Рейтинговые книги
Читем онлайн Тень Луны - Море Теней - Фуюми Оно

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 86

«Но…»

«Что, детка?»

«Но где я?»

«В провинции Юн, я же тебе сказала. Здесь». Пожилая женщина указала на список названий местности, которые написала на листе.

«Я не это имею в виду!»

Повернувшись, она умоляюще обратилась к пожилой даме, которая смотрела на неё, широко раскрыв глаза. «Я ничего не знаю об этом Къйокай. Я не знаю, что это за Царство Ко. Я ничего не знаю об этом мире. Что происходит?»

Пожилая женщина только тяжело вздохнула в ответ.

«Скажите, как я могу вернуться домой».

«Не можешь».

Йоко только всплеснула руками от такого резкого ответа. «Не могу?»

«Ни один человек не может пересечь Къйокай. Как бы они не попали сюда, назад дороги нет».

Это объяснение нисколько её не удовлетворило. «Нет дороги назад? Это же просто глупо».

«Это невозможно».

«Но… Я…» Слёзы навернулись на её глаза. «Но как же мои мама и папа? Я не вернулась домой вчера вечером. Сегодня я пропустила школу. Мне нужно ходить в школу. Все будут беспокоиться.»

Это был неуклюжий момент. Пожилая дама отвела взгляд в сторону. Она встала и начала собирать вещи со стола, сказав: «Тебе, наверное, будет лучше принимать вещи такими, какие они есть.»

«Но я вовсе не хотела попасть сюда! У меня и в мыслях этого не было!»

«Все кайкъяку так говорят.»

«Вся моя жизнь осталась там. У меня ничего с собой нет. Почему я не могу вернуться домой? Я…»

Слова застряли в горле. Она разразилась громкими всхлипами. Пожилая дама больше не обращала на неё внимания. Она унесла обратно всё, что принесла ранее, включая светильник, оставив Йоко одну в непроницаемо тёмной камере. Звук задвигающихся запоров отозвался эхом в темноте.

«Я хочу домой!» — закричала Йоко.

Но всё это было просто невыносимо. Она свернулась калачиком на постели и заплакала. В конце концов, она довела себя рыданиями до изнеможения.

И проспала без всяких снов.

Глава 13

«Вставай!»

Йоко разбудили ото сна. Её веки отяжелели от слёз. Яркий солнечный свет обжигал ей глаза. Она была измучена от усталости и голода, но есть ей, по-прежнему, не хотелось.

Мужчины подняли её и связали — не слишком крепко — длинной веревкой и вывели наружу. Когда они вышли из здания, на площади их ожидала повозка, запряженная парой лошадей.

Её усадили на эту конную подводу. Отсюда она могла рассмотреть все окрестности вокруг площади. То тут, то там, по углам улиц толпился народ, разглядывая её.

Где, поинтересовалась она, они все прятались раньше? Вчера это место выглядело прям как разрушенные останки города.

Они выглядели восточного типа, хоть и цвет их волос разительно от него отличался. Все вместе они представляли собой удивительный человеческий калейдоскоп. В лицах каждого из них читалось смешанное чувство ненависти и любопытства. Они действительно смотрели на неё как на преступницу, отсылаемую по назначению на рабочей повозке.

В тот самый считанный миг между тем, как она открыла глаза и когда она действительно проснулась, она молилась от всего сердца, чтобы всё это оказалось сном. Этот сон был разбит вдребезги этими людьми, вытащившими её из тюремной камеры.

Они не дали ей даже оправить одежду или привести себя в порядок. Её школьная форма была всё еще пропитана вонью океана вследствие того самого прыжка в морскую воронку.

Еще один мужчина взобрался на повозку вслед за ней. Возница ослабил вожжи. Разглядывая их, единственной мыслью Йоко было, Г-и, она так хотела принять ванну, окунуться в горячую воду, искупаться со сладко-пахнущим мылом, одеть чистую пижаму и заснуть в собственной постели. А потом проснуться, съесть приготовленную мамой еду, пойти в школу, встретиться с друзьями и поболтать с ними о всякой глупой ерунде, которая ничего не значила.

Она вспомнила, что не успела сделать домашнее задание по химии. Она не успела вернуть вовремя книгу в библиотеку. Вчера шел её любимый телевизионный сериал, который она смотрела уже целую вечность и теперь его пропустила. Оставалось надеяться, что мама не забыла записать его для неё.

Размышлять обо всём этом было совершенно бесполезно. Слёзы снова подступили к глазам. Йоко поспешно склонила голову. Она хотела спрятать лицо в ладони, но со связанными руками…

Тебе, наверное, будет лучше принимать вещи такими, какие они есть.

Нет, она не могла смириться с этим. Кейки никогда не говорил, что она не сможет вернуться домой. Это не может так продолжаться. Не может. Без возможности помыться или одеть чистую одежду. Быть связанной, словно преступница, закинутая в глубь этой отвратительной повозки. Она, конечно, не святая, но она не заслужила такого обращения!

Бросив взгляд на удаляющиеся за ними городские ворота, она, как могла, приподняла плечи и вытерла о них щеку.

Сидевший рядом мужчина — она предположила, что ему за тридцать — прижал мешок к груди и разглядывал мелькающий мимо пейзаж с отсутствующим взглядом. «Гм…» — робко начала Йоко. «Куда мы направляемся?»

Мужчина посмотрел на неё с подозрением. «Это ты ко мне?»

«Гм, да… куда мы едем?»

«Куда? В столицу графства. Ты предстанешь перед правителем.»

«А затем? Там, что, состоится суд или вроде этого?» Она не могла отделаться от чувства, что все считают её преступницей.

«А-а, они упрячут тебя куда-нибудь в безопасное место, до тех пор, пока не разберутся, хорошая ты кайкъяку или плохая.»

От такого резкого заявления Йоко тут же обернулась. «Хорошая кайкъяку или плохая?»

«Да. Если ты хорошая кайкъяку, то к тебе приставят опекуна и отправят куда-нибудь на поселение. А если плохая — то отправишься в тюрьму, или же тебя просто казнят.»

Йоко инстинктивно отпрянула. По её спине заструился холодный пот. «Казнят…?»

«Когда появляется плохой кайкъяку, всё летит к чертям собачьим. Так что, если происходит что-то плохое, и это из-за тебя, тебе и голову с плеч.»

«Ты говоришь, когда что-то плохое…»

«Я имею в виду войны, несчастья и прочие ужасы опосля. Если их не прикончить по быстрому, они могут порешить всё царство.»

«Но как можно быть в этом уверенным?»

Мужчина издал короткий злой смешок. «Да запри их ненадолго и быстренько убедишься. Если появляешься и тут же начинать происходить всякая дребедень, значит, ты дурное семя, без сомнений.»

В его глаза мелькнула угроза. «Ты ведь принесла с собой пару несчастий, верно?»

«Что ты имеешь в виду…?»

«Этот шоку, который тебя принёс. Ты знаешь, сколько ферм погребли грязевые оползни? В этом году весь урожай в Хайро пошел насмарку.»

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 86
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Тень Луны - Море Теней - Фуюми Оно бесплатно.
Похожие на Тень Луны - Море Теней - Фуюми Оно книги

Оставить комментарий