Рейтинговые книги
Читем онлайн Королева - Карен Линч

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 126
уже спекулируют об идентификации новорожденного фейри, и почему обращение было проведено в полнейшем секрете.

— Джесси, — резко позвала меня Виолетта.

Я оторвала взгляд от телевизора.

— Что?

Она потянула пульт из моей руки.

— Если только ты не хочешь купить родителям новый пульт, отдай его мне.

Я раскрыла ладонь и увидела на пластиковом корпусе пульта две трещины.

— Чёрт.

Виолетта забрала у меня пульт и изучила повреждение, а потом выключила телевизор.

— Напомни мне не держать тебя за руку в следующий раз, когда ты будешь расстроена или зла.

— Потребуется время, чтобы привыкнуть к новой силе, — я расслабила пальцы. — Я позавчера случайно сломала картонную коробку с яйцами. Такой бардак был.

Она усмехнулась.

— Готова поспорить иметь такую силу довольно хорошо при охоте. Погоди, скоро у тебя будет полная сила и магия фейри.

Я скривила лицо.

— Фарис сказал, что у каждого нового фейри всё по-разному происходит. Некоторые просто просыпаются в один прекрасный день и, опа, обладают магией. Другие получают её рывками, и поначалу это происходит непредсказуемо. Похоже, я попала во вторую группу.

Смех Виолетты поднял мне настроение. Она положила пульт на кофейный столик и повернулась ко мне.

— Ты хороша во всём, что задумаешь. Не успеешь оглянуться, как будешь раскидывать гламуры по сторонам, как настоящий про.

— Я никогда ни на кого не буду накладывать гламур!

— Плохой пример, — она смущённо улыбнулась. — Но ты же поняла о чём я.

Я тягостно вздохнула.

— Прости. Я немного остро реагирую на всё это.

Она наигранно ахнула.

— Серьёзно? Никогда бы не подумала.

Она стала теребить кончики волосы, которые вновь покрасила в естественный чёрный цвет.

— Ты знаешь, почти каждый актёр и модель в мире хотели бы иметь твои проблемы, если бы это означало никогда не стареть.

Я критически взглянула на неё.

— Каждый актёр?

— Ну… за исключением Пола Радда. Парень вообще не стареет.

Я постучала пальцами по подбородку.

— Верно.

— Думаю, он фейримэн, — сказала она.

— Кто?

Она ухмыльнулась.

— Наполовину фейри, наполовину человек. Знаю-знаю, говорят, что такое невозможно, и у фейри с человеком никогда не будет детей, но вот он ставит это утверждение под большие сомнения.

Я фыркнула, и из меня вырвался смешок. Она присоединилась к моему веселью, и внезапно мне стало легче на душе.

— Тебе звонил кто-то из Агентства? — поинтересовалась она.

— Бен Стюарт.

Я рассказала ей всё, что услышала от него.

— В их распоряжении только слухи. Они не знают, что это была ты.

— Пока нет, но они узнают, — я откинулась на спинку дивана. — Мне надо отвлечься. Расскажи мне побольше о горячих актёрах, с которыми ты работаешь.

Виолетта закатила глаза.

— Ты тусуешься с Неблагим принцем и его королевской стражей и хочешь услышать о кучке актёров?

— Я не тусуюсь с ними, — мрачно парировала я.

Она открыла было рот, чтобы возразить, но тут раздался звонок в дверь. Я вскочила с дивана и пошла открывать. Виолетта последовала за мной. Выглянув в глазок, я ничуть не удивилась, что это были Конлан и Фарис. Прошло уже несколько дней с последнего раза, как кто-то из них навещал меня.

Я открыла дверь, и оба фейри поприветствовали меня улыбками. Их руки были заняты подарками.

— С днём рождения! — в унисон воскликнули они.

Я нахмурилась и отступила в сторону, пропуская их в дом.

— Я думала, фейри не празднуют дни рождения.

— Мы не празднуем, — сказал Фарис, поставив четыре подарка на стол. — Но мы знаем, насколько важна эта традиция для людей, и мы хотим помочь тебе отпраздновать твой праздник.

У меня защемило сердце.

— Спасибо.

Виолетта поймала мой взгляд и одарила меня в ответ взглядом, говорящим «Ты не тусуешься ними, да?»

Фарис указал на две коробки, обёрнутые в синюю бумагу.

— Это от Фаолина и меня. Две другие от Иана и Керра.

— А это от Лукаса и меня, — сказал Конлан, привлекая моё внимание к большой прямоугольной коробке, которую он нёс. Он подал мне более маленькую коробку. — Это от меня.

— Спасибо, — я быстро поблагодарила его, намеренно стараясь не смотреть на большую коробку, которую он приставил к стене. — Вы не должны были дарить мне что-либо.

— А мы захотели. Не каждый день у нашей лифахан день рождения.

Он обнял меня за плечи, прямо как в ночь нашего знакомства. Только вот на этот раз я не скинула его руку.

— Ты же не начала вечеринку без нас? — из дверного проёма раздался голос папы, напугав меня. — Прости, что опоздал. Чтобы забрать твой подарок, потребовалось больше времени, чем я предполагал.

— Папа, не надо было ничего дарить, — запротестовала я.

Он лишь улыбнулся и отошёл в сторону.

В поле зрения появилась рыжеволосая женщина и улыбнулась мне.

— С днём рождения, Джесси.

ГЛАВА 4

— Мам!

Я бросилась к ней и крепко обняла.

— Тебя отпустили на денёк?

Она похлопала меня по спине.

— Не совсем. Скорее на постоянку.

Я отпрянула и посмотрела на неё.

— Серьёзно? Ты теперь всегда будешь дома?

Мои уши заложило от серии пронзительного свиста. На нас неслась крошечная синяя фигурка. Финч подбежал к нам и, взобравшись по маминому телу, повис у неё на шее. Она накрыла ладонью его спину и улыбнулась, выглядя гораздо счастливее, чем в день своего пробуждения в больнице.

— Добро пожаловать домой, миссис Джей, — из-за моей спины выкрикнула Виолетта. — Хорошо выглядите!

Мама тихо рассмеялась.

— И я рада видеть тебя, Виолетта.

Её взгляд переместился на Фариса и Конлана.

— Я видела вас в больнице, но простите, не помню ваши имена.

Я представила их,

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 126
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Королева - Карен Линч бесплатно.
Похожие на Королева - Карен Линч книги

Оставить комментарий