Шрифт:
Интервал:
Закладка:
52
Ему, был наполнен, и Уинн невольно поморщилась» заметив что пальцы его покрыты зелеными пятнами.
— Вам бы тоже не мешало умыться, — нехотя пробормотала она. — Вот вам мыльный корень.
Он поймал на лету кусочек вязкой мыльной массы и тут же отдал его Артуру.
— Ступай, паренек. Делай, что говорит Уинн. Я приду через минуту.
Когда Артур весело умчался, Фицуэрин вновь обратил на нее взгляд, лишающий покоя. Он лениво поскреб тыльную сторону ладони, и Уинн встревоженно проглотила слюну. Пройдет совсем немного времени, и его кожа отреагирует на раздражающий сок. Ей хотелось вернуться в Раднорский замок, прежде чем это случится.
— Я хотел бы узнать кое-что о детях, — начал он, удивив ее своей прямотой.
Все ее противоречивые чувства улетучились, и она с беспокойством посмотрела на него.
— Зачем? Какое вам до них дело?
— Они ведь отпрыски английских солдат, не так ли?
Уинн сжала зубы.
— Бастарды, оставшиеся после набега жестокой и гнусной армии, — прошипела она, но так, чтобы не услышали дети. — Позабытые отродья бессердечных завоевателей.
Впервые он не сумел полностью скрыть свои чувства. Она увидела, как его подбородок тронул слабый румянец и он с трудом перевел дух. Значит, она сумела досадить ему. Хорошо.
— Я слышал, ваш народ не ставит в вину ребенку его происхождение, — англичанин говорил гораздо тише и спокойней, чем она.
— А вот ваш народ, как я слышала, так не поступает, — отрезала Уинн.
Он даже не моргнул под ее разъяренным взглядом.
— Есть среди нас, незаконнорожденных, и такие, кто всё же сумел подняться над своим положением.
— Среди вас? — воскликнула она. — Вы хотите сказать, что вы тоже росли без отца?
Он коротко кивнул, и на мгновение Уинн уставилась на него с плохо скрытым потрясением. Она заметила, что признание далось ему нелегко, и от этого в душе ее шевельнулось неожиданное сочувствие. Какие все-таки глупые эти англичане, подумала она. Обвинять ребенка за проступки родителей было несправедливо. Даже когда ребенок вырастал, эта боль надолго оставалась с ним.
Но Уинн, тем не менее, не могла допустить, чтобы несчастливое детство этого человека как-то повлияло на ее суждения. Она с трудом заставила себя заговорить решительным голосом.
— Как бы там ни было, схожесть ваших судеб не дает вам право вмешиваться в жизни этих ребятишек.
— Наверное, вы правы. Но желание одного из их отцов дает мне это право.
— Отцов? — Уинн недоуменно уставилась на него, не понимая, о чем он говорит. — Что вы имеете в виду? — Тут она охнула и сжала руки в кулачки. — У них нет никаких отцов, — отрезала она, не понимая, как кто-то, пусть даже англичанин, мог подумать, будто мнение этих людей что-то для нее значит.
— У кого-то из этих детей есть отец, который нуждается в нем. — Английский рыцарь противоречил ей с убийственным упорством. — Мне нужна ваша помощь, чтобы определить, у кого именно.
— Отец, который нуждается в нем? — пробормотала Уинн, все еще не придя в себя от потрясения. — Отец, который нуждается в нем? Если бы это не было такой плохой шуткой, я бы рассмеялась вам в лицо!
— Это не шутка. У меня есть веская причина предполагать, что один из ребят, которых вы воспитываете, был рожден от моего вельможи. Он хочет всего лишь вернуть ребенка, порожденного им.
— Порожденного насилием, вы хотите сказать. Он лишился всех прав на какое-либо дитя, когда присоединился к бесчинствующей орде, которая захватила эту землю, убивая, насилуя и грабя!
У рыцаря хватило выдержки промолчать в ответ на ее злобный выпад, но затем он продолжил:
— Что сделано, то сделано. Неужели вы теперь накажете этого ребенка, лишив его прав наследования?
В эту минуту к ним примчались наперегонки Рис и Мэдок, выяснявшие, кто бегает быстрее. Только благодаря огромному усилию воли Уинн смогла погасить разбушевавшийся гнев. Но руки ее были сжаты в кулаки, а зубы стиснуты как от боли, когда она бросала злобные взгляды на своего врага. И хотя она сдержала язык, ее переполняла жажда мести.
Лишить ребенка прав наследования. Какой же он глупец! Неужели он действительно думает, что для валлийца представляет ценность английское наследство? Только высокомерные англичане способны так рассуждать. И теперь самый высокомерный из них приехал к ней и хочет забрать ее ребенка, чтобы увезти с собой в Англию!
Будь у нее те способности, которыми наделила ее молва, она тут же, на месте, превратила бы его в гадюку, или по крайней мере, наслала на него порчу. Возможно, ослепила бы его или сделала так, чтобы языку него распух, сгнил и выпал. Но она не обладала этими темными силами и впервые пожалела об этом.
— Уинн, Уинн! Мэдок не стал мыться мыльным корнем! — подбегая к ним, кричала Изольда. — Он только чуть-чуть намочил руки, а потом вытер их о мою юбку!
Бросив последний уничтожающий взгляд на Фицуэрина, Уинн повернулась к детям.
— Мэдок, ступай обратно и вымойся как следует. И пусть тот, кто последовал твоему примеру, тоже пойдет с тобой.
Когда Мэдок неохотно повернулся и поплелся к ключу, Уинн вспомнила о кочедыжнике и почувствовала злорадное удовольствие. Значит, этот Клив Фицуэрин решил, что просто прискачет в Уэльс на своей высокой лошади, заберет какого-то ребенка и вернется с ним в Англию, только и всего. Что ж, его ждет горький урок, который она с радостью преподаст. К тому времени, когда она расправится с этим рыцарем, неприятный зуд на руках покажется ему всего лишь пустяком. Фицуэрина и его людей будет тошнить, что бы они ни съели, их будут мучить колики от любого питья и головокружение от дымного воздуха — уж она об этом позаботится. Даже сон не принесет им покоя, потому что она знает, где найти черную плесень, вызывающую кошмары наяву и во сне.
Она повернулась, чтобы взглянуть на него, и улыбка, полная тонкого злорадства, коснулась ее губ. Он проклянет тот день, когда повстречался на ее пути, задумав украсть у нее ребенка.
Но если он и удивился ее странной внезапной улыбке или заподозрил, что она вынашивает недобрый замысел, то виду не подал. Он только кивнул ей, потом поднялся и направился к воде.
Пусть умоется, подумала Уинн, с мстительным злорадством глядя вслед высокой фигуре. Вода только немного смягчит, но не устранит действие кочедыжника. Это всего лишь начало, впереди его ждет еще много сюрпризов.
Они покинули ущелье вскоре после завтрака. Уинн, как и раньше, шла впереди, за ней следовали дети, а позади шел англичанин. Оказавшись наверху, она повернулась, чтобы помочь выбраться на поверхность Изольде, а потом и Бронуэн. Рис и Мэдок заявили о том, что последний крутой участок склона преодолеют самостоятельно. Когда над краем ущелья показалась голова Артура, он тоже отклонил ее помощь.
- Укрощенное сердце - Рексанна Бекнел - Исторические любовные романы
- от любви до ненависти... - Людмила Сурская - Исторические любовные романы
- Покорность ей к лицу - Ширли Басби - Исторические любовные романы
- Колдунья - Филиппа Грегори - Исторические любовные романы
- Прекрасная колдунья - Джулиана Гарнетт - Исторические любовные романы
- Ради милости короля - Элизабет Чедвик - Исторические любовные романы
- Непобежденная - Ханна Хауэлл - Исторические любовные романы
- Таинственный возлюбленный - Сеймур Джулия - Исторические любовные романы
- В оковах страсти - Никки Донован - Исторические любовные романы
- Полюбить дьявола - Кейт Мур - Исторические любовные романы