Рейтинговые книги
Читем онлайн Возвращение Цицерона - Андрей Саломатов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 42

Еще быстрее весть о несчастье распространилась по Игнатьево, и к десяти утра об этом знали все жители вплоть до детей ясельного возраста. Игнатьевцы передавали эту новость друг другу с разными необыкновенными подробностями, и каждый старался прибавить что-нибудь свое. Но далеко не все представляли, как выглядит Цицерон, поэтому описание робота на одном конце деревни сильно отличалось от такого же описания на другом конце. У подвесного моста, например, говорили, что утонул космический грузчик, инвалид труда, который прилетел в Игнатьево из самой Греции поправить здоровье. А в противоположной части деревни рассказывали, что какой-то злодей собственноручно утопил известного писателя, написавшего роман "Голова профессора Доуэля"*. И что у этого писателя чугунная голова, но очень доброе сердце.

Вскочив с постели, Алеша бросился вниз, в гостиную, но никого там не застал и побежал на берег. Едва он выскочил за калитку, как у дома снова остановились два автомобиля с надписями "Телевидение", и оттуда вышел Виталий Орлов.

- Приветствую вас, - поздоровался Орлов. - А где наши отважные космические путешественнички?

- Здравствуйте, нам сейчас не до вас, - на бегу ответил Алеша. - Вчера утонул Цицерон.

- Да? - удивился Орлов и добавил вслед убегающему Алеше: - Насколько я помню, этот великий греческий оратор и философ не утонул, а помер своей смертью*. К тому же, это произошло не менее двух тысяч лет назад.

- Что случилось? - выбираясь из автомобиля, спросил Орлова бородатый оператор.

- У них кто-то утонул, - ответил Виталий Орлов. - Как ты думаешь, кто в наше время может носить имя Цицерон?

- Собака, обезьяна или попугай, - пожав плечами, ответил оператор.

- Значит у них утонули собака, обезьяна и попугай, - заключил Орлов и полез в машину. - Все, на сегодня съемки отменяются. У инопланетян траур.

Алеша появился на берегу как раз когда Алексей Александрович надевал маску и пристраивал к ней дыхательную трубку, а Владислав Валентинович расхаживал по берегу и что-то бормотал себе под нос. Фуго уже вернулся из Петрово. С важным видом он давал Алешиному папе бесполезные советы и вообще, делал вид, что он здесь самый главный.

- Вы резиночку, резиночку посильнее оттяните, - со знанием дела говорил мимикр. - Да вы в воду-то зайдите поглубже. Не бойтесь, акул там нет.

- К тебе опять приехали с телевидения, - на ходу стаскивая шорты, сказал ему Алеша.

- Да?! - обрадовался мимикр. Он метнулся было в сторону дома, но вдруг передумал и остался на месте. - Не до них сейчас, - вздохнул Фуго. - Надо друга спасать.

- Достойное решение, - сказал Владислав Валентинович и неожиданно закричал Алешиному папе: - Алексей Александрович, вылезайте из воды. Так вы все равно ничего не найдете, только переохладитесь и заболеете. Здесь идея нужна.

- Пока вы будете придумывать, мы его без всяких идей отыщем, - сказал Фуго. - Ныряйте, Алексей Александрович. Дорога каждая секунда.

- А я уже придумал, - усмехнувшись, ответил Владислав Валентинович и показал на другой берег. Там как раз с пригорка к реке спускались человек пятьдесят молодых людей из летнего спортивного лагеря. С ними был инструктор по плаванию, у которого на груди висел мегафон*.

Владислав Валентинович ещё раз предложил Алексею Александровичу выйти на берег и галопом помчался к мосту.

К спортсменам он подоспел, когда они поснимали с себя одежду и столпились у воды. Быстренько объяснив инструктору, чего он хочет, Владислав Валентинович взял у него мегафон, влез на большой прибрежный валун и обратился к молодым людям:

- Соколы мои! - загремел над рекой его голос. - На вас вся надежда! Вчера на этом самом месте утонул известный космоплаватель и путешественник, а по совместительству - грузовой робот по имени Цицерон. А если говорить точнее, утонула его бесценная голова. Это был самый мудрый робот из всех роботов, каких я когда-либо встречал. А я встречал их немало, - зачем-то соврал писатель-фантаст. - Так помогите же нам найти нашего электронного интеллектуала. Кому из вас посчастливится обнаружить голову Цицерона, я подарю собрание своих книг с собственноручной подписью. Книги в данный момент дожидаются вас у меня на даче.

- Красиво говорит, - с завистью проговорил Фуго и вдруг добавил: Погодите, я скоро.

А тем временем сержант милиции Иван Бурбицкий вернулся с ночного дежурства, и у самого дома пожилая соседка рассказала ему очень странную историю о том, как вчера в реке утонул инопланетный писатель с каким-то странным именем. То ли Дедерон, то ли Рододендрон.

- Может Цицерон? - спросил Бурбицкий.

- Точно, - обрадовалась соседка. - Так они его до сих пор ищут и никак не могут найти.

- Как же он утонул? - удивился Иван.

- Наверное купаться пошел и утонул, - ответила соседка.

- Да у него и ходить-то нечем, одна голова, - сказал сержант милиции.

- Ой, бедненький, - покачала головой пожилая женщина. - Так он к тому же и инвалид.

Расставшись с соседкой, Бурбицкий не пошел спать после трудного дежурства, а позвонил по телефону и затем куда-то укатил.

В это же время на другом конце деревни Фуго поднимал народ. Он бегал из дома в дом и от имени всех разумных жителей вселенной уговаривал игнатьевцев идти спасать героического робота. И вскоре к реке потянулись люди обоих полов и всех возрастов. Они шли с сетями и кошками*, пожарными баграми и надувными лодками. Некоторые из них несли наскоро намалеваные гуашевыми красками плакаты: "Спасем гениальные мозги Цицерона!", "Электронные мозги - народу!" "Ура грузовому роботу!" А впереди жителей Игнатьево, словно полководец, гордо выступал Фуго.

После короткого митинга, на котором Владислав Валентинович объяснил, где и как нужно искать Цицерона, в воду полезли все, кто умел плавать. И тут же со стороны подвесного моста показалась небольшая колонна милицейских автомашин. Когда автомобили подъехали и остановились, из них выскочили больше двадцати милиционеров, шесть пожарников в полном пожарном обмундировании, три водолаза в скафандрах и даже один сапер с миноискателем.

- Принимай подкрепление! - крикнул Иван Бурбицкий, выбираясь из головной машины.

Одновременно на другом берегу появилась большая толпа жителей деревни Петрово и петровских дачников. Они были вооружены граблями, спинингами и катили перед собой накаченные автомобильные камеры.

А потом, скорее из любопытства, повалил народ совсем даже не местный. Какие-то туристы из близлежащего леса, грибники, рыбаки и невесть откуда взявшаяся рота солдат во главе с молодым лейтенантом. Выяснив, в чем дело, многие из них сразу разделись и полезли в воду, где и без того уже орудовало больше трехсот человек. Вода в реке закипела, забурлила от работающих рук и ног. По течению поплыли целые острова вырванных водорослей, и очень скоро воду замутили так, что ничего нельзя было увидеть даже с маской.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 42
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Возвращение Цицерона - Андрей Саломатов бесплатно.
Похожие на Возвращение Цицерона - Андрей Саломатов книги

Оставить комментарий