Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Его не было здесь, — холодно ответил Торп. — Вы договаривались с ним?
— Конечно, договаривались! — ответила она. — Но вас это совершенно не касается.
Торп окинул быстрым взглядом ее открытое платье; ироничная, понимающая ухмылка появилась на его лице.
— Поверьте мне, Джейн, — мягко сказал он, снимая ногу со скамейки, — Фредди здесь нет и не было. Тут только я один. А у вас на уме, кажется, было что-то поинтереснее, чем безобидный флирт…
Джейн почувствовала, как у нее краснеют щеки и шея.
— Вы несносный человек! — презрительно воскликнула она.
Своим циничным, раздевающим взглядом Торп превратил ее старания поэффектнее одеться для Фредди во что-то низкое и грязное. Решив немедленно уйти, она повернулась на каблуках.
— Минутку! — окликнул Торп. — Мне кажется, я должен вам кое-что вернуть.
Джейн хотела проигнорировать его слова, однако они почему-то усилили чувство беспокойства и тревоги.
— Что-то вернуть мне? — переспросила она неожиданно пересохшими губами. — Очевидно, какую-нибудь забытую перчатку или платок?
Торп покачал головой:
— Не перчатку и не платок, а нечто круглое, золотое и фиолетовое. Вы не теряли ничего необычного? Ну, вспомните!
Джейн нахмурилась:
— Нет, не припоминаю.
О чем он говорит? И почему под его взглядом она чувствует себя голой — словно и нет на ней целого ярда этого индийского цветного хлопка? Или это очередная его уловка — разговорить ее, с тем чтобы украсть еще один поцелуй?
Джейн распрямила плечи и улыбнулась. Слава Богу, Торп больше для нее ничего не значит. После прошлой ночи она целиком и полностью принадлежит Фредди! Торп не посмеет даже попытаться впредь поцеловать ее, как только будет объявлено об их помолвке с Фредди.
— Ну, так вы думаете возвращать мне мое имущество или будете опять дразнить меня в вашей обычной глупой манере?
Торп опустил руку в карман. Секундой позже в ней блеснуло нечто золотое, блестящее и фиолетовое — в точности, как он сказал. Джейн оторопело уставилась на ключ, висевший перед ней на фиолетовой ленточке — длинный, тяжелый ключ от двери.
Ключ от ее спальни!
— Что это значит?! — упавшим голосом спросила Джейн.
Она была так ошеломлена, словно получила неожиданный и сильный удар. Все подспудные тревоги и сомнения сконцентрировались сейчас в этом ключе, сверкающем в лучах июльского солнца. Он тихонько покачивался в руке Торпа — вперед-назад, вперед-назад…
— Ваш ключ, мадам. Как настоящий джентльмен, я должен вернуть его вам.
— Как он у вас оказался? — задала она глупый вопрос. — Вы что, взяли его у Фредди?
Джейн никак не могла понять, что же случилось. Ведь она передала ключ от своей спальни Фредди! И вместе с ним передала ему право оказаться в ее постели…
Торп медленно приблизился. Джейн подняла глаза от ключа и встретилась с ним взглядом. Как странно он смотрит, какая жестокая улыбка на его губах!
— Вы что… ударили Фредди? — спросила она, внезапно испугавшись. — Как к вам попал мой ключ? Почему вы на меня так смотрите?
Торп резко рассмеялся:
— Прекратите, миссис Амбергейт! Впрочем, полагаю, что имею право называть вас теперь просто Джейн. Я ни за что не поверю, если вы скажете, будто уверены, что вы провели прошлую ночь с Фредди Уэйнгровом. Да он же взглянуть на вас без трепета не смеет, не то что… Не валяйте дурака!
— Я не понимаю, о чем вы говорите, — прошептала она.
Джейн стало страшно. Торп стоял совсем рядом, и ощущение его близости казалось странно знакомым. Она вдруг подумала, как часто вспоминала Торпа прошедшей ночью. Если постараться восстановить в памяти все, что тогда произошло…
Но это трудно — слишком много шампанского было выпито.
— Что вы имеете в виду? — задыхаясь спросила она.
— Вы прекрасно знаете, о чем я говорю. Припомните еще раз события прошлой ночи — и вы поймете, что я имею в виду.
Джейн презрительно посмотрела на него.
— Вы не можете знать того, что помню я! Даже если вам каким-то образом стало известно, что Фредди придет ко мне… — Она запнулась, тяжело дыша.
Торп молча смотрел на нее — пристально, жестко, понимающе.
— Это невозможно! — чуть слышно выдохнула она.
Джейн захотелось убежать прочь. Слезы ручьем хлынули из глаз. Но Торп схватил ее за руку, когда она отшатнулась от него. Хватка у него была сильная.
— Очень даже возможно, — усмехнулся Торп. — Я узнал от вашей горничной о том, что должно произойти наступающей ночью. На балу вы были такой счастливой, такой уверенной в себе, что это заинтриговало меня. Вэнджи сказала, что ключ находится под ковром у комнаты мистера Уэйнгрова. Остальное вы знаете.
Джейн стало дурно, она зажала рот рукой. Так значит, это Торп, а не Фредди занимался с ней вчера любовью! Все ее планы рухнули в один момент. Она погибла. Окончательно и бесповоротно.
— О, да не расстраивайтесь вы так! — сказал Торп, нежно касаясь пальцами ее щеки. — Если не ошибаюсь, вам понравилась прошлая ночь, а я так просто испытал наслаждение. И готов все повторить сегодня же — на этот раз в моей постели. Все, что мы делали прошлой ночью, — и еще немного сверх того! Вы всегда будете счастливы со мной, Джейн, это я вам обещаю. Уж я-то знаю, как доставить женщине настоящее удовольствие. Что же касается ваших денежных трудностей, я позабочусь о вас. Я богат, Джейн, очень богат. Надеюсь, вам это хорошо известно. Так зачем вам ловить этого мышонка Фредди, если вы можете получить меня?
Джейн молча смотрела на него. Тошнота понемногу отступала, но она все еще была ошеломлена, оглушена, подавлена всем происшедшим. Однако нужно было что-то сказать.
— Я знала, что вы дурной человек, — странно спокойным голосом начала она. — Но я не знала, что вы к тому же удивительно жестокий человек. Вы подлец, милорд! Пусть моя погоня за мистером Уэйнгровом была не слишком благородным делом — по крайней мере, я играла честно, без обмана. Вы скажете, мной двигала корысть? Что ж, возможно. Но при этом я сохраняла верность Фредди в моем сердце. И если бы на то была милость Господня, я подарила бы ему детей. А что вы можете мне предложить, кроме радостей плотской близости?
Торп устремил на нее ледяной взгляд:
— Итак, вы считаете, что для того, чтобы заполучить мужчину и сделать его счастливым, достаточно дать ему немного верности и родить детей? Увы, так думают слишком многие женщины. Что ж, делайте Фредди Уэйнгрова счастливым! И позвольте ему одарить вас своими деньгами. Но только не надо болтать о добродетели, которой в вас нет и в помине. Я бы не стал преследовать вас, если бы хоть на минуту мог поверить, что вы любите Фредди Уэйнгрова. Но я вижу, что вы только погубите его, если не свернете с выбранной вами дорожки и не перестанете тащить его к алтарю. И если вы надеялись, что я буду на все это спокойно посматривать со стороны, то вы ошиблись!
- Повеса и наследница - Маргерит Кэй - Исторические любовные романы
- Свадьба на Рождество - Валери Кинг - Исторические любовные романы
- Романтическая история мистера Бриджертона - Джулия Куинн - Исторические любовные романы
- Капризная вдова - Валери Кинг - Исторические любовные романы
- Покорившие судьбу - Валери Кинг - Исторические любовные романы
- Дочь Голубых гор - Морган Лливелин - Исторические любовные романы
- Коварная соперница - Сильвия Торп - Исторические любовные романы
- Повеса - Мэри Патни - Исторические любовные романы
- Заманчивое предложение - Кэтрин Смит - Исторические любовные романы
- Чудесная миниатюра - Барбара Картленд - Исторические любовные романы