включился яркий свет, ослепив мои глаза. Я заслонила их от резкого света, несколько раз моргнула, ненавидя, что на глаза навернулись слёзы.

— Куда-то идёшь, принцесса? — спросил он, вопрос был пронизан рычанием. Я услышала другой голос, ещё один весёлый смешок.

— Почему-то твоя футболка смотрится на ней лучше, чем на тебе, Арман.

Это был голос мужчины, который я слышала в комнате Армана. Я попятилась назад, не зная, что сказать. Затем повернулась и побежала в направлении, которое, как я молила Бога, было улицей, бросив при этом свои туфли.

Через несколько секунд меня подхватили и перебросили через плечо. Сейчас я издала пронзительный крик, колотя кулаками по спине Армана.

— Отпусти меня! Пожалуйста. Просто отпусти меня.

— Теперь она просит вежливо, — проворчал Арман. — Больше никаких требований, принцесса?

Когда он шлёпнул меня по заднице, я застонала, его прикосновение стало каким-то более интимным, чем раньше.

— Пожалуйста. — У меня закончились мольбы и оправдания. Я просто хотела остаться в живых.

— Ну, тогда я вернусь на вечеринку, раз у тебя всё под контролем, — сказал Мэддокс, его голос всё ещё был полон веселья.

— Как я уже сказал, проследи, чтобы Зои была под контролем.

— Не волнуйся. Я с ней разберусь. Кроме того, у тебя и так дел по горло, — он продолжал посмеиваться, уходя.

— Куда ты меня несёшь? — спросила я, пытаясь разглядеть, куда он направляется.

— Возвращаюсь в свою комнату. Пока что.

Вместо того, чтобы тащить меня на глазах у наёмной прислуги или гостей, он направился к другой двери, которая была абсолютно защищена. Я заметила панель рядом с дверью за несколько секунд до того, как он положил руку на её поверхность. Иисусе. У него отдельный вход. Конечно же.

Он начал напевать, поднимаясь по нескольким лестничным пролётам, ведя себя так, как будто у него было всё время в мире. Когда он достиг лестничной площадки, перед ним было две двери на выбор. Мне стало интересно, куда ведёт вторая. Первая вела прямо в его спальню и в гардеробную. Как я раньше не заметила? Потому что она была расположена за стеллажом, на котором стояло несколько пар его обуви. Господи. Если бы я только нашла её раньше.

Какая жалость, что я не профессиональный преступник и не додумалась поискать потайную дверь.

Он прошёл в свою комнату, затем бросил меня на середину кровати, где и остался стоять надо мной. Когда он посмотрел на меня, выражение его лица было суровым, он покачал головой. Затем провёл рукой по слегка взъерошенной бороде.

— Нервничаешь, принцесса?

Его интонация была угрожающей, но всё ещё чувственной. Нервозность — даже близко не описывало то, что я чувствовала от этой сюрреалистической ночи. Это был ужасный кошмар, от которого я боялась, что никогда не проснусь.

— А стоит? Это предупреждение?

Он сделал то же, что и раньше, очень осторожно сняв пиджак. Затем кобуру, бросив на меня укоризненный взгляд, когда я с тоской уставилась на оружие.

— Даже не думай об этом, Рэйвен. Я не из тех мужчин, которые славятся терпением. Ты не раз уже испытывала меня. Хотя должен отдать тебе должное за твою способность освободиться от наручников.

В этот момент он заметил предметы из ящика тумбы, которые я свалила сверху на кровать. Тогда выражение его лица сменилось с весёлого на яростное, выражение было более устрашающим, чем всё, что я видела до сих пор. Он сделал один шаг к нему, рывком открыв ящик. Как только он вытащил рамку с фотографией, я почувствовала, что его ярость только усиливается.

Без всякого предупреждения он обхватил меня рукой за горло, рывком поднимая на ноги. В его глазах был такой холод, что я будто оказалась в вакууме, уверенная, что он собирается пустить мне пулю в лоб. Его тело сотрясалось от нарастающего гнева, челюсти были сжаты так сильно, что меня затошнило, хотя было трудно отвести от него взгляд.

Он опустил голову, его ноздри раздувались.

— Очень важно, чтобы мы поладили, Рэйвен, поскольку ты стала очень важна для меня. Я проявляю к тебе вежливость, но будут правила, которым нужно следовать. Ты не будешь рыться в моих вещах. Это понятно?

Всё в этом его заявлении было странным, как будто он планировал держать меня здесь вечно. Конечно, это абсурдно. Он никак не сможет держать меня в плену. В конце концов, меня хватятся. Хоть он и не душил меня, он оказывал достаточное давление, и его рука была такой большой, что я не сомневалась, что он мог бы свернуть мне шею, если бы захотел. На данный момент единственной надеждой, которая у меня осталась, было подыгрывать его бредовому убеждению.

— Да, сэр.

Слово уважения, казалось, смягчило могущественного мужчину. Выражение его лица изменилось, и он ослабил давление, хотя его пальцы по-прежнему сжимали моё горло.

— Хорошая девочка.

От похвалы у меня затрепетало в животе, и от этого меня затошнило.

— Кто она?

Он был застигнут врасплох моим вопросом и несколько секунд водил большим пальцем назад-вперёд по моим губам. К тому времени, как он ответил, моя нижняя губа треснула от давления, которое он оказывал.

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 70
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Босс преступного мира (ЛП) - Стоун Пайпер бесплатно.
Похожие на Босс преступного мира (ЛП) - Стоун Пайпер книги

Оставить комментарий