Рейтинговые книги
Читем онлайн Порочные Фейри - Каролайн Пекхам

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 167
переместился на Лоренцо, который сидел один в другом конце комнаты и нервно смотрел на Оскуров, словно хотел пойти туда. Я поймал его взгляд, вспомнив, что договорился с Данте помочь ему, и поманил его к себе.

Лицо Лоренцо просветлело, он встал, и неся свой нетронутый завтрак, опустился рядом со мной.

Синди сморщила нос, глядя на него. — Что ты делаешь, сидя с нами, Блейзер?

Я пихнул ее локтем, резко нахмурившись. — Лоренцо мой друг.

— Правда? — с надеждой спросил он, его глаза блестели.

— Да, чувак. — Я лишь пожал плечами, и он начал есть свою еду, его улыбка не сходила с лица.

Я не упустил тот факт, что он начал придвигаться ко мне все ближе и ближе, потирая свою руку о мою, как обычно делают оборотни друг с другом. Он явно отчаянно нуждался в интимных потребностях своего вида, и мое собственное стадо Пегасов было довольно похожим в этом смысле, так что я не возражал. Мне было даже жаль его.

Когда прозвенел звонок, я вышел из комнаты вместе с остальными, пытаясь вспомнить, какой урок у меня был первым.

Все Атласы начали пищать, и напряжение охватило мою грудь, когда я наблюдал, как Синди достает свой из сумки. Она нажала на Фейбук, и мое сердце заколотилось, когда я увидел пост Данте. Он разместил его всего секунду назад, а уже набрал сотню шокирующих реакций и пятьдесят комментариев. Он сократил запись до пяти секунд, снова и снова показывая, как Райдер трахает Кинг на ее столе, пока она выкрикивает его имя.

Внутри меня все сжалось от страха. Потому что я мог заключить сделку с Данте, но никакая сделка в Солярии не могла спасти меня от гнева Лунного Короля, если бы он узнал, что я ответственен за это.

6. Элис

Мой Атлас завибрировал, когда я стояла, рассматривая варианты завтрака, нависая над пустым подносом, и я была рада отвлечься, доставая его из кармана, чтобы посмотреть, кто мне пишет.

Старушка Сэл:

Я беспокоюсь о тебе с тех пор, как ты приходила ко мне, малышка. Я пыталась позвонить твоей маме, но женщина, с которой я говорила, сказала, что она не принимает никаких звонков, даже от тебя. Мне неприятно думать, что ты справляешься со своим горем в одиночку, ты же знаешь, я всегда считала вас, дети, семьей. В любое время, когда тебе что-нибудь понадобится, я здесь для тебя.

Моей первой мыслью было удалить сообщение. Возможно, Старушка Сэл была частью моей жизни столько, сколько я себя помню, но она также была постоянным источником проблем для моей мамы. Хотя, если серьезно подумать, я не могла винить Сэл в маминых азартных играх. Или в том, что она была готова продать меня, чтобы оплатить свои долги. Но если бы ничего этого не было, Гарет никогда бы не предложил сделать эти выплаты от ее имени…

Вздохнув, я засунула Атлас обратно в карман, ничего не ответив. Независимо от того, несет ли Сэл ответственность за проблемы моей матери или нет, она была права. Она была для меня почти семьей. И хотя она, возможно, не была самым честным человеком, которого я когда-либо встречала, она была рядом. Кроме того, порядочных людей было довольно трудно найти в Алестрии, где бы вы ни искали, а она, по крайней мере, обеспечила мою мать работой, что означало, что у нас была крыша над головой. Может быть, ей действительно было не наплевать на меня в какой-то мере, а таких людей, о которых я могла бы сказать такое, не так уж и много.

Я отвлеклась от сообщения и сосредоточилась на том, чтобы выбрать что-нибудь поесть. Мои чувства к Старушке Сэл могли подождать.

Зевая, я наполнила свой поднос для завтрака яблоком и несколькими ломтиками тоста, завершив его кружкой дымящегося кофе, а затем вернулась к выбору свободного стула в кафейтерии.

Было безумно рано, но вчера вечером в моей голове было столько теорий и идей, что я почти не спала. В конце концов, я бросила попытки заставить себя заснуть и просто встала вместо этого. Это означало, что в настоящее время я была одной из пяти человек в кафейтерии, и единственным из четырех, кого я узнала, был член Черной Карты по имени Адриан. Учитывая, что в последний раз, когда мы общались, я надавала ему тумаков и наполовину избила его до смерти, я сомневалась, что он захочет пообщаться со мной за бубликом, поэтому я направилась к свободному столику.

Не успела я занять свое место, как в дальнем конце зала открылась дверь и вошел Данте. Он был одет в свою форму, но галстук был распущен, несколько пуговиц расстегнуты у горла, так что золотой медальон виднелся на фоне его бронзовой кожи.

Он казался погруженным в свои мысли и даже не заметил меня, когда направился за своим завтраком.

Когда он повернул обратно в зал, направляясь к своему обычному столику у дальней стены, я положила два пальца в рот и свистнула ему.

Данте поднял голову, посмотрел в мою сторону, и улыбка натянула уголок его рта, когда он изменил направление и двинулся ко мне.

— Предпочитаешь есть одна, carina? — спросил он низким голосом, прежде чем опуститься на сиденье напротив меня.

— Мне нравится моя собственная компания, — ответила я с дразнящей улыбкой. — Но я не буду жаловаться, если мой любимый Дракон присоединится ко мне.

— Ты знаешь других Драконов? — спросил он.

— Нет. Но я слышала, что все они засранцы… кроме того, держу пари, что ни один из них не умеет танцевать так хорошо, как ты.

Он засмеялся, откинувшись в кресле и сдвинув ноги под стол так, что его колено коснулось моего, и по моей коже пробежал маленький толчок возбужденной энергии.

— Хотя ты можешь дать мне фору. Кто научил тебя так танцевать, bella? — спросил он, приподняв бровь.

— В детстве

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 167
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Порочные Фейри - Каролайн Пекхам бесплатно.
Похожие на Порочные Фейри - Каролайн Пекхам книги

Оставить комментарий