Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– А что такое санскритский язык? Он откуда взялся? – спросил Димка.
– Дима, – вмешался Кирилл Андреевич, – а в школе вам об этом не рассказывали?
– Не-а, – замотал головой подросток.
– Ты, наверное, забыл, – улыбнулся профессор. – Это древний литературный язык Индии с очень сложной искусственной грамматикой. Само слово «санскрит» означает «обработанный, совершенный»… Санскрит – это предок русского языка…
– Извините, коллега, – перебил Ярослав, – позвольте с вами не согласиться.
– Что-то не так? – удивился Кирилл Андреевич.
– Дело в том, что до открытия Закона о всемирной Памяти и доступа к космическому архиву мы действительно считали, что предком русского языка был ведический санскрит, но! – Яр сделал паузу, затем продолжил: – Но теперь мы установили, что санскрит – это просто наш искажённый временем и обстоятельствами русский язык.
– Вы хотите сказать, что пришельцы…
– Да-да-да! – не дал договорить Ярослав. – Как это ни странно для вас прозвучит, но именно это и хочу сказать: те инопланетяне, спасшиеся пятьдесят тысяч лет назад на нашей планете, говорили на чистейшем русском языке, причём на таком, на котором мы говорим с вами сейчас.
– И что это значит? – спросил Кирилл Андреевич.
– Это значит… – Яр хитро прищурился. – В общем, это подтвердило наши, да и ваши, имею в виду учёных двадцать первого века, предположения о том, что праязык у всех народов на Земле был один, впрочем, как и сам пранарод. Возьмите хотя бы ту же латынь. Она ведь тоже произошла из индоевропейского лингвистического источника. То есть, сейчас на земле уже ни у кого нет сомнений, что происхождение всех языков мира единое. А началось всё с русского языка. Тут и удивляться нечему. О едином языке писал ещё монах-черноризец Нестор: «Быша человеци мнози и единогласни». Это означало, что люди говорили на одном языке. Конечно, Нестор имел в виду Библию, где было сказано: «На всей земле был один язык и одно наречие» (Быт. 11, 1).
– Позвольте не большую поправку, – добавил Кирилл Андреевич, – вы привели русский канонический текст в переводе с церковнославянского, а дословный научный перевод этой фразы звучит как: «И был на земле язык один и слова одни и те же».[1]
– Да, этот перевод более убедителен, – подтвердил Яр. – И что самое интересное, человечество много веков относилось к этой легенде как-то легкомысленно, словно к какой-то сказке. Учёные почему-то не хотели замечать тот факт, что предания об общем языке звучали везде, на всех континентах, у разных народов, практически не имеющих друг к другу никакого отношения. И, кстати, шумеры тоже писали об этом.
– Извини, Яр, что перебью, – сказал Кирилл Андреевич, – но в наше время попытки связать шумерский язык с другими языковыми семьями не увенчались успехом. А главной причиной было то, что прародина шумеров была неизвестна, учёные просто не понимали, где в первую очередь следовало искать родственников их языка.
– Да, профессор, мы очень долго шли к разгадке древнейшей истории. Благодаря Зову Памяти нам удалось восстановить историческую справедливость.
– Многие историки и филологи, – сказал профессор, – данную версию решительно отвергали.
– Вот именно, – кивнул Ярослав, – к сожалению, многие утверждали, что все языковые семьи зародились самостоятельно. Даже трудно поверить, что люди верили в случайность происхождения языка. При этом никого даже не удивляло, что в шумерском языке слово «любимая» звучало так же, как и в русском – «люба». Хотя бы над этим можно было задуматься?
– Но, согласитесь, – возразил профессор, – и в наше время были те, кто теорию о единстве языков не считал метафорой и выдвигал концепцию моногенеза языков, то есть их единого происхождения.
– Честь им и хвала! – воскликнул Яр. – Теперь все разногласия позади, сегодня нам известно, что пранарод, праязык и прародина относятся ко всем без исключения этносам, населяющим Землю.
– Как всё запутано! – задумчиво произнёс профессор. – Странно всё это, очень странно… Языки, надписи, корабли, картинки в пещере…
– Вы имеете в виду мой рисунок? – неожиданно спросил Николай Борисович, словно опомнился.
– В том числе и ваш рисунок, – кивнул профессор.
Наступила тишина. Видимо, каждый переваривал информацию. Тут и впрямь было о чём задуматься.
– Яр, и что, если мои мысли где-то записываются, теперь каждый может узнать, о чём я думаю? – вдруг сменил тему Димка.
– Нет, не каждый, это невозможно! – улыбаясь, пояснил Яр. – Это во-первых. А во-вторых, мысли любого разумного существа переходят в режим открытого доступа лишь через определённое время после его смерти. Продолжительность у всех разная.
– А от чего она зависит?
– Всё просто: она равна примерно тому времени, которое человек прожил.
– А какая от этого польза? – саркастически произнёс Дмитрий. – Человека давно уже нет, зачем ворошить его мысли?
Яр улыбнулся, протянул руку к Димкиной голове и, взъерошив волосы юноше, продолжил:
– Польза колоссальная. Ты даже не представляешь, как эта возможность приблизила нас к новым открытиям. Ты знаешь, сколько человечество каждый год теряет феноменальных идей и предложений? Однажды мы поняли, что многие идеи человек уносит с собой навсегда. Вот возьми себя, сколько тебе было лет в двадцать первом веке?
– Шестнадцать! – ответил Димка.
– Все ли ты свои мысли, идеи озвучивал сразу или обдумывал, соображал, прикидывал?
– Не все, конечно, – улыбнулся Димка. – Иногда не хочется выглядеть дураком, потому сначала думаешь: сказать или не сказать?
– Вот так же и с учёными! Начинаешь вникать, а там кладезь идей! Когда-то люди догадались, что «рукописи не горят», а теперь мы пришли к выводу, что «мысли не умирают».
– Слушай, – Димка ударил кулаком по своей ладони и в изумлении раскрыл рот, – вот так совпадение! Я эти слова уже слышал, только не могу вспомнить от кого! Но точно знаю, что слышал. Мысли не умирают, – повторил он и прикрыл глаза. – Где же я это слышал? Кто их произнёс? Это же надо, не могу вспомнить!
– Не ломай голову, – сказал Яр, – возможно, это говорил с тобой внутренний голос, а он напрямую связан с космической памятью. Высший разум видит каждого человека изнутри, он частенько посылает нам добрые и правильные мысли. Нам остаётся только прислушиваться к нему… Какая замечательная фраза – мысли не умирают!
Разговор у костра длился ещё долго. Яра засыпали вопросами, он охотно отвечал на них, рассказывал такие интересные вещи, что все забыли даже о сне.
– Друзья, – объявил Кирилл Андреевич, – понимаю ваш интерес, мне тоже хочется задать Яру много вопросов. Но давайте помнить и об отдыхе…
– Да он сам сказал, что может неделю не спать, верно, Яр? – сказал Лёха.
– Да, – подтвердил Ярослав.
– Но мы-то не обладаем такими качествами? – ухмыльнулся профессор. – Нам завтра всем на работу. Так что, позвольте, дорогие мои любопытные друзья, объявить отбой. Яр нам пообещал читать лекции из будущего каждый день.
– Правильно, – зевнула Мария, – а то всё расскажет сразу, будет потом неинтересно.
Народ согласился с доводами председателя. Матвею завтра рано вставать, проверять силки, ловить рыбу, испытывать новые приспособления для охоты. Алексею и Димке доставлять дрова к пещере, профессору и Яру изучать колбы, расшифровывать символы, нанесённые на пластины, Трухину поручили сбор ягод и трав для чая.
Матвей неожиданно подошёл к Марии и, протянув ей что-то непонятное, сказал:
– Вот, барыня, вам подарочек смастерил.
– Что это? – удивлённо спросила Мария.
– Черевички! – улыбнулся Матвей. – А то гляжу, как вы мучаетесь со своей обувкой, а эти мягонькие, нежные, внутри меховые. Наденьте, испробуйте.
Мария взяла в руки подарок и принялась рассматривать.
– Боже мой, какая прелесть! – воскликнула она. – Ты из чего это сделал?
– Забыли уже? Тигра принесла нам косулю. Мясо съели давно, а я шкурку выделал, и вот…
Мария надела черевички, как их назвал Матвей, на ноги и обомлела.
– Да я в них и спать буду! – радостно воскликнула она. Мария обняла Матвея и поцеловала его в щёку. Тот от смущения покраснел и опустил глаза. – Спасибо тебе, дорогой. Спасибо. Ты такой заботливый…
Все похвалили мастера-кожемяку, пожали ему руку и стали укладываться спать на свои травяные постели.
– Желаю всем спокойной ночи! – объявил Кирилл Андреевич.
А между тем подкрадывалось чрезвычайное происшествие.
Глава 6
На Руси издревле говорили: нет худа без добра. Худо пришло на следующий день. Пропал самый главный «пещерный» человек. Не председатель, нет. С Кириллом Андреевичем, слава богу, всё хорошо. Пропал Матвейка – рыбак, охотник, садовод, кожемяка, иными словами, на все руки мастер. Обычно он возвращался с «барщины», как все в шутку называли его промысел рыбака и охотника, к обеду. Готовил еду, заваривал в шлеме ягоды, какие-то листья, всё это напоминало фруктовый чай. И вдруг он не вернулся ни к обеду, ни к ужину. Вечерело, небо, как обычно затянули тучи, крапал дождь, а Матвейка всё не шёл домой и не шёл.
- Мальчик в пионерском галстуке - Георгий Холопов - Детская проза
- Тройка без тройки - Владимир Длугач - Детская проза
- Облачный полк - Эдуард Веркин - Детская проза
- Спрси у марки - Владимир Свирский - Детская проза
- Беззубая страна - Мария Дмитраш - Детская проза / Периодические издания
- Осторожно, день рождения! - Мария Бершадская - Детская проза
- Приключения трех смельчаков - Александр Станиславович Малиновский - Прочая детская литература / Природа и животные / Детская проза
- Васек Трубачев и его товарищи - Валентина Осеева - Детская проза
- Лесная школа - Игорь Дмитриев - Детская проза / Прочее / Русская классическая проза
- Утро пятого дня - Алексей Ельянов - Детская проза