Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Поговори мне тут! — нарочито строго проворчала капитан, грозя пальцем. — Шуруй отседова.
Ваццлав покорно встал со стула и, сильно сутулясь, поплелся в общую комнату, где, не поднимая ни на кого глаз, примостился в свободное кресло. На другом уже сидел Джеймисон. Вокруг его головы стрекотал медицинский зонд, запрограммированный на ускорение процесса заживления гематом — всего каких-то пятнадцать минут под этим чудодейственным прибором и от ударов имперского оперативника не останется и следа, в прямом смысле. Сквозь открытую дверь медотсека Ваццлав увидел Боббьера, лежавшего под стационарным аппаратом. Его ногу обрабатывал более сложный медицинский дроид. Дорн медленно сканировала зондом капрала и заносила данные сразу в пад. Хотя бы с Морганом всё в порядке. С ним, вообще, всегда всё в порядке. То ли катарское чутье, то ли капрал находится под неусыпным надзором самого Вселенского Разума, но Ваццлав не смог припомнить ни единого серьезного повреждения за все совместные операции. А вот самому Иржи постоянно не везло. Даже оставшись на борту, он умудрился впутаться в неприятности. Оставалось надеяться, что на бедного айтишника не скинут все недоразумения, как закономерный результат его неповиновения.
— Я тебя первым убью, — вывел его из задумчивости монстр. Лицо вакуйя не походило ни на одно стандартное гуманоидное и поэтому оставалось невозможным понять, какие именно он испытывает эмоции. От этого становилось не по себе, а то, что чудовище говорило на чистом космоарго и при этом угрожающе тыкало пальцем, заставляло Ваццлава поверить в серьёзность его намерений. — Девчонка только намекнет, сразу, — Ванно провел ребром ладони себе по горлу.
Джеймисон беззлобно расхохотался, а Иржи, окончательно потеряв самообладание, стремительно скрылся в казарме, благоразумно предполагая, что лучше переждать некоторое время где-нибудь в более безопасном месте.
— Ты будешь вторым, — таким же мрачным тоном добавил Ванно, обращаясь к Джеймисону, который от таких угроз подавился собственным смехом. — Или нет, первым будет все-таки катар, шибко умный. Зачем побежал за девчонкой?
— Это норма, — пожал плечами Джеймисон. — Для капрала, по крайней мере.
***
— Как же мне стыдно, — качала головой Клара, выискивая на лице Моргана сочувствие. — Не думала, что мы попадем в такую передрягу. Уму непостижимо, имперский оперативник!
У капрала непроизвольно дернулась верхняя губа, обнажая острые передние резцы и массивные клыки. Столкнись он с имперцем вместо Херикса, разодрал бы в клочья и без оружия. Даже голыми руками катар в бою способен на многое.
— Знаешь, как я испугалась! Я думала, он нас пристрелит на месте, — Дорн шмыгнула носом. — Вообще, никогда бы не подумала, что капитан придет за нами. И при чем тут пояс, я не поняла? Она что, проводник? — Морган согласно кивнул, подтверждая догадку подруги. — Ну, теперь понятно, почему ей не нужно носить неудобную броню. Уф, я так пропотелась в своей. Сапогами еще ногу натерла. И как капитан бегает в берцах?
— Быстро, — лаконично ответил катар.
— Вот именно! Я через полметра померла бы, если бы бежала в таких ботах.
— Видела, она перед выходом выбирала режим жесткости на наручах?
— Офигеть! — Клара осознала то, что показалось очевидным её другу. — Регулировка режима жесткости? Такие же бешеных денег стоят! Где она могла раздобыть их, еще и на свой размер? Хотя. Вот ты видел кольцо у неё на пальце? Я даже половину задания прослушала, не могла глаз оторвать от этой красоты. Наверняка, за её деньгами и охотился оперативник, — Дорн, озаренная новым умозаключением, хлопнула себя по бедру. — Слушай! Она, наверное, доченька какой-нибудь рабыни полупроводника, у тех всегда деньги водятся. Им-то хорошо платят за службу, не то, что нам, простым смертным. А тот свою дочь и обучает, и одевает, и капитаном устроил сразу в структуры. Правда, на приличный корабль денег уже не хватило. Но знаешь, может это так — посудина, пока научится нормально управлять? Чтобы не так жалко было, если разобьет об астероид какой-нибудь. Ну, точно! Только что с ней делает вакуй? Не могут же они…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Ты закончила? — сухо спросил Морган.
— Да, капрал, вы в порядке! — Клара убрала свой сканер и, не удержавшись, добавила: — И всё же…
— Увидим, — катар хмуро посмотрел на медика, но в его взгляде на мгновение промелькнуло прежде невиданное ей беспокойство. Впрочем, лицо Моргана тут же приобрело обычную суровость.
***
Капитан, как и обещала, появилась в общей комнате через час, за минуту до этого вызвав всех по громкой связи. Она дождалась, когда все рассядутся и, с размаху надавив руками на стол, медленно оглядела присутствующих.
— Первый бой — он трудный самый, — начала она напряженно, но потом усмехнулась. — И для первого раза совсем неплохо, я вам доложу. Несколько моментов я бы всё же обсудила. Наидрив, Ирка Ваццлав, объяснись!
— Сэр! — айтишник встал по стойке смирно и старался держаться прямо. За этот час он уже попрощался и с карьерой, и даже с жизнью, и готов был принять любой удар судьбы. Ему казалось, что готов, но взгляд то и дело падал на монстра и от этого вся долговязая фигура Ваццлава едва заметно дрожала. — Сэр, жду заслуженного взыскания!
— Ну, за мной не заржавеет, — махнула на него рукой Мурси. — Ты мне объяснить можешь, шо це було? Ты че, в дуб воткнулся?
— Испугался, сэр! Дуба не давал!
— Чего ты мог испугаться? — удивилась капитан. — Ты же был на корабле.
— Я испугался, что вы взорвете рядового Дорн и рядового Херикса, сэр.
Капитан нахмурилась и медленно помассировала пальцами правой руки свой подбородок, раскидывая блики отраженного света потолочных ламп от своего перстня. Морган заметил, что помимо Клары за её богатством увлеченно наблюдает Джеймисон.
— Рили? — наконец, спросила капитан.
— Не понял, сэр.
— Серьезно? Ты подумал, что я взорву часть своего новенького отряда? Чтобы меня потом на выходе снайпера пристрелили? Ты думаешь, капрал Морган бы выпустил меня после такого живой оттуда?
Их прервал входящий звонок на холотерминале. Мурси еще сильней нахмурилась, помедлила, рассматривая ID звонившего, и, сердито стукнув всей ладонью по панели, ответила на вызов. Появилась голограмма верховного канцлера Гидроса. Отряд мгновенно выпрямился и встал по стойке смирно. Звонок такого ранга означал что-то крайне серьёзное.
— Чао, канцлер! — капитан подняла приветственно руку. — Надеюсь, мы удовлетворили ваше любопытство?
— Да, — коротко проговорил канцлер. Из-за строения его голосовых связок, слова выходили гортанными и больше походили на бульканье, но встроенный электронный переводчик хорошо справлялся со своей задачей. Этот крупный неберианец, в боевом одеянии братьев во грехе, явно нервничал и едва заметно покачивался из стороны в сторону. — Наши специалисты еще не до конца расшифровали данные, но уже понятно, что это только малая толика из серии чего-то более грандиозного, разбросанного по диким планетам имперской окраины. Боюсь, придется глубже копать. Встретили что-то необычное?
— Нет. Всё прошло гладко, — капитан отбросила свои ужимки, но не прибавила ни щепотки субординации. Она вела разговор с членом Верховного Совета, коим являлся канцлер Гидрос, по-приятельски непринужденно, при этом забыв упомянуть об имперском оперативнике.
— Хорошо. Как отряд? Есть замечания по замене?
Мурси посмотрела хмуро на Ваццлава и махнула канцлеру рукой:
— В погоде, подшлифуем и будут убер-гипер, не хуже предыдущего.
— Радует. Но я всё же вышлю, так, на всякий случай, пару любопытных досье. Почитай, может быть, кто-то из подобранных братьев подойдет. Я настаиваю на том, чтобы ты работала с проводниками. Необходимо поддерживать боевую форму.
— Непременно ознакомлюсь со всем, что вы мне вышлете.
— Храни тебя ВР. Канцлер аут.
— Храни вас ВР, — ответила ему по обычаям братьев капитан. Голограмма пропала.
Капитан задумчиво прикрыла рот рукой и уставилась куда-то в пустоту.
- Ученицы монастыря святой Анны (СИ) - Даль Лена - Любовно-фантастические романы
- Несчастья на мою рыжую голову (СИ) - Швайг Лилия - Любовно-фантастические романы
- Когда призраки шалят (СИ) - Ка Поли - Любовно-фантастические романы
- Отчаянная невеста лесного царя (СИ) - Найт Алекс - Любовно-фантастические романы
- Город потерянных душ [любительский перевод] - Кассандра Клэр - Любовно-фантастические романы
- Алекс – ученик чародея - Марина Умнякова - Любовно-фантастические романы / Эротика
- Личный демон [СИ] - Анастасия Котик - Любовно-фантастические романы
- 3:0 в пользу Шапочки (СИ) - Ли Марина - Любовно-фантастические романы
- Детектив для попаданки (СИ) - Васина Илана - Любовно-фантастические романы
- Я нашёл тебя, или (не)счастье для оборотня (СИ) - Ли Алана - Любовно-фантастические романы