Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Если вы считаете, что аппаратура может зафиксировать наши мысли, то удивляете меня, — заявил Мансин.
— О, в таком случае мне здесь нечего делать. Когда можно вернуться?
— Приблизительно через час, — ответил Мансин.
— Не можете ли прислать нам большой кофейник и чашки? — спросил Айронбэр.
— И чай, — добавила Элизабет.
— Все будет сделано.
— Спасибо.
Теддерс направился к двери.
Мерси Спендер смотрела на свой пустой стакан. Хотела что-то сказать, но передумала. Элизабет вздыхала. Сэндс жевал маслину. Айронбэр хрустел пальцами. Все молчали.
— Говорят, что вы, папагосцы, обладаете энергией, позволяющей вам контролировать все?
— Так говорили.
— А это не правда?
— Мы не властны над минералами в недрах земли.
— Почему?
— Мы не навахи.
— Не понял.
— У навахо договор с правительством, гарантирующий им это право.
— А вам нет?
— За этот договор надо бороться. У нас нет необходимости, а потому живем мирно. Договор обязывает.
— Вы здраво мыслите, как игроки в карты.
— Навахи жульничают и в картах тоже.
— Койот, ты раскрыл секрет речного потока. Похитил ребенка водяного монстра, которого нашел. В результате столкновения с этими силами начались наводнения, бедствия, землетрясения. Это приведет к гибели, беспорядку, помешательству среди людей. Зачем ты это сделал?
— Чтобы посмеяться.
— Я понял, что Бегочидди-женщина, Бегочидди — Говорящий бог и бог Мрака созданы игрой животных, поэтому и покровительствуют охоте?
— Да, они могут помочь охотнику, если захотят.
— Но ты не можешь охотиться, сколько захочешь?
— Верно.
— В эти дни у них меньше работы.
— Они найдут себе занятие.
— Но я полагаю, они полностью оправдывают себя, как тотемические существа, среди ваших племен?
— Ты так считаешь?
— Они все сделают?
— Нет. Они могут мстить людям, окружающим нас.
Я стою в центре своего дома из желтой кукурузы,Я говорю: Я — Черный бог, говорящий с вами.Я пришел и встал ниже севера. Я говорю:Вниз с вершины горы Мрака, лежащей передо мной.Кристаллическая самка оленя встает и идет ко мне.Копыто к колену, тело к лицу, началась игра,она идет ко мне в руки, когда я зову ее,когда я молюсь за нее, она приходит ко мне,начинает игру.Я — Черный бог, говорящий с вами. Я стою ниже севера.Они спускаются ко мне с горы Мрака.
МЕРСИ СПЕНДЕР
родилась на нелегальном винокуренном заводе в Теннеси, осиротела в пять лет, воспитывалась у очень религиозной тетки — сестры матери; ее муж — помощник шерифа, молчаливый усач и заядлый рыболов, пел в квартете парикмахеров с двумя старыми девами; мальчик, колотивший ее в одиннадцать лет, Джим, сейчас страховой агент; потеряла всякий интерес к дальнейшему воспитанию в двенадцать лет, пела в церковном хоре, позднее в баре Трикси; было несколько скучных любовных связей, сильно пить начала в девятнадцать лет; познала радости Спиритической церкви в двадцать лет: там расцвели ее необычные способности; незадолго до этого дала слово не пить в санатории Южной Каролины, где она нашла приют в терапевтической общине; утомительны были двенадцать лет песнопений и игры на органе, церковные проповеди; выпивая, обращалась к терапевтической общине, как спокойному убежищу; перестав пить, распевая псалмы, слушала проповеди.
Мы всей душой поняли сестру, оставшуюся с нами
АЛЕКС МАНСИН
родился в новом Белфорде, учился в частных школах, и учение давалось ему легко; смастерил модель сложного компьютера — Игры мировой экономики — в одиннадцать лет; Гарвардская школа бизнеса; три раза был женат, в тридцать шесть лет остепенился, отец двух сыновей и трех дочерей, к которым очень привязан, насколько способен к этому; все считали, что обладает странным свойством чтения мыслей; очень привязан к итальянским борзым, как и Фридрих Великий, которым он восхищался. Его больше интересовали собаки и чтение мыслей, чем люди. Мастер финансового маркетинга, богат как Крез, трудно рассердить, трудно прощает обиды; стоит обратить внимание на его манеру одеваться, редко удивляется, ошибается раз в два-три года при завершении дел; имел несколько любовных романов с юными девушками; высоко интеллектуален; частично нем.
Частица всего, конкретно никого, брат, храни наше единство.
ЧАРЛЬЗ ДИККЕНС ФИШЕР
родился в Торонто, отец — физик, мать — социолог; иллюзии овладели им в детстве, магические способности проверял на сестрах, Пег и Бет; был хорошим студентом, хотя ничем не выделялся, читал биографии великих иллюзионистов: Хаудина, Тэрстона, Блэкстоуна, Дэнниджера, Гудини, Геннинга; понял, что сам может заниматься фокусами и ничем иным, а сильным гипнозом; бросил учебу, нарушив волю родителей, стал известным, будучи хозяином цирка (его опыты не показывались по телевидению); позднее примкнул к программе правительства на почве непонятных мысленных манипуляций; затем он устал и с тех пор занялся важным и безопасным делом в правительственном аппарате; не женат: отговариваясь тем, что жизнь, которую он ведет, требует полной отдачи, что он не желает перемен, не хочет быть несправедливым к партнеру, не хочет ограничивать ничью свободу, на самом деле, боясь сильно привязаться к другому человеку или испытать эмоции типа жалости или сочувствия; имеет несколько хороших друзей, множество знакомых, прощающих ему его недостатки, над которыми он и сам частенько посмеивается; в свободные дни забот было по горло, отданных сестрам, их детям; никак не мог помириться с родителями, иногда ненавидя себя за это, но мы здесь, зная все это, здесь приют, осушающий боль.
УОЛТЕР СЭНДС
ушел из дома в четырнадцать лет после того, как ослеп его отчим, избивающий его; зная, какой силой обладает, он мог найти свое место; крупный для своих лет, выходил победителем из многих драк (лишь иногда пользуясь при этом своей энергетической силой); менял род занятий (смотря по обстоятельствам), редко имел постоянную работу; пытаясь чем-нибудь заняться, поступил на военную службу в Круговой Патруль в восемнадцать лет в интернациональную гвардию космического пространства, потому что хотел знать, что было ТАМ; все шло хорошо, мог бы стать офицером, если бы захотел, но не вышло, ведь он поступил на службу из любопытства, и этого было достаточно; был красив какой-то мрачной красотой; избегал запутаться в эмоциях, хотя любил всех людей, за исключением одного; женился в двадцать восемь лет, развелся в тридцать; одна дочь Сюзи, ей сейчас шестнадцать, носит с собой ее фотографию, и этого для него достаточно; любит спорт, путешествия, исторические романы, редко чем-либо злоупотребляет; атеист и гордится этим, благороден, только шесть-семь раз совершал неблаговидные поступки, в чем потом искренне раскаивался; заслуживает доверия, но сам доверяет редко: видит, что творится в умах многих руководителей; переживает, если чувствует, что судьба слишком добра к нему, радуется риску, результат которого обычно не удовлетворяет. Одно это может представлять интерес в судьбе брата, если не увеличит содержание адреналина в вашем организме.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Миры Роджера Желязны. Том 14 - Роджер Желязны - Научная Фантастика
- Миры Роджера Желязны. Том 13 - Роджер Желязны - Научная Фантастика
- Имя мне — Легион - Роджер Желязны - Научная Фантастика
- Миры Роджера Желязны. Том 4 - Роджер Желязны - Научная Фантастика
- Миры Роджера Желязны. Том 11 - Роджер Желязны - Научная Фантастика
- Теперь мы выбираем лица - Роджер Желязны - Научная Фантастика
- Гордон Диксон. Филип Дик. Роджер Желязны. Волк. Зарубежная Фантастика - Гордон Диксон - Научная Фантастика
- Долгий сон - Роджер Желязны - Научная Фантастика
- Витки - Роджер Желязны - Научная Фантастика
- Этот бессмертный - Роджер Желязны - Научная Фантастика