Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Направляясь прямиком к своей сумочке на противоположном конце зала, слышу, как журнал в его руке шуршит, когда он садится.
— Все в порядке?
— Да, просто замечательно, — говорю я, поднимая сумочку. Я сглатываю, прежде чем повернуться к нему лицом. — Спасибо за ужин.
— Куда ты? — Его восхитительное тело, то самое, которое только что терзало меня ранее, вытягивается во всей красе, когда он встает. — Я подумал, может, мы повторим… с тако.
Я отражаю его усмешку, качая головой.
— Уже поздно, мне нужно вернуться домой и сделать кое-какую работу.
— Уже почти два часа ночи, Эмити. Оставайся, можешь даже поспать здесь.
Одно это слово заставляет меня зевать.
— Правда, — продолжает он, — ты изматываешь себя, и это говорит о чем-то, когда говорит об этом кто-то вроде меня. Парень, который никогда не отдыхает.
— Мой тебе совет, — говорю я, направляясь в прихожую. — Свежий мед придаст столько энергии, что не сможешь ее вынести. Лучший сорт - на маленькой ферме недалеко от Хэнли. В нем есть пчелиная пыльца, и это стало моим спасением с тех пор, как я его попробовала.
Снова зевнув, я кладу руку на ручку двери.
— Наверное, мне стоит пойти с тобой домой и попробовать, — говорит он, пытаясь скрыть усмешку.
Я приподнимаю бровь.
— Мед, то есть, — уточняет он.
— Мне пора.
— Очень жаль.
— Отчасти думаю, что именно поэтому я чувствую себя такой вялой в эти дни. Это и нехватка хорошей, качественной еды. И воздуха. И соленой воды из Санта-Моники, — мечтательно вздыхаю я. — И все же, мы здесь. И здесь все закончится.
— Согласен. Ты должна остаться здесь, — смеется он. — Останься хотя бы на ночь, Эмити. Я буду спать на диване.
— Нет, не будешь, — подмигиваю я. — Ты заползешь ко мне в постель посреди ночи и поразишь меня своими порочными выходками.
— Значит, ты была поражена?
Я пожимаю плечами.
— Может быть. — Я открываю дверь. — А может, и нет.
Выходя в коридор, смотрю на него через плечо. Он прислонился к дверному косяку, одной рукой держась за раму над головой.
— Я могу попробовать еще раз?
— Скорее всего, нет, — говорю я, нажимая кнопку лифта. — Через пару дней мы отдадим наши презентации Совету директоров, и, как только я стану генеральным директором, в дело вступит вся эта история с руководством. — Он начинает протестовать, но двери лифта открываются, и я вхожу внутрь. — Спокойной ночи, Карвер.
Я жду, прислонившись к стене, пока двери не закроются вплотную. Закрыв глаза и сделав глубокий вдох, я размеренно выдыхаю.
— Все под контролем. Ты в порядке, — шепчу себе. — Главное - цель, а не сам процесс.
Полная чушь. Даже я это понимаю.
Глава 12
Карвер
Я устраиваюсь напротив Маркуса за его столом.
— На этой неделе у меня заседание Совета директоров по поводу места генерального директора.
— Отстой. Почему они просто не назначат тебя тем, кем по праву значишься?
— И правда? — говорю, качая головой. — Я занимаюсь этим дерьмом уже две недели, пренебрегая работой, которую необходимо выполнить только для того, чтобы занять позицию, которую уже занимаю. Есть ли в этом какой-то смысл?
— В каком-то смысле, пожалуй. Но я понимаю… посмотри, что мне пришлось сделать, чтобы получить контроль над этой компанией. Пришлось убедить Присциллу выйти за меня замуж, а затем, вдобавок ко всему, родить от меня ребенка.
— Даже не проси меня жалеть тебя, — смеюсь я. — Жениться, а затем оплодотворить Присциллу - не совсем то, что я бы счел пыткой.
— Моя жена. — Он ухмыляется. — От одного этого слова у меня встает.
— Слишком много информации, чувак.
Он откидывается назад, засовывая кончик ручки в рот.
— Итак, ты уже трахаешься с Эмити?
Я недоуменно смотрю на него.
— На это обязательно отвечать, Маркус?
— Разумеется.
— Не думаю.
— Это значит, «да». — Его смех разносится по комнате, в глазах пляшут веселые искорки. — Кстати, как у нее дела? Я не видел ее много лет.
Я открываю рот, чтобы ответить, но не могу придумать, что сказать. Если скажу, что она «хорошенькая», или «горячая», или «красивая», или «чертовски умна» - это все будет выглядеть ложью к тому, кто она есть на самом деле.
— А, понятно, — говорит он, тряся передо мной ручкой. — Ты под каблуком.
— Это не так.
— Слабо верится. И это нормально. Я бы точно надрал тебе задницу за это раньше, но сейчас я понимаю, каково это - быть под каблуком в наши дни.
— Мы только раз порезвились, — протестую я. — Сбавь обороты, ладно?
— Да, конечно. Как скажешь. Итак, — говорит он, подавшись вперед, — что произойдет, когда Совет директоров встанет на твою сторону? Потому что, должен сказать, план, который мы обсуждали в прошлый раз - настоящий клад. Она ни за что не сможет переплюнуть тебя, Карвер. Ты знаешь эту компанию вдоль и поперек.
— Я ей не поддамся. Просто не могу. Я ждал этого всю свою чертову жизнь.
— Знаю. Помнишь, в старших классах мы говорили, что однажды будем управлять империями наших отцов? Как круто, мы думали, это будет? — Он лучезарно улыбается. — Мы почти сделали это - осуществили мечту.
— Нет, это произойдет только в начале следующей недели. — Я пододвигаю папку к нему через стол. — Взгляни на это для меня. Если придумаешь какие-нибудь еще стратегии, дай мне знать. Я хочу, чтобы эта штука стала бриллиантом.
— Конечно. Я назначу сегодня встречу с Присциллой и попрошу ее тоже посмотреть.
— Тебе недостаточно ее дома?
— Мне никогда не будет достаточно этого. — Он листает файл, кивая, переходя от страницы к странице. — Так что будет, когда все это закончится?
— О чем ты?
— Когда ты станешь генеральным директором. Что будет с ней?
Я прочищаю горло.
— Не знаю.
— Думаешь, она останется здесь? Я имею в виду, она не работала с тобой раньше. Черт возьми, она даже не работала на Манхэттене, — замечает он. — Ты думаешь, она вернется на Западное побережье?
Мой взгляд устремляется вдаль, пока я размышляю над этим. Переедет ли она обратно в Калифорнию? Разве она не останется здесь и не займет место в «Джонс и Галлум»?
— Ей придется остаться, — говорю я, в моем голосе нет ни капли уверенности. — На данный момент ей нужно вложиться, тебе не кажется?
Мой друг смотрит на меня.
— Инвестировать в компанию? Или в тебя?
— Ну, я имел виду компанию.
— А ты?
А что я? У меня пересохло во рту, когда я подумал о вполне реальной возможности того, что она уйдет. Для меня это ничего не значит. Или значит?
— Кто ты? Психиатр? — Я поправляюсь, поднимаясь со стула. — Иди поиграй в доктора со своей женой.
— Моя жена, — усмехается он. — Пожалуй, я так и сделаю. — Он встает, когда я направляюсь к двери. — Я все изучу и перезвоню тебе утром, Карвер.
— Спасибо, Маркус.
— Всегда пожалуйста.
Глава 13
Эмити
Я вздергиваю нос при виде чашки эспрессо на моем столе.
— Мне это даже не нравится.
— Тогда зачем ты попросила меня принести его? — спрашивает Хэлли, положив руку на бедро.
— Мне нужен кофеин. Я сонная.
— Ну, в обычном кофе кофеина больше, чем в эспрессо.
— Это неправда.
— О, но это действительно так. На моей последней работе в кофейной компании мы проводили по этому напитку презентацию. Это было в разделе «интересные факты» брошюры, — говорит она, скорчив гримасу. — Я ненавижу маркетинг. Я бы предпочла заниматься бизнесом, где меньше людей.
Нахмурив брови, пробую напиток.
— Мне нравятся люди. Только не тогда, когда я так вымотана. Мое терпение на исходе.
— Так почему ты так устала? — спрашивает она.
— Я не могу уснуть с тех пор, как приехала в Нью-Йорк. — Я зеваю, несмотря на эспрессо. — Здесь слишком шумно или что-то в этом роде.
— Ты здесь выросла, — смеется она. — Твой пентхаус находится на последнем этаже многоэтажного здания. Нет никакого смысла в том, что ты не можешь здесь спать.
- Битва полов - Адриана Лок - Современные любовные романы
- Наследник для Плохого (СИ) - Франц Алиса - Современные любовные романы
- К таким, как ты, не возвращаются - Мира Айрон - Современные любовные романы
- Сварливый роман - Ния Артурс - Современные любовные романы
- Тот самый парень (ЛП) - Джонс Ким - Современные любовные романы
- Загадай меня (СИ) - Левашова Елена - Современные любовные романы
- Когда уходит печаль - Екатерина Береславцева - Путешествия и география / Русская классическая проза / Современные любовные романы
- Семейные тайны - Джоан Пикарт - Современные любовные романы
- Измена. Кто третий лишний? (СИ) - Адриана Чейз - Современные любовные романы
- Чужестранка. В 2 книгах. Книга 2. Битва за любовь - Диана Гэблдон - Современные любовные романы