Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мучительные размышления позволили отыскать ошибку. Изабелла выругалась неподобающим статусу образом. Да, она отобрала жизнь у ивы на берегу канала, но та энергия была заемной, она не могла долго держаться в теле, и вот ушла, отторгнутая.
— Что же теперь делать! Нельзя было отпускать того тролля! — Изабелла прошлась по комнате, заламывая руки.
Тут в дверь вежливо постучали.
— Подите прочь! — воскликнула сеньорита Вальдес.
— Это Том, коридорный, — послышался испуганный голос. — Внизу вас дожидаются почтенные господа. Просили передать визитные карточки.
Из-под двери вынырнул конверт. Изабелла поспешила взять его и извлечь визитки. Первая была белой, с тисненым золотым львом, надпись на ней гласила: «Достопочтенный Вильям Сандерс, официальный представитель Соединенного Государства Старой и Новой Британии по делам Оккультного Трибунала». Вторая была красная, с золотым двуглавым орлом. И третья — черная, с серебряным черепом. Это означало, что Трибунал в сборе и ждет своего инквизитора.
«Сейчас, в самый неудачный момент! Случайность?» — подумала Изабелла.
Времени рассуждать не было. В дальнем конце номера на обеденном столе размещалось большое блюдо с фруктами. Сеньорита Вальдес поспешила к нему, протянула руки и жадно впитала жизненную силу плодов. Потом девушка спешно уложила волосы, припудрила лицо. Надеть форму инквизитора было минутным делом. Вновь посмотревшись в зеркало, Изабелла облегченно вздохнула, улыбнулась и поспешила из номера.
В лобби отеля девушку уже ждали. Колдуны расположились на красных кожаных креслах. Британец и русский пили чай, некромант — кофе с десятью каплями из фляги. Сеньорита Вальдес спустилась по мраморной парадной лестнице, пересекла лобби и решительно начала разговор:
— От лица имперской инквизиции приветствую вас, господа! Мы крайне признательны, что вы оперативно откликнулись на наш призыв!
— Оставьте эти ваши церемонии, милочка, — начал Сандерс, тон у него был обиженный и укоризненный. — Мы прекрасно осведомлены о вашем отношении к нашему общему делу и о ваших методах.
Сеньорита Вальдес похолодела. Что им известно? Неужели все?
— И если ваше желание обскакать нас в поимке нарушителя понятно… то ваши методы — отнюдь! Как вы могли оживить троллей? Гунара еще куда ни шло, но Сигурда? Боюсь, мы вынуждены будем сообщить вашему начальству.
Изабелла поняла, что колдуны знают все. Они наверняка используют эту возможность и уничтожат ее! Жизнь была кончена. Тут в разговор вступил русский колдун:
— Да вы не стойте, присаживайтесь! В ногах жизненной силы нет. Чайку хлебните.
За неимением лучших вариантов девушка приняла предложение. Савва Маркелович налил чаю в тонкую фарфоровую чашку и подал гостье.
— Варенье попробуйте! Крыжовенное, из самого Великого Новгорода привезенное!
Изабелла машинально зачерпнула из розетки ложечку зеленовато-оранжевой субстанции. На вкус оказалось превосходно. Русский колдун продолжал:
— Да вы не бойтесь. Мы же не звери какие, мы на кострах людей не сжигаем! Кроме Наравапару, конечно. Этот может!
— Мы, дети великой страны Му, огнем для этих целей не пользуемся. У нас другие, более эффективные методы, — невозмутимо объявил некромант. — Но вы продолжайте, Савва. Мне нравится ход ваших мыслей.
— Всенепременно. — Савва Маркелович погладил свою широкую бороду: — Я же о чем толкую… Может, простим девицу по неопытности? Пусть только мандат нам подпишет на поимку Гримгора. Мы колдуна сцапаем, награды из дому получим, да и дело с концом.
— Я, как официальный представитель… — начала лепетать Изабелла, но ее перебил Сандерс:
— Прекратите, Савва! Что за методы такие! Вы в Европе, а не на вашем любимом Ильмень-озере! Соблюдение всех формальностей необходимо! Иначе крах, анархия, коррупция!
— Да что вы лезете со своими формальностями? — взорвался Савва. — Вы посмотрите на девицу! Она же хворая! Колдовскую болезнь получила. И чему только вас в инквизиции учат? Как костер в дождь с одной спички поджигать?
— Ну, ежели хворая… — с сомнением проговорил Сандерс. — Что ж я, душегуб, что ли…
Некромант извлек из складок черного плаща тисненую красно-синюю бумагу и положил на стол. Это был заранее составленный мандат, предоставляющий колдунам полную свободу действий для поимки нарушителя договора. Не хватало только печати и подписи инквизитора. Сеньорита Вальдес смотрела на бумагу, как завороженная. В ее голове быстро летели мысли: «Колдовская болезнь… Значит, так это называется? Откуда они все знают? Играли со мной как кошка с мышкой. Или как плохой и хороший инквизитор…»
Девушка понимала, что ее просто переиграли, загнали в угол. Мгновение Изабелла представляла себе, как отвергнет мандат, потребует равного участия в расследовании, будет противостоять этим колдунам и их интригам. Но нет… Для этого у нее не было ни сил, ни опыта. Затаив дыхание, Изабелла извлекла из потайного кармана печать. Тут же британец подал письменные принадлежности, песок и теплый сургуч. Девушка подписала мандат, поставила печать и облегченно вздохнула.
— Вот и хорошо, вот и умница, — говорил Савва. — А с хворью колдовской наш некромант поможет справиться. Он большой искусник в трансформации жизненной силы.
— Надеюсь, вы не имеете ничего против жертвоприношений? — поинтересовался Наравапару.
Это было уже слишком!
— Прошу простить меня, — пробормотала Изабелла и поднялась из-за стола.
Британец поймал ее за руку:
— Колдовская болезнь не шутка. Если передумаете, напишите письмо на Любекский почтамт Вильяму Сандерсу, до востребования. Или, если вам по душе старинные методы, наведайтесь в порт. Там возле мясного причала по ночам кое-кто бывает.
Изабелла освободилась и поспешила уйти. Когда девушка удалилась, некромант спросил:
— Думаете, клюнет?
— А куда ей деваться-то? — отвечал Савва.
Сандерс кивнул, отпил чаю и проговорил:
— Обсудим наши планы?
— Самое время! — ответил некромант и распылил над столиком черный порошок.
Звуконепроницаемая завеса оградила столик. За ней колдуны Трибунала говорили, не опасаясь огласки. Когда защита уже рассеивалась, Наравапару сказал:
— Вы не возражаете, господа, если я сам переговорю с нашим другом Тотенгребером?
— С моей стороны никаких возражений, — поспешно согласился Сандерс.
— Жуткий он тип, даже для кобольда, — отвечал Савва. — Охотно уступлю вам эту миссию.
Наравапару коротко кивнул, раскланялся и покинул гостиницу. Двумя часами позже некромант встретился под землей с серолицым карликом.
— Принесли? — спросил коротышка.
Некромант вытащил из-под плаща и протянул собеседнику нечто отвратительное, распухшее, источающее вонь. Карлик радостно схватил подарок, нежно обнял его, приговаривая:
— Настоящая рука зомби… Редкий нынче ингредиент… Старик Тотенгребер доволен.
Наравапару криво усмехнулся под маской, но заговорил спокойно, без эмоций:
— Скоро к вам за помощью обратится молодая колдунья. Делайте с ней что хотите. Испробуйте ваш очередной план захвата подземного города. Главное, устройте беспорядок в Унтерханзе и держите наш разговор в секрете.
— Нем, как могила. — Тотенгребер рассмеялся с отвратительным чавканьем и направился прочь.
«Мерзкие мясные человечки. Кто придумал с ними торговаться? Зачем их защищать?» — шептал себе под нос серолицый карлик.
17. Черный день
Пока в отеле решалась судьба мандата, Ник и Оливия спали на матрасе в приемной фирмы «Айнбрейхер и Крюгер». Дочь колдуна — из-за снотворного газа. А мальчик просто слишком устал и, как только опасность миновала, отключился. Марок за этот отдых хозяева помещения с них не взяли. Нет, не по доброте душевной, а потому, что не имели разрешения устраивать гостиницу.
Когда ребята проснулись, их ждал сюрприз. В кресле неподвижный, как камень, сидел Гугенхайм. Но стоило Оливии потянуться и пробормотать: «Что за сон такой мне снился?» — как пожилой цверг ожил и достал из саквояжа послание от мастера Гримгора: письмо и золоченый футляр.
В футляре находился большой кристалл, до краев наполненный жизненной силой. Письмо с первого взгляда казалось сплошной стеной из лиц смеющихся карликов. Но как только Оливия взяла его в руки, рисунки тут же исчезли, на их месте появились буквы. Так что Николас тоже смог прочесть письмо, заглядывая через плечо девочки:
«Здравствуй, дорогая моя Оливия! Ник, полагаю, также читает это письмо, значит, ему тоже привет. Если так, то вы достигли Унтерханзы. Должен сообщить, что присматривал за вами все то время, что вы были на поверхности, а теперь лишен этой возможности. Хочу предупредить вас, что в городе появились опасные противники. Британский и русский колдуны, и лемурийский некромант по имени Наравапару. Посему вы должны оставаться в Унтерханзе и ждать меня. Некромант наверняка начнет наводить проклятие. Чтобы избежать его, вам нельзя выходить на поверхность. Но и мне спускаться к вам тоже нельзя. Проклятие некроманта действует на всех родственников и друзей. Для меня оно не слишком опасно, однако может больно ударить по вам, дорогие мои. Потому оставайтесь в Унтерханзе и ждите. Проклятие будет искать меня в городе, а вы под землей будете в безопасности. Если же колдуны доберутся до вас, то попробуйте склонить на свою сторону Савву Маркеловича Тихонова. Напомните ему про Мутенскую долину и 1799 год».
- Хранители живой воды - Сергей Охотников - Детская фантастика
- Война колдунов и драконов - Патриция Рэде - Детская фантастика
- Магия превращений - Сергей Охотников - Детская фантастика
- Тонконюх из Лисьего королевства - Александр Александрович Александров - Детская фантастика
- Пес-оборотень и колдовская академия - Генри Нефф - Детская фантастика
- Колдовская музыка - Лене Каабербол - Детская фантастика
- Год теней - Клэр Легран - Городская фантастика / Зарубежные детские книги / Ужасы и Мистика / Детская фантастика / Фэнтези
- Странные вещи - Эли Браун - Детская фантастика
- Тайны школы «Фотергилл» - Штефани Герстенбергер - Детские приключения / Детская фантастика
- Настоящая принцесса и Наследство Колдуна - Александра Егорушкина - Детская фантастика