Шрифт:
Интервал:
Закладка:
24
Род сельских Сошников или Десятских. (Прим. Вельтмана.)
Вельтман использует позднее значение этого слова. В Древней Руси кметь – искусный воин, дружинник, витязь. «И рече ему Буй Тур Всеволод: …а моя ти куряни сведоми кмети: под трубами повиты, под шеломы възлелеяны, конецъ копия въскоръмлени!» («Слово о полку Игореве»). – А. Б.
25
Древняя Русская монета. В грамотах Новгородских 1305–1308 годов к князю Михаилу сказано: «погон имати от князя по пяти кун, а от Тиуна по две долгеи… от воза по векше».
26
Светящаяся трава. Выражение летописи. (Прим. Вельтмана.)
«И бысть сеча силна, яко посветяше молонья блещашется оружье, и бе гроза велика и сеча силна и страшна» (Лаврентьевская летопись). – А. Б.
27
Святых коней. – А. Б.
28
Чин боярской и княжеской свиты, ближний («у стремени») слуга, телохранитель. – А. Б.
29
«Аже или не восхощет, дай ему поухать зелия, именуема Эмшан. (См. Киевс<кую> Летоп<ись>, лето 1184.).
30
Счастье.
31
Холстины.
32
Вельтман использует известное выражение «Слова о полку Игореве». – А. Б.
33
В древнерусском языке «дъчь» – дочь; позже писали «дчь» под титлом, обозначавшим сокращение слова. – А. Б.
34
Вельтман перефразирует обращение к Бояну в «Слове о полку Игореве». – А. Б.
35
Покормка. (Прим. Вельтмана).
Употреблено в «Слове о полку Игореве»: «А галици свою речь говоряхуть, хотять полетети на уедие». – А. Б.
36
Здесь: кончанский, или уличанский, староста, возглавлявший горожан новгородского конца, или улицы. – А. Б.
37
Баня.
38
Любое. (Прим. Вельтмана).
Слюбно – полюбовно, мирно. – А. Б.
39
Веревка; ужище корабельное – канат. (Лекc<икон> Треязычн<ый>.)
40
Брачный день. (Прим. Вельтмана.)
В древнерусских источниках отмечено также «смильное заставание» – обличение в прелюбодеянии; «смило» – приданое. – А. Б.
41
Название «харатейные» (т. е. пергаменные) летописи часто употребляется в «Истории государства Российского» H. M. Карамзина. Заимствовано из летописцев XVII в. – А. Б.
42
Имеется в виду «Ядро Российской истории», сочинение А. И. Манкиева, ходившее в XVIII в. во множестве списков и опубликованное в 1784 г. в Москве под именем князя А. Я. Хилков. – А. Б.
43
Поклонника Магомета, мусульманина. – А. Б.
44
Хмель, смешанный с мелкими деньгами; в старинных обрядах свадеб осыпали невест: ходи в золоте, упивайся жизнью.
45
Житыми или житейскими людьми разумелись зажиточные или старожилы. Из них жаловались и в бояре. (Прим. Вельтмана).
В источниках известны старожильцы – свидетели (из крестьян) и «жильцы. Чин их таков: для походу и для всякого дела, спят в царском дворе» (Г. Катошихин. XVII в.). В бояре те и другие не жаловались. – А. Б.
46
Двор Ярослава Владимировича. При сем дворе было вече и торг. (Прим. Вельтмана.)
Слово «двор» в значении «хозяйство», «усадьба» встречается в «Слове о полку Игореве», но тогда же оно означало и дворню, вассалов. За комплексом архитектурных памятников в Новгороде закрепилось название «Ярославово дворище». – А. Б.
47
Прокладывал дорогу.
48
Закабаленные крестьяне, жившие в феодальных наследственных владениях – вотчинах, отчинах. – А. Б.
49
Княжеских дружинников. – А. Б.
50
Любек и Бремен – города Ганзейского торгового союза, имевшие обширные связи с Новгородом. – А. Б.
51
Древняя Русская одежда; у знатных: кожух, сухим златом шитый.
52
Несудимые грамоты – право, даваемое Князьями монастырям, не быть под ведением властей по управлениям вотчин их.
53
Важнейший свод законов Древней Руси, Русская Правда, создававшийся с XI по начало XIII в. в Киеве и Новгороде. – А. Б.
54
Думец – советник (древн<ий> чин). «С добрым думцею Князь высока стола додумается, а с лихим думцею и малого стола лишен будет».
55
Военные и гражданские чиновники, выполнявшие определенные задания («приказы») князя или посадника. – А. Б.
56
Деление новгородских земель на пятины (Водскую, Шелоньскую, Деревскую, Обонежскую и Бежецкую) известно с конца XV в. По пятинам велся учет населения и земель, раскладка налогов и организация, военной службы. Возможно, пятины существовали и в Новгородской феодальной республике, соответствуя делению города на концы и подчиняясь конечным старостам. – А. Б.
57
Честный камень – значит драгоценный.
58
Вржем – повергнемся. «Камо Княже очима позриши ты, тамо мы главами своими вржем!»
59
Унгрия, Угрия – Венгерское королевство. – А. Б.
60
«Сидеть» в каком-либо городе означало по-древнерусски княжить, занимать княжеский стол. – А. Б.
61
Выражение заимствовано из «Слова о полку Игореве» — А. Б.
62
Под-Ляхия, Подляшье историческая область Польши по: берегам Среднего Буга, в древности заселенная славянскими племенами и ятвигами Входила в состав Киевской Руси. За Подляшье шла длительная борьба между Польшей, Литвой и Тевтонским орденом. В XIV в. оно входило в состав Литвы, а с 1569-го Польши. – А. Б.
63
Паж (по-Венгерски).
64
Древнее Славянское имя, коим назывался Певец подвигов Святослава. О нем упоминает только певец Игоря Новгород-Северского.
65
Речь идет о событиях, связанных с битвой на реке Калке. – А. Б.
66
В описании примет Ивы Иворовича Вельтман использовал тексты грамот о Григории Отрепьеве, авантюристе, захватившем русский престол в начале XVII в. – А. Б.
67
Здесь и далее Вельтман использует описание затмения солнца в различных летописях. – А. Б.
68
Ермолка, шапочка, которую носят Татары.
69
Халат.
70
Древнейший Арабский музыкальный инструмент, род гитары о 3–4 струнах, по-Гречески называвшийся Игитали.
71
Певец.
72
Горница. (Прим. Вельтмана.) Помещение под сводами, комната на верхних этажах. – А. Б.
73
Блестки.
74
Бархатные платочки.
75
Кусок.
76
Моль, правильнее – тля. – А. Б.
77
Сторожем.
80
Жеребцов.
81
Род тюники; женская татарская одежда.
82
Отвес сзади и нагрудник, унизанные различными золотыми монетами.
83
Нарукавье.
84
Здесь: род халата. – А. Б.
85
Воины. – А. Б.
86
Прислужница Харэма.
87
Башня, Татарское слово. (Прим. Вельтмана.) От татарского «кала» – крепость. На Руси слово появилось в XVII в. – А. Б.
88
Здесь: кинжал. – А. Б.
89
Труба.
90
Хлеб.
91
Татарское сладкое питье, из хлеба или из овса сделанное.
92
Черные мяса, сострунить – охотничьи термины. – А. Б.
93
Пряжка. «Обязы (поясы) златые, чекан золот», с вставными драгоценными камнями, бирюзою и жемчугом. (Прим. Вельтмана.) В контексте приведенной цитаты чекан может быть и топориком с обухом-молоточком, на длинной рукояти. – А. Б.
94
Тесть.
95
Пол.
96
В выражении: ни в куплю, ни в гостьбу значит: ни в продажу, ни в займы. (См. Русскую Правду). (Прим. Вельтмана.) В Правде читаем: «Оже кто купец купцю даст в куплю куны или в гостьбу», – то есть на проезжий торг. – А. Б.
- Былина о Микуле Буяновиче - Георгий Гребенщиков - Русская классическая проза
- Романы - Александр Вельтман - Русская классическая проза
- Радой - Александр Вельтман - Русская классическая проза
- Долгие проводы Шукшина - Ион Друцэ - Русская классическая проза
- Одиночество пастыря - Ион Друцэ - Русская классическая проза
- Вдоль берега Стикса - Евгений Луковцев - Героическая фантастика / Прочие приключения / Русская классическая проза
- Вдоль дороги - Валерий Нариманов - Русская классическая проза
- Четыре сезона - Василий Романович Копытцев - Русская классическая проза / Эротика
- Пони - Р. Дж. Паласио - Исторические приключения / Русская классическая проза
- Взрослые люди - Марие Ауберт - Русская классическая проза